亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  •  華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

    卡爾·杰拉西《諾貝爾的囚徒》閱讀第 10 章 教授的風(fēng)流

    作者:經(jīng)典名著 文章來源:外國名著
    TAG:外國名著 諾貝爾的囚徒 經(jīng)典名著
    上一頁】  【下一頁

    第 10 章 教授的風(fēng)流(1)

    今天晚上的畫面更加精致優(yōu)雅:碧眼金發(fā)的葆拉·柯里摟著光滑的大提琴,她的頭偎依在琴頸上,眼睛半閉著,臉上呈現(xiàn)出夢幻般的表情。

    “天哪,你嚇了我一跳!崩騺啞の榈仙蜷_門走進(jìn)公寓,只看見斯塔福伸展著身子躺在沙發(fā)上,手里拿著一本雜志。“你這么早在家干什么?6點(diǎn)鐘還不到呢。你不會是今天想和我們一起吃晚飯吧?”

    “我完成了。”他用一種十分肯定的口氣說,“現(xiàn)在,你們就可以經(jīng)?匆娢业目蓯壑幜。你將會知道為什么那位美麗的塞萊斯蒂娜·普賴斯小姐會迷上我這位才華橫溢的細(xì)胞生物學(xué)家了!彼麑騺喺f!罢埜嬖V我,你們有什么打算!

    “杰里,怎么回事,你像是變了個人,竟然如此放松,還彬彬有禮。你究竟最后完成了什么?”

    “就是你們兩位十分不耐煩地稱作秘而不宣的實(shí)驗(yàn)。實(shí)驗(yàn)成功了。艾西今天晚上在寫報告。明天,我和他一起看一遍,然后他將把它寄給一家雜志。他挑選了一家英國雜志,這樣,在文章沒有刊登出來之前,沒有人會知道這事!

    莉亞搖了搖頭!澳銈冞@些科學(xué)家:先是拼命工作,不分白天黑夜地干,然后,你們在幾個小時里面就把一切都寫出來了。我可沒有什么東西要‘詳細(xì)記錄’,或者說要“補(bǔ)寫”的。對我來說,在我沒有寫完之前,我真的不知道我對于一個題材究竟是怎么想的。即使到那時,在我給我的朋友和顧問看過之前,我也不會把它寄出去。一旦寄出去了,一般雜志社也要過幾個月才會接受它,然后,如果他們接受的話,要過上一年或者兩年才能出版。真正使我感到莫名奇妙的是:你們一面如此匆忙地趕著發(fā)表你們的研究成果,一面卻仍然高度保密。不知你是否知道拉丁文的詞根‘publicare’的意思就是‘公布于眾’?科學(xué)家們究竟想要什么?”

    “莉亞,你別妄加評論了。”斯塔福用雜志輕輕地拍了拍莉亞!爸炼嘣俦C軒讉星期。我猜想艾西只是想讓哈佛的克勞斯和其他幾個大腕大吃一驚而已!

    “喂,你在看什么?”莉亞看著斯塔福手里的雜志,大叫起來!拔业摹秱惗貢u》!你究竟是怎么回事,斯塔福博士?”她把遮住她眼睛的頭發(fā)捋到了腦后。這是她做得最頻繁的習(xí)慣動作,斯塔福曾經(jīng)問她為什么不干脆把頭發(fā)剪短了!澳銈兛茖W(xué)家不會理解的:作家在寫作的時候,手里需要有樣什么東西。這就是為什么有那么多作家抽煙。我不會抽煙,所以我就這樣!彼卮鹫f。他點(diǎn)了點(diǎn)頭,就不再提此事。他學(xué)會了讓莉亞說最后一句話。

    現(xiàn)在,他的臉上掠過了一絲頑皮的笑容!拔蚁肓私庖幌挛膶W(xué)評論家的近況。我發(fā)現(xiàn)了什么?甚至在這里,都可以看見科學(xué)家的作品!諾貝爾獎得主寫的一篇文章:馬克斯·佩魯茨(Max Perutz)寫的!

    “你沒有開玩笑吧?讓我看!”

    他指著一篇關(guān)于克勞斯·富克斯(Klaus Fuchs)的文章,說:“一個真正的騙子。不過文章寫得很精彩。你該看看這篇文章。”

    “騙子?我還以為科學(xué)家是誠實(shí)的模范,從來不欺騙呢!

    “富克斯在他的科學(xué)領(lǐng)域里并沒有欺騙,他在這方面十分謹(jǐn)慎小心。不過在原子彈研究項(xiàng)目里,他是潛伏在洛斯阿拉莫斯替蘇聯(lián)人工作的特務(wù)。不說這些了。我們還是考慮晚餐吧。今天晚上,我來掌勺。”

    “塞莉,我們出去玩幾天吧。去那里看看雪。你可以教我越野滑雪。你說過你要讓我這個南方男孩開開眼界,見識一下你們肌肉結(jié)實(shí)的西部女子的滑雪本領(lǐng)。我們?nèi)シ潘梢幌麓竽X,鍛煉一下身體怎么樣?”

    “我很想,杰里,”她搖搖頭說,“可惜,只能在床上了。我現(xiàn)在去不了,F(xiàn)在正是緊要關(guān)頭,我正在學(xué)習(xí)病毒的結(jié)合。瓊正在和我一起在做,我們在一起學(xué)習(xí),所以我必須按照她的時間進(jìn)度表工作!

    “就去幾天也不行嗎?就算是慶祝我的勝利?”

    “不行,”她語氣堅(jiān)定地說,“別忘了,你上次甚至不能夠脫身幾個小時來慶祝我的成功。再說,艾西會怎么說呢?他會讓你離開實(shí)驗(yàn)室嗎?”

    “這一次,他不會管我了。他告訴我說,我們明天把論文寄出去之后,他星期五出去,要到下星期一才回來。行了,我們?nèi)ザ燃侔伞N覀儚膩頉]有出去好好地在一起呆過兩天!

    “我知道沒有,”她喃喃地說道,想起了格雷厄姆·勒夫金。他曾經(jīng)告訴過她,如果她真想要了解一個男人內(nèi)心深處最本質(zhì)的東西的話,至少得與他連續(xù)呆上36個小時,也就是兩夜一天,這是必要的條件。到現(xiàn)在,她仍然不能確定這種說法是否有道理,不過,與格雷厄姆在紐約度過的周末確實(shí)非常美好!拔也荒苋,杰里。我們的研究正在最關(guān)鍵的階段。也許還要幾個星期。”

    “在此期間雪融化了怎么辦?”

    “真要融化了,我們就到大城市去參加文化狂歡。我有一位波蘭來的姨媽,她不久前才搬到芝加哥。她說我隨時可以住到她那里去。我肯定她不會介意我和你睡在一張床上的。說到床,我們還是……”

    “我們,”他說,“我頭都脹了!

    “這個周末,我們不妨換個樂曲!笨低性陔娫捓镎f,“我想要慶祝一下。演奏作品6,第6段,怎么樣?”

    “又是海頓?艾西,我還以為你想要作什么變動呢。”

    “誰說海頓了,索爾?我是說波開尼里(Boccherini)!笨低泻芨吲d自己能捉弄一下他們的第一小提琴手索爾·明斯科夫。他們是紐約城市學(xué)院的同班同學(xué),之后也始終保持聯(lián)系。明斯科夫是位一流的小提琴演奏家;他的琴拉得非常好,實(shí)際上還曾經(jīng)因此一度猶豫不決:究竟是成為專業(yè)的提琴手呢,還是當(dāng)一位律師。最后法律占了上風(fēng)。盡管如此,明斯科 夫不論在哪里,始終組織起了一個業(yè)余小提琴四重奏組。他現(xiàn)在在芝加哥有很多業(yè)務(wù),當(dāng)他聽說康托在這座城市有個臨時住處時,便一下子抓住了他。業(yè)余中提琴手屬于稀有品種,特別是真正拉得好的中提琴,他們與令人失望的小提琴家明顯不同。后者人數(shù)很多;四重奏里的第二提琴手,就算在小廣告上也很容易找到。

    “啊,”明斯科夫記了下來,立即開始借題發(fā)揮,“波開尼里,他比海頓還要多產(chǎn)。就弦樂四重奏而言,你知道他比海頓還要厲害嗎?91比83!

    “不,我不知道,”康托想,談?wù)撘魳,索爾永遠(yuǎn)是贏家。

    “91首四重奏算不了什么。他至少寫了125首弦樂五重奏。假如我能夠找到第二大提琴手,我們將嘗試演奏他的作品37,第7段,多么奇妙的回旋曲!”他哼了幾小節(jié)。“說到大提琴手,你將遇見一位新的大提琴手:葆拉·柯里……”

    “葆拉?”康托的重音重重地落在最后那個字母上!拔疫以為我們是一個男子演奏組呢!

    “啊,我明白了:自從你來了以后我們一直沒有女性參加,對嗎?其實(shí)我們差一點(diǎn)就有一位,在你的位置上,……一個女中提琴手,另外兩個人很感興趣,可我堅(jiān)持要你……不管怎么說,赫布(Herb)遇到了意外,摔壞了腿。你沒法上著石膏演奏大提琴。幸好他的大提琴不在車?yán)。感謝上帝,在很短時間里,我找到了一位大提琴手。據(jù)說很不錯,我還沒有見到她。她剛來這兒不久。”

    “聽到赫布的事,我很難過。順便說一句,我建議這一次在我那里演奏。其他人從來沒有來過我這里。我想要在演奏完波開尼里以后給大家一個驚喜。你最好告訴其他人演奏作品6,第6段。假如正好有人想要練習(xí)這個……”

    “艾西,我再對你說一遍,我們雖然是業(yè)余的,卻不是初學(xué)者。我們?nèi)甲R譜,可以即興演奏。我們只是自娛自樂,而不是公開演出。首次演奏一個新曲目的體驗(yàn),一起發(fā)現(xiàn)一些可愛的章節(jié);設(shè)法完成以前沒有演奏過的樂曲的困難部分,如果事先練習(xí)的話,這些樂趣都會被毀掉的。不,不行,絕對不行!”

    “哪一位?”康托對著話筒大聲吼叫。響亮的鈴聲把康托從盥洗室里叫了出來,剃須膏仍然留在臉上。會是誰呢?他覺得很奇怪。四重奏中另外3個人要過45分鐘以后才來。

    “我是葆拉!睂χv裝置里的靜電噪聲簡直可怕。我告訴物業(yè)管理人員多少次了,讓他們把它修好?康托氣憤地想。這應(yīng)該是湖濱地帶的高級住宅,而不是一些二流的公寓樓。

    “誰?”康托茫然地問。

    “葆拉·柯里!蹦莻聲音重復(fù)說!拔沂抢筇崆俚。我恐怕來得早了一點(diǎn)!

    “早了一點(diǎn)?”康托小聲地嘀咕。他甚至還沒有戴領(lǐng)帶,那感覺像是沒有穿好衣服,他按下按鈕!吧蟻戆。15樓。出了電梯往左轉(zhuǎn)!

    康托迅速地洗好臉,抓了一條蝴蝶結(jié)領(lǐng)結(jié)。這是他特意縫制的服飾,專門在這個城市里度周末時穿的。他嫻熟地把它結(jié)在藍(lán)色襯衫領(lǐng)子上。在平常上班時間,他始終穿著白色的外套或者夾克衫,打著領(lǐng)帶。他剛梳好頭,門鈴就響了。

    葆拉·柯里右手拿著一把大提琴,個子比康托還要高;看著站在門框外面的這位女人,康托覺得血涌到了他的臉上!罢堖M(jìn),”他結(jié)結(jié)巴巴地說,“我沒有想到有人這么早來!彼p盈地從他身邊經(jīng)過,康托情不自禁地想,她是不是拿著長矛的智慧女神帕拉斯·雅典娜,要不然就是《女武神》里的布倫希爾特(Brunnhilde) 。她金色的頭發(fā),像瀑布一樣卷曲地披在肩上。他不由得慶幸她幸好不是拉小提琴的,否則,她的頭發(fā)肯定會和琴弦纏繞在一起。

    “請進(jìn),”他重復(fù)道,“我來幫你脫外套!睂τ谶@種禮儀,她忍不住發(fā)出了銀鈴般的笑聲。她把大提琴從一只手換到另外一只手,康托每次都拉住她拿琴的手臂,最后終于把她的皮衣拿在手里,他認(rèn)為她歸根結(jié)底是雅典娜:她無袖、香檳色的連衣裙,會很容易地被看作希臘人寬大的袍子。她小心翼翼地把大提琴盒子放在地板上,然后走進(jìn)客廳!鞍。嫫!”她大步走到緊挨著窗戶的低矮的沙發(fā)那里。窗臺低矮而寬大,她彎下身子看著密歇根湖,湖岸上覆蓋著白雪,在湖岸的映襯下,湖水宛如柔軟的黑天鵝絨!澳銜䦟Υ烁械絽捑雴?”

    “不,我不會的。況且,我在這里的時間不多。一般只是在這里度周末!

    “為什么?”葆拉·柯里不等任何暗示,就坐在沙發(fā)上了,金色的頭發(fā)輕輕地掠過她的手臂。她裸露的手臂舒展地搭在沙發(fā)靠背上,瞇起的眼保留著些許淘氣。她的嘴微微張開,寬厚的嘴唇上抹著口紅,高高的斯拉夫人的顴骨,豐滿的胸脯使她苗條嬌美的身材看上去似乎很豐腴,這一切組合在一起,使她看上去美貌出眾?低姓驹谒媲,她問:“你經(jīng)常旅行嗎?”
     “不經(jīng)常。我工作的地方太遠(yuǎn)了,往返不方便。”康托想要改變話題。

    “在哪里?”她追問。

    他簡單地提了一下大學(xué),認(rèn)為她會像研究生一樣,意識到他故意有所保留,并且會尊重這一點(diǎn)。但他驚訝地發(fā)現(xiàn),他這么做反倒激起了她的好奇心。

    “這么說你教書了?”

    康托點(diǎn)點(diǎn)頭!安⑶易饕恍┭芯俊J聦(shí)上,我主要從事研究!

    “哪方面的?”

    “細(xì)胞生物學(xué)!

    她驚呼起來:“簡直太巧了!我有一個外甥女也在那里學(xué)化學(xué)。她是個研究生,正在攻讀博士學(xué)位。不知你是否認(rèn)識她。塞萊斯蒂娜·普賴斯,她是我同父異母的姐姐的女兒!

    “好像沒有聽說過這個名字。”康托想了一下,回答說。“除非她選修我的課,否則的話,我不太可能遇見你的外甥女。我們學(xué)校很大,有將近3000名學(xué)生;瘜W(xué)大樓離開我們生命科學(xué)大樓很遠(yuǎn)!彼麤Q定以攻為守,不讓她再提問題!翱吕镄〗恪

    “你叫我葆拉好了。畢竟,我們將在同一個四重奏小組里。你叫什么名字?”

    康托的臉?biāo)⒌丶t了。有人對他表示親密時,他總是覺得很不自在。這就是他只告訴別人他的姓的原因之一。他的名片也同樣如此!按蠹叶冀形摇鳌,”他小聲咕噥說。

    “‘冰冷的’? ]即使在這個寒冷的12月的夜晚,在我看來,你也一點(diǎn)不冷。你怎么能夠忍受這樣一個綽號呢?”

    在這種情況下,康托一點(diǎn)也不覺得有什么幽默!安皇潜涞,而是‘艾西’!彼逦啬蠲總字母。

    “噢,我明白了。”她故意揶揄他!鞍,那你……”

    康托知道她要問什么,他決定果斷地結(jié)束它!翱吕镄〗恪沂钦f,葆拉……我聽說你是從波蘭來的。你怎么會到芝加哥來的呢?”

    “來,坐在這里!彼呐纳磉叺能泬|!拔也涣(xí)慣有人站在我面前,高高在上。再說看上去,你站著也不太舒服!彼D(zhuǎn)過臉側(cè)對著他:“我為什么到芝加哥來?很平常的、世俗的理由:因?yàn)橐粋男人!

    “那你的……”康托脫口而出問道,他甚至沒有意識到這個問題會惹來麻煩。我該如何稱呼那個男人,他拼命地想:丈夫,情人,還是朋友?“……男人是干什么的?”他斷斷續(xù)續(xù)地說!八趺磿徇^來的?”

    他的耳邊又響起了一陣笑聲!拔也]有說我是跟一個男人一起到這里來的。實(shí)際上,我到芝加哥來是為了擺脫一個男人。他仍然在波蘭。感謝上帝。”她補(bǔ)充說,并且向后靠在靠墊上!鞍鳎阍趺礃?是不是有位女主人?”

    康托的臉紅了,這是他今天晚上第三次臉紅。“我是單身漢。”

    “你是同性戀?”她問。見到康托震驚的表情,她趕緊把手放在嘴上!皩Σ黄,我開玩笑的。在波蘭,我來的地方,這是個很友好的問題。當(dāng)然,這實(shí)際上與我毫無干系!

    “沒什么,”他不自然地說!拔译x婚了。已經(jīng)很長時間了!11年算是很長時間了吧?他已經(jīng)好幾個月沒有想起他的前妻了。他現(xiàn)在幾乎想不起伊娃(Eva)的臉長得什么樣了,它已經(jīng)消退到記憶的死角之中了。不過,他仍然還記得她走進(jìn)他書房的那天晚上:書房里燈光幽暗,他正坐在書桌旁邊,閱讀PNAS或者什么雜志。他不知道她究竟站在門邊觀察了他多久。“艾西!”她清晰、冰冷的聲音讓他抬起頭來。那聲音真的使他想起了冰,他的手指仍然放在被打斷時的地方。她說:“我們結(jié)束吧。所有這一切。”

    “結(jié)束什么?”康托問,他的心思仍然沉浸在專業(yè)術(shù)語里,它們可比這個簡單的單詞長得多了。

    “所有這一切,”伊娃回答說,用手模糊地朝房間四周一揮!拔覀冸x婚吧。”

    葆拉·柯里走過去審視樂譜架后面那四把椅子。“我還從來沒有坐在赫波懷特式的家具 上演奏過呢。這個餐具柜:是安妮女王時期的家具吧?”

    康托點(diǎn)點(diǎn)頭,一句話也沒有說。

    “可那些椅子呢?”葆拉問。“為什么這些壁突式燭臺這樣裝在扶手上?假如你真的點(diǎn)了蠟燭,會燒著眉毛的!

    “如果你坐姿正確的話,那就不會。它們就會在你前面,而不是后面。”康托變得生氣勃勃。“那是一張‘吸煙者’的座椅,你騎跨在那上面,就像騎在馬上一樣!彼a(bǔ)充說。

    “真是這樣!我前面的問題實(shí)在是很愚蠢!

    他走過去,在扶手的兩邊各旋轉(zhuǎn)出一只用鉸鏈裝在上面的盒子。“這里面可以存放煙具,把寬大的背面當(dāng)作閱讀的書桌。我不抽煙,所以我就在那里放上紙和筆。這椅子看書時感覺不錯,做筆記很方便!

    葆拉·柯里看來印象深刻!拔沂欠窨梢詥栆幌拢阍谀睦镎业降?在芝加哥?”

    “不,在倫敦。”

    “不會是在邦德街上的馬利特商店吧?”

    “不,是在一次拍賣會上!

    “蘇富比還是佳士德拍賣會?”

    “你怎么這么感興趣?”

    “只是專業(yè)的好奇心而已。”

    這倒是很聰明,康托暗地里想,她想讓我詢問她的專業(yè)!昂鼙,”他回答說,突然改變了話題!拔艺娌皇且晃缓弥魅。要不要給你倒一點(diǎn)什么喝的?我這里有——”
     “不,謝謝,什么也不要。”她把手放在他的手臂上,不讓他站起來!跋胂肟,你可以給我點(diǎn)什么。你這兒的景觀!彼钢╊拇皯敉饷妫澳愕募揖呤沟梦彝浟宋覟槭裁丛鐏砹。我是否可以看看波開里尼的樂譜?我從來沒有演奏過那個作品,我也沒有時間找到那首樂曲!

    “不要告訴索爾·明斯科夫我給你看過了。他不贊成預(yù)先練習(xí)!

    “知道了。我一個字也不說!

    康托覺得他們又回到了中間地帶。他問:“索爾怎么會找到你的?”

    “通過在波蘭的一位律師。我以前經(jīng)常與那人一起拉琴!笨低杏X得在他自己意識到之前,她已經(jīng)捕捉到了他臉上流露出來的詢問的表情。

    “只是一位第二小提琴手而已!八χa(bǔ)充說。

    雖然第一次與一位新成員一起演奏,他們的波開里尼四重奏還是演奏得相當(dāng)成功。在第三樂章快板結(jié)束以后,大家臉上都露出愉悅的表情!安粔陌。?”明斯科夫歡快地說!拔覀兪孪葲]有練習(xí)過。我們再來看看最后一章怎么樣!

    他用手帕擦了一下額頭,然后把它放回到脖子上。他轉(zhuǎn)而問坐在他對面的大提琴手:“葆拉,你說再演奏什么曲子?”

    康托抬起眼睛,第二小提琴手拉爾夫·德雷珀(Ralph Draper)也抬起了眼睛。他們知道這個信號的意思:挑選什么樂曲,索爾·明斯科夫幾乎從來不征求同伴們的意見。他不是建議,就是否決別人的提議。

    “我們演奏作品59,第1段吧,”她毫不遲疑地說。“至少是第一樂章!

    康托與德雷珀再次交換了目光。他對她的建議會置之不理嗎?貝多芬這個特殊的四重奏的第一樂章——三首拉蘇莫夫斯基四重奏里的第一首,以其大提琴部分著稱。樂曲一開始就是大提琴演奏。第一小提琴在這種選擇中自然而然成了第二小提琴。“來吧!”明斯科夫說。

    一個遙遠(yuǎn)的記憶不經(jīng)意間浮現(xiàn)在康托的腦海里。他想,天哪,我得問問索爾他是否還能夠回憶起來那幕與此相同的情景。那是他們在城市學(xué)院讀四年級的時候。有一次,明斯科夫與康托一起走過華盛頓廣場。當(dāng)時那里正在舉辦室外畫展。他們漫不經(jīng)心地瀏覽許多風(fēng)景畫、暴力抽象主義的藝術(shù)作品以及在這類展出中常見的庸俗題材的畫。索爾指著一幅很大的掛在樹上的油畫。“你看她的乳頭。你覺得和她一起玩怎么樣?”他問,滿臉猥褻的笑容。那幅畫畫的是一個全裸的女人,大腿之間夾著一把大提琴,右手舉著弓,仿佛就要開始演奏。今天晚上的畫面更加精致優(yōu)雅:碧眼金發(fā)的葆拉·柯里摟著光滑的大提琴,她的頭偎依在琴頸上,眼睛半閉著,臉上呈現(xiàn)出夢幻般的表情。

    “艾西!”明斯科夫尖銳的聲音把他帶回了現(xiàn)實(shí)。“我們在演奏四重奏不是三重奏。重新開始!

    最后一個音符剛拉完,明斯科夫還沒有來得及放下他的弓,康托就跳了起來!澳銈儼烟崆俜藕,挪開樂譜架。我馬上就來,就幾分鐘。今天晚上,我們要開個小小的慶祝會!笨低嘘P(guān)上了身后的門。一切都已經(jīng)事先安排好了:魚子醬在玻璃盅里,只等放進(jìn)銀盤里去,碎冰塊堆放在盤子的邊上;切得薄薄的黑面包,耐心細(xì)致地擺放得整整齊齊,緊緊地用塑料制品蓋著。煙熏的鮭魚;水晶玻璃瓶里裝滿了深紅色的酒。剩下所要做的就是打兩個蛋白?低姓阉鼈冋{(diào)入他下午就準(zhǔn)備好了的蛋奶酥底里,身后的門突然打開了。葆拉·柯里問,“你在那里忙什么呀?要我?guī)兔幔俊?p>“我正在準(zhǔn)備甜點(diǎn)。一個意外的驚喜。你把魚子醬和煙熏魚拿出去吧!彼妙^指點(diǎn)了一下!拔野堰@個放到微波爐里去,我馬上就來。”

    回到客廳以后,康托點(diǎn)燃了蠟燭,把燈擰暗了。他站起身來,略微有些不自然地宣布說,“這個星期,我們完成了一項(xiàng)非常重要的實(shí)驗(yàn),值得慶祝一下。魚子醬,煙熏魚,還有——”他看著他的百達(dá)翡麗金表,“一道你們意想不到的甜點(diǎn),再過20分鐘就好了。”

    “告訴我們是什么實(shí)驗(yàn)!陛崂⒓磫。

    “你先告訴我,”明斯科夫打斷他,“伏特加酒在哪里?誰聽說過吃魚子醬沒有伏特加的?”

    “這次大概就沒有了。我這里沒有!笨低修D(zhuǎn)向葆拉 柯里。“我希望你不在意。我很難得在家款待客人。我以前有些白酒,不過,這酒,”他舉起玻璃酒盅對著一支蠟燭,里面的酒在燭光的映照下呈現(xiàn)出清澈透明的紅色!笆且黄糠浅L厥獾木,一瓶產(chǎn)自波爾多的61年的瑪爾戈紅葡萄酒。如果我們的律師愿意鑒賞紅酒的話,我立即就可以把甜點(diǎn)端上來!

    “好吧,”明斯科夫盛了一勺閃光的黑珍珠般的魚子醬到盤子里,顯得很是滿意!暗鞍自谀睦,洋蔥、檸檬呢?”

    “索爾,這不是在你祖先的猶太人小村落吃的那種沒人要的里海小魚蝦,這是白色大鰉魚。我不想讓你用蛋白或者洋蔥把它的味道全給淹沒了,如果你一定要的話,給你一些檸檬!

    葆拉·柯里一直在面包上涂魚子醬!澳銈儌z為什么不停止這種胡攪蠻纏,一起來嘗嘗白色大鰉魚?”

    “說得對!”德雷珀大聲贊同,舉起酒杯。

    巧克力蛋奶酥果然出乎大家的意料,連明斯科夫都說:“艾西,棒極了!”他舉起酒杯!叭绻愕膶(shí)驗(yàn)有這個一半成功的話,你一定會出名的!彼七谱齑,看著他的同伴,說:“時間不早了,葆拉,我可以開車送你回家嗎?”

    “不用了,謝謝,”她回答說,“我開車來的。我留下來幫艾西收拾收拾。我們不該讓他獨(dú)自一人收拾――特別是在他展示了這樣精湛的廚藝之后!

    大門關(guān)上之后,她繼續(xù)說:“現(xiàn)在小提琴手都走了,只剩下很少有的二重奏了:大提琴和中提琴。在哪里演奏?”

    她這番話突如其來,康托猝不及防。他盡量拖延時間,極力想要從她的臉上看出些什么。她眼睛里的表情幾乎可以隨你怎么解釋。她的眼神警覺地掩飾了她的要求。他決定小心謹(jǐn)慎一點(diǎn)為好!昂冒,貝多芬的降E大調(diào)二重奏,還有亨德密特——”

    “沒關(guān)系,“她打斷他的話,挽著他的手臂!拔覀兿鹊綇N房間去收拾東西。你有沒有圍裙?”

    兩個人一起,只花了幾分鐘就用洗碗機(jī)把碗弄好了?低杏檬窒此⒕票诓粮勺詈笠恢痪票。他的客人再度讓他愕然。

    “我喜歡你,艾西。你是一位出色的廚師,古董的鑒賞家。我猜想你也是一位很好的細(xì)胞學(xué)家……”

    他自鳴得意地故意用嘲弄的口吻反駁說:“完全可以非常謙虛地說,屬于最好的……”

    “提琴拉得還可以……”

    “我知道后面總是有一個‘但是’!

    “不,沒有‘但是’。你不會成為交響樂團(tuán)里的中提琴,可我喜歡你的演奏方式。你沒有不停地用腳打拍子,顯然你是在欣賞音樂,你臉上的表情說明了這一點(diǎn)。并且,除非你說沒有事先練習(xí)過是在騙人,你波開里尼的樂曲拉得很好。你是一個真正的文藝復(fù)興時期的人。我想,我要叫你萊昂納多(Leonardo),而不是‘艾西’,它聽起來要溫暖一些。萊昂納多,在我走之前,請告訴我,你還干些什么?”

    康托早已經(jīng)有所防備,已經(jīng)準(zhǔn)備好了回答!拜崂,我認(rèn)識你才幾個小時。不過,我敢打賭,如果你真的想知道的話,你自己會發(fā)現(xiàn)的。對嗎?”

    “你說得對。萊昂納多,順便問一句,你多大年紀(jì)?”

    “這個與前面的問題有關(guān)嗎?”

    “可能吧,”她承認(rèn)。“你究竟多大年紀(jì)了?”

    “快六十歲了!

    “真的?我還一直以為你只有五十幾歲呢。你看上去體形保持得很好。你怎么鍛煉的?慢跑?”

    “慢步跑?”康托盡量在這三個字里加入更多的輕蔑!拜崂彼傺b愁眉苦臉地說,“每當(dāng)我覺得想要鍛煉的時候,就趕快躺下,直到這種感覺過去!

    葆拉懷疑地注視著他!澳强烧媸翘斆髁恕D阏娴倪@么做?萊昂納多,說實(shí)話!

    “我剛才想起來的!彼聊似,然后臉上綻開了笑容,他繼續(xù)說道,“我并沒有編造,我記得,這話最早是芝加哥大學(xué)以前的校長說的!

    “至少你很誠實(shí),雖然不是你的原創(chuàng)!

    “我當(dāng)然很誠實(shí),”他回答說,“你難道不知道,所有的科學(xué)家都很誠實(shí)?有些科學(xué)家既很誠實(shí)又富有原創(chuàng)精神!

    “我沒有比較的依據(jù),我們換個話題。你什么時候離開芝加哥回學(xué)校去?”

    “星期天晚上,也可能星期一早晨,F(xiàn)在實(shí)驗(yàn)室里的壓力總算沒有了,難得一次。”他心滿意足地嘆了口氣說。

    “這樣,星期天上我那兒去。我來表演一下我的廚藝。午餐還是晚餐?”

    “還是吃午飯吧,”他停頓了一下以后說。

    “呣,”她低聲應(yīng)答,并沒有抬起眼睛,她正在把地址寫在一張紙條上。

    兩個星期過去了,在此期間,沒有下過一場雪。天仍然很冷。按照塞萊斯蒂娜的說法,積雪太硬了,在越野滑雪時對初學(xué)者并不合適。“我們還是乘火車到芝加哥去吧!彼蛩顾=ㄗh!白≡谖乙虌屇抢铩D銜矚g她的。她是個很另類的人!

    “她知道你要帶人去嗎?”

    “還不知道,不過,她不會介意的。她非常好客。當(dāng)然我會提醒她的!

    “提醒她什么?”他朝她露齒一笑。

    “當(dāng)然是你在飯桌上的舉止。”

    “你姨媽她是干什么的?有姨父嗎?”

    “沒有。他曾經(jīng)與一個男人一起生活在波蘭,一位律師……我姨媽在我們家是一個獨(dú)立特行的人。不過,她現(xiàn)在獨(dú)自一個人住在芝加哥。“

    “她從事什么工作?”斯塔福仍然堅(jiān)持問。

    “她以前是波蘭最好的室內(nèi)裝潢設(shè)計師:高級辦公室,雅皮士的公寓,老房子修繕——諸如此類的工作!

    “她為什么搬到芝加哥去?”

    “為什么?為什么?為什么?杰里,你的問題實(shí)在太多了。下個星期天你自己去問她吧!

    “柯里小姐,你為什么搬到中西部來?”斯塔福在對葆拉·柯里的熱情款待表示感謝以后,就忍不住問。

    “那你為什么來?”葆拉有一種本事:假如她不愿意回答某個問題的話,她能把對方的問題轉(zhuǎn)變成提問!奥牽谝裟悴幌袷侵形鞑康娜!

    “我是南卡羅萊納州的。”

    “而且是一個徹底的浸禮會教友!比R斯蒂娜笑著說。

    “那我們這位西部的一神論者,又從她的浸禮會教友情郎那里學(xué)到些什么呢?”

    塞萊斯蒂娜不理會姨媽的嘲笑,繼續(xù)說:“很少。我主要是在施教。葆拉,你知道他們是怎么給年輕的浸禮會教友傳授生活的真諦的嗎?他們告訴這些年輕人……”

    “塞莉!”斯塔福顯得十分狼狽。

    “別理她。我知道我的外甥女多么早熟。請告訴我,斯塔福先生……”

    “請叫我杰里,”他打斷她說。

    “這樣的話,你叫我葆拉吧。杰里,你怎么會從南卡羅萊納州到這里來的呢?”

    “為了跟一位教授攻讀博士學(xué)位。”

    “你也像塞莉一樣,是學(xué)化學(xué)的嗎?”

    “不,我跟著康托教授,我是細(xì)胞生物學(xué)的博士!

    “我去給你們兩位倒咖啡,”她說著突然站起身來。

    等她端著兩只杯子和碟子回來時,葆拉重新恢復(fù)了沉靜!澳愕慕淌,想必是位超級明星,竟然能把門徒從如此遙遠(yuǎn)的南卡羅萊納州吸引到這里來。你說他叫什么名字?”

    “康托,通常大家叫他‘艾西’!

    “冰冷的康托?為什么這樣稱呼他?他很冷漠嗎?”

    “不,”斯塔福大笑起來,他拼讀了詞首的字母。

    “那他怎么樣,你那位康托教授?”

    “他是一位最優(yōu)秀的科學(xué)家——”

    “我不是這個意思!陛崂驍嗔怂!八莻什么樣的人?”

    “什么樣的人?這倒是個有趣的問題。他是……他非常嚴(yán)謹(jǐn),細(xì)致,思想開闊。他具有一種非常神奇的本領(lǐng),可以把一些毫不相干的觀察得出的概念綜合在一起。我猜想當(dāng)年沒有臨床實(shí)驗(yàn)和大量的醫(yī)療設(shè)備時,那些偉大的醫(yī)學(xué)診斷專家都得具備這種本領(lǐng)!

    “不,不,我說的是人品。在實(shí)驗(yàn)室以外的人品。”

    “那很難說。對于他實(shí)驗(yàn)室以外的生活我們幾乎一無所知!

    “得了,難道他不邀請你們到他家里去?他妻子不舉辦聚會招待學(xué)生?”

    “他離婚了。我從來沒有聽他提到過其他女人的名字。你既然說起這事,我可以告訴你,我從來沒有去過他家!

    斯塔福沒有注意到葆拉·柯里眼睛里面隱約閃現(xiàn)的調(diào)皮的目光。“真讓人驚訝,你們竟然這么不了解他?他很可能過著兩種截然不同的生活:他可能是個討女人喜歡的人……他或許是一位音樂家……或者甚至是一位古董收藏家……或者所有這些那些!

    “不可能!

    “你為什么這么說?”

    “艾西沒有時間。你難以想像他要看多少雜志,參加多少會議,擔(dān)任多少個委員會的委員。他甚至自己還動手做一些實(shí)驗(yàn)。他還要上課和寫論文。”

    “還要像監(jiān)管奴隸的監(jiān)工那樣苛刻地逼迫他的學(xué)生,”塞萊斯蒂娜補(bǔ)充說!敖芾镌谶@里白天黑夜地工作,一個星期七天,已經(jīng)將近三個月了。我很難得看見這小子!

    葆拉·柯里懷著明顯的興趣看著那個年輕人,“為什么?”

    塞萊斯蒂娜不讓他回答!敖芾锊还馐强低械牡靡忾T生。他自稱是實(shí)驗(yàn)室里的奇才。因此那位教授找到杰里,對他說:‘杰里,我有一個奇妙的想法,可它需要實(shí)驗(yàn)驗(yàn)證。我想請你到實(shí)驗(yàn)室里去,實(shí)驗(yàn)沒完成不要出來!阒牢疫@位浸禮教友情人是怎么做的嗎?”

    斯塔福試圖用手捂住塞萊斯蒂娜的嘴。塞萊斯蒂娜使勁把他推開!笆聦(shí)上,他完全聽從他那位教授的吩咐,對他的情人不管不顧。如果不能把康托稱作奴隸監(jiān)工的話,至少我可以把你,杰里邁亞·斯塔福,稱作他的奴隸。葆拉,這就是全部的故事。”

    “你們在研究什么呢?真的就這么重要?”

    他點(diǎn)點(diǎn)頭。“情況真的是這樣。塞莉說得對:教授堅(jiān)信實(shí)驗(yàn)一定能夠成功,他幾乎不讓我獨(dú)自一個人呆著,一直在我身邊。我真的認(rèn)為假如我完不成的話,他會……”杰里的聲音突然輕了下去。

    “我再給你倒一點(diǎn)咖啡!陛崂f,“剛才你說他是一位最優(yōu)秀的科學(xué)家。他優(yōu)秀在什么地方?”

    斯塔福很開心地瞥了她一眼!八芸赡軙A得諾貝爾獎!

    “哇,真的?”葆拉驚呼起來,手里的咖啡壺有些抖動,她趕緊把咖啡壺放下。

    返回目錄】  【上一頁】  【下一頁

    請你點(diǎn)此糾錯或發(fā)表評論 文章錄入:fa    責(zé)任編輯:Gaoge 
    欄目熱點(diǎn)
    熱評資源
    最新資源