第十四章
后來的幾天我很少見到羅切斯特先生。早上他似乎忙于事務(wù),下午接待從米爾科特或附近來造訪的紳士,有時(shí)他們留下來與他共進(jìn)晚餐。他的傷勢(shì)好轉(zhuǎn)到可以騎馬時(shí),便經(jīng)常騎馬外出,也許是回訪,往往到深夜才回來。 在這期間,連阿黛勒也很少給叫到他跟前。我同他的接觸,只限于在大廳里、樓梯上,或走廊上偶然相遇。他有時(shí)高傲冷漠地從我身邊走過,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地點(diǎn)一下頭或冷冷地瞥一眼,承認(rèn)了我的存在,而有時(shí)卻很有紳士風(fēng)度,和藹可親地鞠躬和微笑。他情緒的反復(fù)并沒有使我生氣,因?yàn)槲颐靼走@種變化與我無關(guān),他情緒的起伏完全是由于同我不相干的原因。 一天有客來吃飯,他派人來取我的畫夾,無疑是要向人家出示里面的畫。紳士們走得很早,費(fèi)爾法克斯太太告訴我,他們要到米爾科特去參加一個(gè)公眾大會(huì)。但那天晚上有雨,天氣惡劣、羅切斯特先生沒有去作陪。他們走后不久,他便打鈴,傳話來讓我和阿黛勒下樓去。我梳理了阿黛勒的頭發(fā),把她打扮得整整齊齊,我自己穿上了平時(shí)的貴格會(huì)服裝,知道確實(shí)已經(jīng)沒有再修飾的余地了——一切都那么貼身而又樸實(shí),包括編了辮子的頭發(fā)在內(nèi),絲毫不見凌亂的痕跡——我們便下樓去了。阿黛勒正疑惑著,不知她的petit coffre終于到了沒有。因?yàn)槟承┎铄e(cuò),它直到現(xiàn)在還遲遲未來。我們走進(jìn)餐室,只見桌上放著一個(gè)小箱子。阿黛勒非常高興,她似乎憑直覺就知道了。 “Ma boite !Ma boite!”她大嚷著朝它奔過去。 “是的,你的‘boite’終于到了,把它拿到一個(gè)角落去,你這位地道的巴黎女兒,你就去掏你盒子里的東西玩兒吧!绷_切斯特先生用深沉而頗有些譏諷的口吻說,那聲音是從火爐旁巨大的安樂椅深處發(fā)出來的。“記住,”他繼續(xù)說,“別用解剖過程的細(xì)枝末節(jié)問題,或者內(nèi)臟情況的通報(bào)來打攪我,你就靜靜地去動(dòng)手術(shù)吧——tiens toitranquille,enfant;comprends tu?” 阿黛勒似乎并不需要提醒,她已經(jīng)帶著她的寶貝退到了一張沙發(fā)上,這會(huì)兒正忙著解開系住蓋子的繩子。她清除了這個(gè)障礙,揭起銀色包裝薄紙,光一個(gè)勁兒地大嚷著。 “Oh!ciel!Que c'est beau!”隨后便沉浸在興奮的沉思中。 “愛小姐在嗎?”此刻這位主人發(fā)問了。他從座位上欠起身子,回過頭來看看門口,我仍站在門旁。 “!好吧,到前面來,坐在這兒吧。”他把一張椅子拉到自己椅子的旁邊!拔也淮笙矚g聽孩子咿咿呀呀,”他繼續(xù)說,“因?yàn)橄裎疫@樣的老單身漢,他們的喃喃細(xì)語,不會(huì)讓我引起愉快的聯(lián)想。同一個(gè)娃娃面對(duì)面消磨整個(gè)晚上,讓我實(shí)在受不了。別把椅子拉得那么開,愛小姐。就在我擺著的地方坐下來——當(dāng)然,要是你樂意。讓那些禮節(jié)見鬼去吧!我老是把它們忘掉。我也不特別喜愛頭腦簡(jiǎn)單的老婦人。話得說回來,我得想著點(diǎn)我的那位,她可是怠慢不得。她是費(fèi)爾法克斯家族的,或是嫁給了家族中的一位。據(jù)說血濃于水! 他打鈴派人去請(qǐng)費(fèi)爾法克斯太太,很快她就到了,手里提著編織籃。 “晚上好,夫人,我請(qǐng)你來做件好事。我己不允許阿黛勒跟我談禮品的事,她肚子里有好多話要說,你做做好事聽她講講,并跟她談?wù),那你就功德無量了。” 說真的,阿黛勒一見到費(fèi)爾法克斯太太,便把她叫到沙發(fā)旁,很快在她的膝頭擺滿了她‘boite’中的瓷器、象牙和蠟制品,同時(shí)用她所能掌握的瞥腳英語,不住地加以解釋,告訴她自己有多開心。 “哈,我已扮演了一個(gè)好主人的角色,”羅切斯特先生繼續(xù)說,“使我的客人們各得其所,彼此都有樂趣。我應(yīng)當(dāng)有權(quán)關(guān)心一下自己的樂趣了。愛小姐,把你的椅子再往前拉一點(diǎn),你坐得太靠后了,我在這把舒舒服服的椅子上,不改變一下位置就看不見你,而我又不想動(dòng)! 我照他的吩咐做了,盡管我寧愿仍舊呆在陰影里。但羅切斯特先生卻是那么直來直去地下命令,似乎立刻服從他是理所當(dāng)然的。 我已作了交代,我們?cè)诓褪依铩橥聿投c(diǎn)上的枝形吊燈,使整個(gè)房間如節(jié)日般大放光明,熊熊爐火通紅透亮,高大的窗子和更高大的拱門前懸掛著華貴而寬敞的紫色帷幔。除了阿黛勒壓著嗓門的交談(她不敢高聲說話),以及談話停頓間隙響起了敲窗的冷雨,一切都寂靜無聲。 羅切斯特先生坐在錦緞面椅子上,顯得同我以前看到的大不相同,不那么嚴(yán)厲,更不那么陰沉。他嘴上浮著笑容,眼睛閃閃發(fā)光,是不是因?yàn)楹攘司频木壒剩也桓铱隙,不過很可能如此。總之,他正在飯后的興頭上,更加健談,更加親切,比之早上冷淡僵硬的脾性,顯得更為放縱。不過他看上去依然十分嚴(yán)厲。他那碩大的腦袋靠在椅子隆起的靠背上,爐火的光照在他猶如花崗巖鐫刻出來的面容上,照進(jìn)他又大又黑的眸子里——因?yàn)樗兄浑p烏黑的大眼睛,而且很漂亮,有時(shí)在眼睛深處也并非沒有某種變化,如果那不是柔情,至少也會(huì)使你想起這種感情來。 他凝視著爐火已經(jīng)有兩分鐘了,而我用同樣的時(shí)間在打量著他。突然他回過頭來,瞧見我正盯著他的臉看著。 “你在仔細(xì)看我,愛小姐,”他說,“你認(rèn)為我長(zhǎng)得漂亮嗎?” 要是我仔細(xì)考慮的話,我本應(yīng)當(dāng)對(duì)這個(gè)問題作出習(xí)慣上含糊、禮貌的回答,但不知怎地我還沒意識(shí)到就己經(jīng)沖口而出:“不,先生! “啊!我敢打賭,你這人有點(diǎn)兒特別,”他說,“你的神態(tài)像個(gè)小nonnette,怪僻、文靜、嚴(yán)肅、單純。你坐著的時(shí)候把手放在面前,眼睛總是低垂著看地毯(順便說一句,除了穿心透肺似地掃向我臉龐的時(shí)候,譬如像剛才那樣),別人問你一個(gè)問題,或者發(fā)表一番你必須回答的看法時(shí),你會(huì)突然直言不諱地回答,不是生硬,就是唐突。你的話是什么意思?” “先生,怪我太直率了,請(qǐng)你原諒。我本應(yīng)當(dāng)說,像容貌這樣的問題,不是輕易可以當(dāng)場(chǎng)回答的;應(yīng)當(dāng)說人的審美趣味各有不同;應(yīng)當(dāng)說漂亮并不重要,或者諸如此類的話! “你本來就不應(yīng)當(dāng)這樣來回答。漂亮并不重要,確實(shí)如此!原來你是假裝要緩和一下剛才的無禮態(tài)度,撫慰我使我心平氣和,而實(shí)際上你是在我耳朵下面狡猾地捅了一刀。講下去,請(qǐng)問你發(fā)現(xiàn)我有什么缺點(diǎn)?我想我像別人一樣有鼻子有眼睛的! “羅切斯特先生,請(qǐng)?jiān)试S我收回我第一個(gè)回答。我并無妙語傷人的意思,只不過是失言而已! “就是這么回事,我想是這樣。而你要對(duì)此負(fù)責(zé)。你就挑我的毛病吧,我的前額使你不愉快嗎?” 他抓起了橫貼在額前的波浪似的黑發(fā),露出一大塊堅(jiān)實(shí)的智力器官,但是卻缺乏那種本該有的仁慈敦厚的跡象。 “好吧,小姐,我是個(gè)傻瓜嗎?” “絕對(duì)不是這樣,先生。要是我反過來問你是不是一個(gè)慈善家,你也會(huì)認(rèn)為我粗暴無禮嗎?” “你又來了!又捅了我一刀,一面還假裝拍拍我的頭。那是因?yàn)槲以f我不喜歡同孩子和老人在一起(輕聲點(diǎn)兒。。不,年輕小姐,我不是一個(gè)一般意義上的慈善家,不過我有一顆良心!庇谑撬噶酥笓(jù)說是表示良心的突出的地方。幸虧對(duì)他來說,那地方很顯眼,使他腦袋的上半部有著引人注目的寬度!按送,我曾有過一種原始的柔情。在我同你一樣年紀(jì)的時(shí)候,我是一個(gè)富有同情心的人,偏愛羽毛未豐、無人養(yǎng)育和不幸的人,但是命運(yùn)卻一直打擊我,甚至用指關(guān)節(jié)揉面似地揉我,現(xiàn)在我慶幸自己像一個(gè)印度皮球那樣堅(jiān)韌了,不過通過一兩處空隙還能滲透到里面。在這一塊東西的中心,還有一個(gè)敏感點(diǎn)。是的,那使我還能有希望嗎?” “希望什么,先生?” “希望我最終從印度皮球再次轉(zhuǎn)變?yōu)檠庵|嗎?” “他肯定是酒喝多了,”我想。我不知道該如何來回答這個(gè)奇怪的問題。我怎么知道他是不是可能被轉(zhuǎn)變過來呢? “你看來大惑不解,愛小姐,而你雖然并不漂亮,就像我并不英俊一樣,但那種迷惑的神情卻同你十分相稱。此外,這樣倒也好,可以把你那種搜尋的目光,從我的臉上轉(zhuǎn)移到別處去,忙著去看毛毯上的花朵。那你就迷惑下去吧。年輕小姐,今兒晚上我愛湊熱鬧,也很健談! 宣布完畢,他便從椅子上立起來。他佇立著,胳膊倚在大理石壁爐架上。這種姿勢(shì)使他的體形像面容一樣可以看得一清二楚。他的胸部出奇地寬闊,同他四肢的長(zhǎng)度不成比例。我敢肯定,大多數(shù)人都認(rèn)為他是個(gè)丑陋的男人,但是他舉止中卻無意識(shí)地流露出那么明顯的傲慢,在行為方面又那么從容自如,對(duì)自已的外表顯得那么毫不在乎,又是那么高傲地依賴其他內(nèi)在或外來的特質(zhì)的力量,來彌補(bǔ)自身魅力的缺乏。因此,你一瞧著他,就會(huì)不由自主地被他的漠然態(tài)度所感染,甚至盲目片面地對(duì)他的自信表示信服。 “今天晚上我愛湊熱鬧,也健談,他重復(fù)了這句話。”這就是我要請(qǐng)你來的原因。爐火和吊燈還不足陪伴我,派洛特也不行,因?yàn)樗鼈兌疾粫?huì)說話。阿黛勒稍微好一些,但還是遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于標(biāo)準(zhǔn)。費(fèi)爾法克斯太太同樣如此。而你,我相信是合我意的,要是你愿意。第一天晚上我邀請(qǐng)你下樓到這里來的時(shí)候,你就使我迷惑不解。從那時(shí)候起,我已幾乎把你忘了。腦子里盡想著其他事情,顧不上你。不過今天晚上我決定安閑自在些,忘掉糾纏不休的念頭,回憶回憶愉快的事兒。現(xiàn)在我樂于把你的情況掏出來,進(jìn)一步了解你,所以你就說吧!” 我沒有說話,卻代之以微笑,既不特別得意,也不順從。 “說吧,”他催促著。 “說什么呢,先生。” “愛說什么就說什么,說的內(nèi)容和方式,全由你自己選擇吧! 結(jié)果我還是端坐著,什么也沒有說!耙撬M覟檎f而說,炫耀一番,那他會(huì)發(fā)現(xiàn)他找錯(cuò)了人啦,”我想。 “你一聲不吭,愛小姐! 我依然一聲不吭。他向我微微低下頭來,匆匆地投過來一瞥,似乎要探究我的眼睛。 “固執(zhí)?”他說,“而且生氣了。噢,這是一致的。我提出要求的方式,荒謬而近乎蠻橫。愛小姐,請(qǐng)你原諒。實(shí)際上,我永遠(yuǎn)不想把你當(dāng)作下人看待。那就是(糾正我自己),我有比你強(qiáng)的地方,但那只不過是年齡上大二十歲,經(jīng)歷上相差一個(gè)世紀(jì)的必然結(jié)果。這是合理的,就像阿黛勒會(huì)說的那樣,et j'y tiens。而憑借這種優(yōu)勢(shì),也僅僅如此而已,我想請(qǐng)你跟我談一會(huì)兒,轉(zhuǎn)移一下我的思想苦苦糾纏在一點(diǎn)上,像一根生銹的釘子那樣正在腐蝕著。” 他己降格作了解釋。近乎道歉。我對(duì)他的屈尊俯就并沒有無動(dòng)于衷,也不想顯得如此。 “先生,只要我能夠,我是樂意為你解悶的,十分樂意。不過我不能隨便談個(gè)話題,因?yàn)槲以趺粗滥銓?duì)什么感興趣呢?你提問吧,我盡力回答! “那么首先一個(gè)問題是,你同不同意,基于我所陳述的理由,我有權(quán)在某些時(shí)候稍微專橫、唐突或者嚴(yán)厲些呢?我的理由是,按我的年紀(jì)。我可以做你的父親,而且有著多變的人生閱歷,同很多國(guó)家的很多人打過交道。漂泊了半個(gè)地球。而你卻是太太平平地跟同一類人生活在同一幢房子里! “你愛怎樣就怎樣吧,先生。” “你并沒有回答我的問題;蚴钦f,你回答很氣人,因?yàn)楹湓~——回答得明確些。” “先生,我并不認(rèn)為你有權(quán)支使我,僅僅因?yàn)槟隳昙o(jì)比我大些,或者比我閱歷豐富——你所說的優(yōu)越感取決于你對(duì)時(shí)間和經(jīng)歷的利用! “哼!答得倒快。但我不承認(rèn),我認(rèn)為與我的情況絕不相符,因?yàn)閷?duì)兩者的有利條件,我毫無興趣。更不必說沒有充分利用了。那么我們暫且不談這優(yōu)越性問題吧,但你必須偶偶爾聽候我吩咐,而不因?yàn)槊畹目谖敲嫔鷼饣騻,好嗎?? 我微微一笑。我暗自思忖道,“羅切斯特先生也真奇怪——他好像忘了,付我三十鎊年薪是讓我聽他吩咐的! “笑得好,”他立即抓住了轉(zhuǎn)瞬即逝表情說,“不過還得開口講話。” “先生,我在想,很少有主人會(huì)費(fèi)心去問他們雇傭的下屬,會(huì)不會(huì)因?yàn)楸环愿蓝鷼夂蛡摹!? “雇傭的下屬!什么,你是我雇傭的下屬是不是,哦,是的,我把薪俸的事兒給忘了?好吧,那么出于雇傭觀點(diǎn),你肯讓我耍點(diǎn)兒威風(fēng)嗎?” “不,先生,不是出于那個(gè)理由。但出于你忘掉了雇傭觀點(diǎn),卻關(guān)心你的下屬處于從屬地位心情是否愉快,我是完全肯的! “你會(huì)同意我省去很多陳規(guī)舊矩,而不認(rèn)為這出自于蠻橫嗎?” “我肯定同意,先生。我決不會(huì)把不拘禮節(jié)錯(cuò)當(dāng)蠻橫無理。一個(gè)是我比較喜歡的,而另一個(gè)是任何一位自由人都不會(huì)屈從的,即使是為了賺取薪金! “胡扯!為了薪金,大多數(shù)自由人對(duì)什么都會(huì)屈服,因此,只說你自己吧,不要妄談普遍現(xiàn)象,你對(duì)此一無所知。盡管你的回答并不確切,但因?yàn)樗,我在心里同你握手言好,同樣還因?yàn)槟慊卮鸬膬?nèi)容和回答的態(tài)度。這種態(tài)度坦率誠(chéng)懇、并不常見。不,恰恰相反,矯揉造作或者冷漠無情,或者對(duì)你的意思愚蠢而粗俗地加以誤解,常常是坦率正直所得到的報(bào)答。三千個(gè)初出校門的女學(xué)生式家庭教師中,像你剛才那么回答我的不到三個(gè),不過我無意恭維你,要說你是從跟大多數(shù)人不同的模子里澆制出來的,這不是你的功勞,而是造化的圣績(jī)。再說我的結(jié)論畢竟下得過于匆忙。就我所知,你也未必勝過其他人。也許有難以容忍的缺點(diǎn),抵銷你不多的長(zhǎng)處! “可能你也一樣,”我想,這想法掠過腦際時(shí),他的目光與我的相遇了。他似乎已揣度出我眼神的含意,便作了回答,仿佛那含意不僅存在于想象之中,而且己經(jīng)說出口了。 “對(duì),對(duì),你說得對(duì),”他說,“我自己也有很多過失,我知道。我向你擔(dān)保,我不想掩飾,上帝知道,我不必對(duì)別人太苛刻。我要反省往昔的經(jīng)歷、一連串行為和一種生活方式,因此會(huì)招來鄰居的譏諷和責(zé)備。我開始,或者不如說(因?yàn)橄衿渌羞^失的人一樣,我總愛把一半的罪責(zé)推給厄運(yùn)和逆境)在我二十一歲時(shí)我被拋入歧途,而且從此之后,再也沒有回到正道上。要不然我也許會(huì)大不相同,也許會(huì)像你一樣好——更聰明些——幾乎一樣潔白無瑕。我羨慕你平靜的心境,清白的良心、純潔的記憶,小姑娘,沒有污點(diǎn)未經(jīng)感染的記憶必定是一大珍寶,是身心愉快的永不枯竭的源泉,是不是?” “你十八歲時(shí)的記憶怎么樣,先生?” “那時(shí)很好,無憂無慮,十分健康。沒有滾滾污水把它變成臭水潭。十八歲時(shí)我同你不相上下——完全加此?偟恼f來,大自然有意讓我做個(gè)好人,愛小姐,較好的一類人中的一個(gè),而你看到了,現(xiàn)在我卻變了樣,你會(huì)說,你并沒有看到。至少我自以為從你的眼睛里看到了這層意思(順便提一句,你要注意那個(gè)器官流露出來的感情,我可是很善于察言觀色的),那么相信我的話——我不是一個(gè)惡棍。你不要那么猜想——不要把這些惡名加給我。不過我確實(shí)相信,由于環(huán)境而不是天性的緣故,我成了一個(gè)普普通通的罪人,表現(xiàn)在種種可憐的小小放蕩上,富裕而無用的人都想以這種放蕩來點(diǎn)綴人生,我向你坦露自己的心跡,你覺得奇怪嗎?你要知道,在你未來的人生道路上,你常常會(huì)發(fā)現(xiàn)不由自主地被當(dāng)作知己,去傾聽你熟人的隱秘。人們像我那樣憑直覺就能感到,你的高明之處不在于談?wù)撃阕约,而在于傾聽別人談?wù)撍麄冏约海麄円矔?huì)感到,你聽的時(shí)候,并沒有因?yàn)閯e人行為不端而露出不懷好意的蔑視,而是懷著一種發(fā)自內(nèi)心的同情。這種同情給人以撫慰和鼓舞、因?yàn)樗遣粍?dòng)聲色地流露出來的! “你怎么知道的?——這種種情況,你怎么猜到的呢,先生?” “我知道得清清楚楚,因此我談起來無拘無束,幾乎就像把我的思想寫在日記中一樣,你會(huì)說,我本應(yīng)當(dāng)戰(zhàn)勝環(huán)境,確實(shí)應(yīng)當(dāng)這樣——確實(shí)應(yīng)當(dāng)這樣。不過你看到了,我沒有戰(zhàn)勝環(huán)境。當(dāng)命運(yùn)虧待了我時(shí),我沒有明智地保持冷靜,我開始絕望,隨后墜落了,現(xiàn)在要是一個(gè)可惡的傻瓜用卑俗的下流話激起我的厭惡,我并不以為我的表現(xiàn)會(huì)比他好些,我不得不承認(rèn)我與他彼此彼此而已。我真希望當(dāng)初自己能不為所動(dòng)——上帝知道我是這么希望的。愛小姐,當(dāng)你受到誘惑要做錯(cuò)事的時(shí)候,你要視悔恨為畏途,悔恨是生活的毒藥! “據(jù)說懺悔是治療的良藥,生先! “懺悔治不了它、悔改也許可以療救。而我能悔改——我有力量這么做——如果——不過既然我已經(jīng)負(fù)荷沉重、步履艱難該受詛咒了,現(xiàn)在想這管什么用呢?既然我已被無可挽回地剝奪了幸福,那我就有權(quán)利從生活中獲得快樂。我一定要得到它,不管代價(jià)有多大! “那你會(huì)進(jìn)一步沉淪的,先生! “可能如此。不過要是我能獲得新鮮甜蜜的歡樂,為什么我必定要沉淪呢?也許我所得到的,同蜜蜂在沼澤地上釀成的野蜂蜜一樣甜蜜,一樣新鮮! “它會(huì)螯人的——而且有苦味,先生! “你怎么知道?——你從來沒有試過。多嚴(yán)肅!——你看上去多一本正經(jīng)呀,而你對(duì)這種事情一無所知,跟這個(gè)浮雕頭像一模一樣(從壁爐上取了一個(gè))!你無權(quán)對(duì)我說教,你這位新教士,你還沒有步入生活之門,對(duì)內(nèi)中的奧秘毫不知情! “我不過是提醒一下你自己的話,先生。你說錯(cuò)誤帶來悔恨,而你又說悔恨是生活的毒藥! “現(xiàn)在誰說起錯(cuò)誤啦?我并不以為,剛才閃過我腦際的想法是個(gè)錯(cuò)誤。我相信這是一種靈感,而不是一種誘惑,它非常親切,非常令人欣慰——這我清楚。瞧,它又現(xiàn)形了。我敢肯定,它不是魔鬼,或者要真是的話,它披著光明天使的外衣。我認(rèn)為這樣一位美麗的賓客要求進(jìn)入我心扉的時(shí)候,我應(yīng)當(dāng)允許她進(jìn)來。” “別相信它,先生。它不是一個(gè)真正的天使! “再說一遍,你怎么知道的呢?你憑什么直覺,就裝作能區(qū)別一位墜入深淵的天使和一個(gè)來自永恒王座的使者——區(qū)別一位向?qū)Ш鸵粋(gè)勾引者?” “我是根據(jù)你說產(chǎn)生這種聯(lián)想的時(shí)候你臉上不安的表情來判斷的。我敢肯定,要是你聽信了它,那它一定會(huì)給你造成更大的不幸! “絕對(duì)不會(huì)——它帶著世上最好的信息,至于別的,你又不是我良心的監(jiān)護(hù)人,因此別感到不安。來吧,進(jìn)來吧,美麗的流浪者!” 他仿佛在對(duì)著一個(gè)除了他自己別人什么看不見的幻影說話,隨后他把伸出了一半的胳膊,收起來放在胸部,似乎要把看不見的人摟在懷里。 “現(xiàn)在,”他繼續(xù)說,再次轉(zhuǎn)向了我,“我已經(jīng)接待了這位流浪者——喬裝打扮的神,我完全相信。它已經(jīng)為我做了好事。我的心原本是一個(gè)停骸所,現(xiàn)在會(huì)成為一個(gè)神龕! “說實(shí)話,先生,我一點(diǎn)也聽不懂你的話。你的談話我跟不上,因?yàn)橐呀?jīng)越出了我所能理解的深度。我只知道一點(diǎn),你曾說你并不像自己所希望的那樣好,你對(duì)自己的缺陷感到遺憾——有一件事我是理解的,那就是你說的,玷污了的記憶是一個(gè)永久的禍根。我似乎覺得,只要你全力以赴,到時(shí)候你會(huì)發(fā)現(xiàn)有可能成為自己所向往的人,而要是你現(xiàn)在就下決心開始糾正你的思想和行動(dòng),不出幾年,你就可以建立一個(gè)一塵不染的新記憶倉(cāng)庫(kù),你也許會(huì)很樂意地去回味! “想得合理,說得也對(duì),愛小姐,而這會(huì)兒我是使勁在給地獄鋪路! “先生?” “我正在用良好的意圖鋪路,我相信它像燧石一般耐磨。當(dāng)然,今后我所交往的人和追求的東西與以往的不同了! “比以往更好?” “是更好——就像純粹的礦石比污穢的渣滓要好得多一樣。你似乎對(duì)我表示懷疑,我倒不懷疑自己。我明白自己的目的是什么,動(dòng)機(jī)是什么。此刻我要通過一項(xiàng)目的和動(dòng)機(jī)都是正確的法律,它像瑪代人和波斯人的法律那樣不可更改! “先生,它們需要一個(gè)新的法規(guī)將它合法化,否則就不能成立! “愛小姐,盡管完全需要一個(gè)新法規(guī),但它們能成立;沒有先例的復(fù)雜狀況需要沒有先例的法則。” “這聽起來是個(gè)危險(xiǎn)的格言,先生,因?yàn)橐谎劬涂梢钥闯鰜,容易造成濫用! “善用格言的圣人!就是這么回事,但我以家神的名義發(fā)誓,決不濫用! “你是凡人,所以難免出錯(cuò)! “我是凡人,你也一樣——那又怎么樣?” “凡人難免出錯(cuò),不應(yīng)當(dāng)冒用放心地托付給神明和完人的權(quán)力! “什么權(quán)力?” “對(duì)奇怪而未經(jīng)準(zhǔn)許的行動(dòng)就說,‘算它對(duì)吧! “‘算它對(duì)吧’——就是這幾個(gè)字,你已經(jīng)說出來了! “那就說‘愿它對(duì)吧,’我說著站起來,覺得已沒有必要再繼續(xù)這番自己感到糊里糊涂的談話。此外,我也意識(shí)到,對(duì)方的性格是無法摸透的,至少目前是這樣,我還感到?jīng)]有把握,有一種朦朧的不安全感,同時(shí)還確信自己很無知! “你上哪兒去?” “阿黛勒睡覺,已經(jīng)過了她上床的時(shí)間了! “你害怕我,因?yàn)槲医徽勂饋硐袼狗铱怂。? “你的語言不可捉模,先生。不過盡管我迷惑不解,但我根本不怕! “你是害怕的——你的自愛心理使你害怕出大錯(cuò)! “要是那樣說,我的確有些擔(dān)憂——我不想胡說八道! “你即使胡說八道,也會(huì)是一付板著面孔,不動(dòng)聲色的神態(tài),我還會(huì)誤以為說得很在理呢。你從來沒有笑過嗎,愛小姐?你不必費(fèi)心來回答了——我知道你難得一笑,可是你可以笑得很歡。請(qǐng)相信我,你不是生來嚴(yán)肅的,就像我不是生來可惡的。羅沃德的束縛,至今仍在你身上留下某些印跡,控制著你的神態(tài),壓抑著你的嗓音,捆綁著你的手腳,所以你害怕在一個(gè)男人,一位兄長(zhǎng)——或者父親、或者主人,隨你怎么說——面前開懷大笑,害怕說話太隨便,害怕動(dòng)作太迅速,不過到時(shí)候,我想你會(huì)學(xué)著同我自然一些的,就像覺得要我按照陋習(xí)來對(duì)待你是不可能的,到那時(shí),你的神態(tài)和動(dòng)作會(huì)比現(xiàn)在所敢于流露的更富有生氣、更多姿多彩。我透過木條緊固的鳥籠,不時(shí)觀察著一只頗念新奇的鳥,籠子里是一個(gè)活躍、不安、不屈不撓的囚徒,一旦獲得自由,它一定會(huì)高飛云端。你還是執(zhí)意要走?” “己經(jīng)過了九點(diǎn),先生! “沒有關(guān)系——等一會(huì)兒吧,阿黛勒還沒有準(zhǔn)備好上床呢,愛小姐,我背靠爐火,面對(duì)房間,有利于觀察,跟你說話的時(shí)候,我也不時(shí)注意著她(我有自己的理由把她當(dāng)作奇特的研究對(duì)象,這理由我某一天可以,不,我會(huì)講給你聽的),大約十分鐘之前,她從箱子里取出一件粉紅色絲綢小上衣,打開的時(shí)候臉上充滿了喜悅,媚俗之氣流動(dòng)在她的血液里,融化在她的腦髓里,沉淀在她的骨髓里!甀l faut que je I'essaie!’她嚷道,‘et a Iinstant meme!’于是她沖出了房間,F(xiàn)在她跟索菲婭在一起,正忙著試裝呢。不要幾分鐘,她會(huì)再次進(jìn)來,我知道我會(huì)看到什么——塞莉納·瓦倫的縮影,當(dāng)年帷幕開啟,她出現(xiàn)在舞臺(tái)上時(shí)的模樣,不過,不去管它啦。然而,我的最溫柔的感情將為之震動(dòng),這就是我的預(yù)感,呆著別走,看看是不是會(huì)兌現(xiàn)! 不久,我就聽見阿黛勒的小腳輕快地走過客廳,她進(jìn)來了,正如她的保護(hù)人所預(yù)見的那樣,已判若兩人。一套玫瑰色緞子衣服代替了原先的棕色上衣,這衣服很短,裙擺大得不能再大。她的額頭上戴著一個(gè)玫瑰花蕾的花環(huán),腳上穿著絲襪和白緞子小涼鞋。 “Est ce que ma robe va bien?”她跳跳蹦蹦跑到前面叫道“et messouliers?et mes bas?Tenez,je crois que je vais danser!” 她展開裙子,用快滑步舞姿穿過房間,到了羅切斯特先生的跟前,踮著腳在他面前輕盈地轉(zhuǎn)了一圈,隨后一個(gè)膝頭著地,蹲在他腳邊,嚷著: “Monsieur,je vous remercie mille fois de votre bonte,”隨后她立起來補(bǔ)充了一句:“C'est comme cela que maman faisait,n'est ce pas,Monsieur?” “確——實(shí)——像”他答道,“而且‘commecela’,她把我迷住了,從我英國(guó)褲袋里騙走了我英國(guó)的錢。我也很稚嫩,愛小姐——唉,青草一般稚嫩,一度使我生氣勃勃的青春色彩并不淡于如今的你。不過我的春天已經(jīng)逝去,但它在我手中留下了一小朵法國(guó)小花,在某些心境中,我真想把它擺脫。我并不珍重生出它的根來,還發(fā)現(xiàn)它需要用金土來培植,于是我對(duì)這朵花三心二意了,特別是像現(xiàn)在這樣它看上去多么矯揉造作。我收留它,養(yǎng)育它,多半是按照羅馬天主教教義,用做一件好事來贖無數(shù)大大小小的罪孽。改天再給你解釋這一切,晚安。” |