第六十八章 唐吉訶德遇豬群
那天晚上比較黑。雖然月亮仍在天上,可就是不愿露面。這位狄安娜夫人大概到地球的另一面去散步了,結(jié)果弄得山谷都是黑乎乎的。唐吉訶德只打了個盹兒,就再也沒睡著。桑喬卻相反,一覺睡到大天亮,一看就知道是個心寬體胖的人。唐吉訶德心事重重,睡不著,只好把桑喬叫醒,對他說道:
“桑喬,我對你什么都不在乎的脾氣真感到驚訝。你大概是石鑿的或鐵打的,什么時候都無動于衷。我守夜時你睡覺,我哭泣時你唱歌,我餓得頭昏眼花時你卻撐得直犯懶。好傭人應(yīng)該為主人分憂,憂主人之憂嘛。你看這夜色多么清幽,萬籟俱寂,仿佛在邀請我們從夢中醒來,與它共度良宵呢。趕緊起來吧,往遠(yuǎn)處走一點兒,拿出點兒勇氣和報恩的精神來,打自己三四百鞭子,為了讓杜爾西內(nèi)亞擺脫魔法而把欠的帳還上一部分吧。我求求你,我不想像上次那樣跟你動手了。你打完自己之后,今夜剩下的時間咱們就唱歌兒。我傾訴我的相思,你贊頌?zāi)愕闹邑。回村以后那種牧羊的生活咱們現(xiàn)在就可以開始了!
“大人,”桑喬說,“我又不是苦行僧,沒必要半夜三更起來鞭撻自己,而且我也不信鞭撻的痛苦能轉(zhuǎn)化為快樂的歌聲。您還是讓我睡覺吧,別再逼我抽打自己了,不然的話我發(fā)誓,以后別說碰我的皮肉,就連衣服上的一根細(xì)毛兒也休想碰我!”
“多狠的心腸呀!多么冷酷的侍從呀!我白養(yǎng)活你了,我對你的照顧和以后會給你的照顧,你全忘記了!你靠著我才當(dāng)上了總督,你靠著我才有望獲得伯爵或者類似的稱號,而且在過了這一年之后,這個諾言很快就會實現(xiàn)。黑暗即將過去,曙光就在前頭呀!
“這些我不懂,”桑喬說,“我只知道在我睡覺的時候,既沒有感到痛苦,也沒有感到希望,沒有辛勞,也沒有榮耀。不知是誰發(fā)明了睡眠,真該感謝他。睡眠消除了人類的一切思想,成了解饑的飯食,解渴的清水,驅(qū)寒的火焰,驅(qū)熱的清涼,一句話,睡眠是可以買到一切東西的貨幣;無論是國王還是平民,無論是智者還是傻瓜,它都像個天平,一視同仁。我聽說睡眠只有一點不好,那就是和死差不多,睡著了的人就像死人一樣!
“我從沒有聽到你像現(xiàn)在這樣慷慨陳詞,”唐吉訶德說,“由此我認(rèn)識到,你的一句口頭語說得很對:‘出身并不重要,關(guān)鍵是跟誰過。’”
“見鬼去吧,我的大人,”桑喬說,“現(xiàn)在并不是我張口就是俗語,而是您動不動就來兩句俗語,而且比我說得更多!您和我之間只有一個區(qū)別,那就是您比我說得恰當(dāng),我說得常常對不上號。但是不管怎么說,它們都是俗語!
這時,他們忽然聽到一陣沉悶的嘈雜聲以及凄厲的聲音響徹了谷地。唐吉訶德站起來,手握劍柄;桑喬則趕緊鉆到驢下面,用驢馱的盔甲和馱鞍擋住自己。桑喬嚇得直發(fā)抖,唐吉訶德也茫然不知所措。聲音越來越大,離他們越來越近,把其中一個人嚇得夠嗆,而另一個人的膽量是大家都知道的。原來,是有人趕著六百多頭豬到集上去賣,正好從那兒路過。那群豬呼哧著鼻子拼命地叫,把唐吉訶德和桑喬的耳朵都快震聾了,因而他們已經(jīng)分不清那到底是什么聲音了。大群的豬浩浩蕩蕩地呼叫著開過來,根本不理會唐吉訶德和桑喬的尊嚴(yán)。它們沖破了桑喬的防御工事,不僅撞倒了唐吉訶德,順便還把羅西南多也帶倒了。那群愚蠢的牲畜迅速地沖過來,把馱鞍、盔甲、驢、羅西南多、桑喬和唐吉訶德都掀翻在地,一片狼藉。桑喬掙扎著站起來,向唐吉訶德要劍,說要把這幫粗魯?shù)呢i大爺宰掉幾個。唐吉訶德對桑喬說道:
“算了吧,朋友,是我造了孽,咱們才受到這種冒犯。這是上帝對一個戰(zhàn)敗的游俠騎士的懲罰。戰(zhàn)敗的游俠騎士就應(yīng)該被狼啃,被蜂蜇,被豬踩!”
“這也是老天對戰(zhàn)敗騎士的侍從的懲罰!鄙陶f,“這樣的侍從就應(yīng)該被蚊蟲叮,被虱子咬,忍饑挨餓。假如我們這些侍從是我們服侍的騎士的兒子或者什么近親,那就是把我們懲罰到第三代或者第四代也不為過?墒,桑喬家族跟唐吉訶德家族有什么關(guān)系呀?好了,咱們還是先歇著吧。天快亮了,咱們再睡一會兒,有什么事天亮再說吧!
“你去睡吧,桑喬,”唐吉訶德說,“你就知道睡覺!我可要守夜。在天亮之前的這段時間里,我要丟開我的思緒,做一首情詩。你不知道,昨天晚上我就已經(jīng)打好腹稿了。”
“依我看,”桑喬說,“想做詩的心情也沒什么了不起的。您愿意怎么做詩就怎么做吧,我反正是能睡多少就睡多少!
然后,他隨意躺到了地上,蜷縮成一團(tuán),進(jìn)入了夢鄉(xiāng),什么欠帳、痛苦之類的事情,全都置之腦后了。唐吉訶德靠著一棵山毛櫸或者栓皮櫧,錫德·哈邁德·貝嫩赫利沒說清是什么樹,唉聲嘆氣地念起詩來: 每當(dāng)我想著你,愛情,
都是對我的痛苦折磨。
我真想奔向死亡,
從此把無窮的痛苦擺脫! ∪欢(dāng)我到達(dá)死亡的邊緣,
卻又裹足不前;
愛情給我?guī)砹巳绱说臍g樂,
欲死不忍心,生活更執(zhí)著! ∥铱偸请m生求死,
死又復(fù)活;
生生死死,
百般蹉跎①!
①這是意大利詩人佩德羅·本博的一首情詩。
唐吉訶德念著詩,嘆著氣,淚眼潸然,心中似乎為自己戰(zhàn)敗和思念杜爾西內(nèi)亞而痛苦萬分。
天亮了,陽光照到了桑喬的眼睛上。他起身伸了個懶腰,活動了一下四肢,望著自己帶的干糧被豬群毀得一片狼藉,不禁又詛咒起來,而且罵的還不僅僅是那群豬。后來,唐吉訶德和桑喬又繼續(xù)趕路。下午,他們看到迎面走來近十個騎馬的人和四五個步行的人。唐吉訶德不由得心情緊張起來,桑喬也嚇得夠嗆,因為那些人手持長矛和盾牌,一副氣勢洶洶的樣子。唐吉訶德轉(zhuǎn)身對桑喬說:
“桑喬,如果不是我的諾言束縛了我的手腳,如果我還能操持武器的話,我完全可以把對面來的這群人打得落花流水,那么情況就不一樣了!
這時,那幾個騎馬的人手持長矛,一聲不響地圍住了唐吉訶德,分別用長矛指著他的前胸和后背。一個步行的人把手放在嘴邊上,示意唐吉訶德別出聲,抓著羅西南多的籠頭,把它牽出了大路。其他幾個步行的人揪著桑喬的驢,非常奇怪地一句話也不說,跟在唐吉訶德他們后面。唐吉訶德幾次想開口問他們要把自己帶到哪里去,想干什么,可是剛一開口,就有人用長矛的鐵頭指指他,示意他住嘴。桑喬的情況也一樣,他剛要說話,就有人用帶刺的棍子捅他,而且還捅他的驢,仿佛驢也想說話似的。夜色降臨,那幾個人加快了腳步,唐吉訶德和桑喬也更緊張了,尤其是聽到那幾個人不時地么喝:
“快走,你們這兩個野人!”
“住嘴,蠢貨!”
“小心點兒,你們這兩個吃人的家伙!”
“別吭聲,夠了!不許把眼睛瞪那么大,你們這兩個殺人的魔鬼,吃人不吐骨頭的野獅!”
那幾個人還罵了其他一些話,唐吉訶德和桑喬聽著都十分刺耳。桑喬心里說:“我們怎么‘噎人’,怎么‘闖禍’,又怎么成‘癡人’和‘野屎’①啦?這些話真不好聽。真是屋漏偏逢下雨,人不順心連喝涼水都塞牙縫兒。但愿這場災(zāi)禍到此為止吧。”
①桑喬沒聽清楚那幾個人喊的話,誤作聲音相近的詞了。
唐吉訶德也同樣莫名其妙,猜不透那些人為什么用這些詞罵他和桑喬,但他估計是兇多吉少。
他們在黑夜中走了大約一小時,來到一座城堡前。唐吉訶德認(rèn)出那是他們前不久還住過的公爵城堡。
“上帝保佑!”唐吉訶德說道,“這是怎么回事呀?這兒原先是熱情好客的地方,可是,對戰(zhàn)敗的人連好地方也變壞了,壞地方就變得更糟糕了!
他們進(jìn)了城堡的院子?吹嚼锩娴年愒O(shè),唐吉訶德和桑喬更驚奇,也更害怕了。詳情請看下章。