第三卷 第六章 再敘科學(xué)院——作者提出幾項(xiàng)改進(jìn)的意見,都被榮幸地采納了。 在政治設(shè)計(jì)家學(xué)院,我受到了冷落。在我看來,教授們已完全失去了理智,那情景一直到現(xiàn)在都讓我感到悲傷。這些郁郁寡歡的人正在那兒提出他們的構(gòu)想,想勸說君主根據(jù)智慧、才能和德行來選擇寵臣;想教大臣們學(xué)會(huì)考慮公眾的利益;想對(duì)建立功勛、才能出眾、貢獻(xiàn)杰出的人作出獎(jiǎng)勵(lì);想指導(dǎo)君王們把自己真正的利益同人民的利益放在同一基礎(chǔ)上加以認(rèn)識(shí);想選拔有資格能勝任的人到有關(guān)崗位工作;還有許許多多其他一些狂妄而無法實(shí)現(xiàn)的怪念頭,都是人們以前從來沒有想過的。這倒使我更加相信起一句老話來:無論事情多么夸張悖理,總有一些哲學(xué)家要堅(jiān)持認(rèn)為它是真理。 但對(duì)于科學(xué)院中的這些人說句公道話:我得承認(rèn),他們并非完全都是幻想。有一位頭腦極其聰明的醫(yī)生,他似乎對(duì)政府的性質(zhì)和體制完全精通。這位杰出人物非常善于應(yīng)用自己的學(xué)識(shí),他給各種公共行政機(jī)關(guān)很容易犯的一切弊病和腐化墮落行為找到了有效的治療方法;這些弊病一方面是由于執(zhí)政者的罪惡或者過失所致,另一方面也因?yàn)楸唤y(tǒng)治者無法無天。例如說,所有的作家和理論家都一致認(rèn)為,人體和政體嚴(yán)格地說是普遍地具有相似性的,那么,人體和政體就都必須保持健康,同時(shí)一張?zhí)幏絻烧叩拿【投伎梢灾斡@不是再清楚不過的事嗎?大家都承認(rèn),參議員和大樞密院的官員們常常犯說話嚕蘇冗長(zhǎng)、感情沖動(dòng)和其他一些毛;他們的思想毛病不少,不過心病更多;會(huì)發(fā)生劇烈的痙攣,兩手的神經(jīng)和肌肉會(huì)痛苦地收縮,右手更是如此;有時(shí)還會(huì)肝火旺,肚子脹,頭暈,說胡話;也會(huì)長(zhǎng)滿是惡臭和膿胞的淋巴性結(jié)核瘤;會(huì)口沫直飛地曖出酸氣撲鼻的胃氣;吃起東西來胃口會(huì)像狗卻又消化不良;還有許許多多其他的病癥,就不必一一列舉了。因此,這位醫(yī)生建議:每次參議員開會(huì),頭三天請(qǐng)幾位大夫列席;每天辯論完畢,由他們替每位參議員診脈;之后,經(jīng)過深思熟慮,討論出各種毛病的性質(zhì)和治療方法,然后,在第四天帶著藥劑師,準(zhǔn)備好相應(yīng)的藥品趕回報(bào)參議院,在議員們?nèi)讼,根?jù)各人病情的需要,分別讓他們服用鎮(zhèn)定劑、輕瀉劑。去垢劑、腐蝕劑、健腦劑、治標(biāo)劑、通便劑、頭痛劑、黃疽劑。去痰劑、清耳劑,再根據(jù)藥性及作用決定是否再服,換服,還是停服。 這項(xiàng)計(jì)劃不會(huì)對(duì)公眾造成任何大的負(fù)擔(dān),依我個(gè)人愚見,在參議員參與立法的國(guó)家里,這對(duì)提高辦事效率大有好處,可以帶來團(tuán)結(jié),縮短辯論的時(shí)間;可以讓少數(shù)緘默的人說話,讓許多一直在說話的人閉嘴;可以遏制青年人使性子,可以叫老年人不總是自以為是;可以將愚鈍的人喚醒,可以讓冒失鬼謹(jǐn)慎。 還有,因?yàn)榇蠹叶悸裨咕醯膶櫝加浶院懿睿俏会t(yī)生就建議,任何人謁見首相大臣,簡(jiǎn)單明了地報(bào)告完公事以后,辭退時(shí)應(yīng)該擰一下這位大臣的鼻子,或者踢一下他的肚子,在他的雞眼上踩一腳,或者捏住他的兩只耳朵扯三下,或者弄根大頭針在他屁股上戳一記,要不就把他的手臂擰得青一塊紫一塊;這全是為了防止他記不住事情。以后每一個(gè)上朝的日子都這么來一下,一直等到把事情辦好,或者堅(jiān)決拒絕辦理為止。 他還指出,每一位出席大國(guó)民議會(huì)的參議員,在發(fā)表完自己的意見并為之辯護(hù)之后,表決時(shí)必須投與自己意見完全相反的票,因?yàn)槿绻菢幼隽,結(jié)果肯定對(duì)公眾有利。 如果一個(gè)國(guó)家里黨派紛爭(zhēng)激烈,他倒又提出了一條可以讓彼此和解的奇妙辦法。辦法是這樣的:從每個(gè)黨派中各挑出一百名頭面人物,把頭顱差不多大小的,兩黨各一人,配對(duì)成雙;接著請(qǐng)兩位技術(shù)精良的外科手術(shù)師同時(shí)將每一對(duì)頭面人物的枕骨部分鋸下,鋸時(shí)要注意腦子必須左右分勻。把鋸下的枕骨部分互相交換一下,分別安裝到反對(duì)黨人的頭上。這項(xiàng)手術(shù)一定要做得精確,不過教授向我們保證,只要手術(shù)做得精巧利落,其療效是絕對(duì)可靠的。他這樣論證說:兩個(gè)半個(gè)腦袋現(xiàn)在放到一人腦殼里去爭(zhēng)辯事情,很快就會(huì)達(dá)成一致意見的,這樣彼此就會(huì)心平氣和。有條有理地來思考問題。多么希望那些自以為到世上來就是為了看看世界同時(shí)又要支配世界運(yùn)動(dòng)的人,都能這么心平氣和、有條有理地考慮問題啊!至于兩派領(lǐng)袖人物的腦袋在質(zhì)量和大小上不一樣,那醫(yī)生很肯定地對(duì)我們說,就他個(gè)人所知,那實(shí)在是無足輕重的。 我聽到兩位教授之間一場(chǎng)熱烈的辯論,他們?cè)跔?zhēng)論:最方便有效而又不使百姓受苦的籌款辦法應(yīng)該是怎樣的呢?第一位說,最公正的辦法是,對(duì)罪惡和丑行征收一定稅款,每個(gè)人應(yīng)繳稅額總數(shù)由其鄰居組成陪審團(tuán)公正合理地裁定。另一位卻持完全相反的意見:有人自夸在體力和智力上有才能,自以為事,那就應(yīng)該征稅,征多少稅,根據(jù)其才能出眾的程度而定,不過這得完全由他自己來拿主意。最受異性寵愛的男子應(yīng)交納最高的稅,至于稅額多少,則應(yīng)根據(jù)其所受寵愛的次數(shù)和愛情性質(zhì)而定;這一點(diǎn)上允許他們自己為自己作證。他還建議,對(duì)聰明、勇敢和禮貌應(yīng)該收重稅,收稅方法相同;有多少聰明、勇敢和禮貌,讓每個(gè)人自己說。不過至于榮譽(yù)、正義、智慧和學(xué)問,則無需征稅,因?yàn)檫@類素質(zhì)太少見了,沒有人會(huì)承認(rèn)他周圍的人具有這些素質(zhì),自己有也并不重視。 他主張婦女應(yīng)根據(jù)其漂亮的程度和打扮的本領(lǐng)來納稅,這方面她們可享有與男子同樣的特權(quán),即怎么漂亮、怎么會(huì)打扮由她們自己判斷決定。但是對(duì)忠貞、節(jié)操、良好的辨別能力和溫良的品性不征稅,因?yàn)槎愘M(fèi)不貲,她們根本就繳不起。 為了使參議員一直能為王室的利益服務(wù),他建議議員們以抽簽的方式獲得職位。每個(gè)人首先都得宣誓,保證不論抽不抽中,都一定投標(biāo)擁護(hù)朝廷;這樣,等下次有官位空缺時(shí),沒有中簽的人還能輪到再抽一次。既然他們還有希望,也就沒有人會(huì)抱怨朝廷不守諾言,一旦失望,也只好完全歸咎于自己的命運(yùn),而命運(yùn)的肩膀總比內(nèi)閣的肩膀要來得寬闊結(jié)實(shí),是能擔(dān)負(fù)起失敗的。 另一位教授拿了一大本關(guān)于如何偵破反政府陰謀詭計(jì)的文件給我看。他建議大政治家們要對(duì)一切可疑人物進(jìn)行檢查,看他們什么時(shí)間吃飯,睡覺時(shí)臉朝哪邊。擦屁股用的是哪一只手;要嚴(yán)格檢查他們的糞便,從糞便的顏色、氣味、味道、濃度以及消化的程度,來判斷他們的思想和計(jì)劃,因?yàn)槿藳]有比在拉尿時(shí)思考更嚴(yán)肅、周密和專心致志的了,這是他經(jīng)過無數(shù)次實(shí)驗(yàn)才發(fā)現(xiàn)的;這種時(shí)候他如果用來考慮怎樣才是暗殺國(guó)王最好的辦法,糞便就會(huì)呈綠色;但他盤算的如果只是搞一次叛亂或者焚燒京城,糞便的顏色就大不一樣了。 這篇論文寫得十分犀利,其中不少見解對(duì)政治家來說是既有趣又有用,不過我覺得有些地方還不夠完善。這一點(diǎn)我冒昧地對(duì)作者說了,并且提出,要是他愿意,我可以再提供他一點(diǎn)補(bǔ)充意見。他很高興地接受了我的建議;這在作家中,尤其在設(shè)計(jì)家之流的作家中,是十分罕見的。他表示很愿意聽聽我還有什么意見。 我告訴他,我曾在特列不尼亞[注]王國(guó)逗留了一段時(shí)間。當(dāng)?shù)厝斯苓@個(gè)國(guó)家叫蘭敦[注]。那里的人大部分全是由偵探、見證人、告密者、指控者、檢舉人、證人、咒罵者以及他們的一些爪牙組成的。他們?nèi)际苷贝蟪紓兊谋幼o(hù)、指使和津貼。在那個(gè)王國(guó)里,陰謀通常都是那些企圖抬高自己大政治家身份的人所作。他們企圖使一個(gè)搖搖欲墜的政府恢復(fù)元?dú),企圖鎮(zhèn)壓或者轉(zhuǎn)移群眾的不滿情緒,企圖把沒收來的財(cái)物填進(jìn)自己的腰包,企圖左右公眾輿論以盡量滿足一己私利。他們先取得一致意見,定好應(yīng)控告哪些可疑分子圖謀不軌,接著采取有效手段查找這些人的書信和文件,然后把他們囚禁起來,文件則交給一伙能巧妙地從詞語、音節(jié)以及字母中找出神秘意義的能手去處理。比如說,他們會(huì)破譯出“馬桶”是指“樞密院”;“一群鵝”指“參議院”;“瘸腿狗”指“侵略者”;“呆頭”指“——”[注];“瘟疫”指“常備軍”;“禿鷹”指“大臣”;“痛風(fēng)”指“祭司長(zhǎng)”;“絞刑架”指“國(guó)務(wù)大臣”;“夜壺”指“貴族委員會(huì)”;“篩子”指“宮廷貴婦”;“掃帚”指“革命”;“捕鼠器”指“官職”;“無底洞”指“財(cái)政部”;“陰溝”指“朝廷”;“滑稽演員戴的系鈴帽”指“寵臣”;“折斷的蘆葦”指“法庭”;“空酒桶”指“將軍”;“流膿的瘡”指“行政當(dāng)局”。 假如這種辦法行不通。他們還有另外兩種更為有效的辦法,該地的學(xué)者稱它們?yōu)椤半x合字謎法”和“顛倒字謎法”。用第一種辦法是,他們能解釋出所有單詞的第一個(gè)字母的政治含義。于是,N就是指“陰謀”,B指“一個(gè)騎兵團(tuán)”,L指“海上艦隊(duì)”。要不他們就采用第二種辦法,通過顛倒變換可疑文件上字母拼排的順序,可以揭開對(duì)當(dāng)局不滿的政黨最深藏著的陰謀。例如說,如果我在給朋友的一封信中說,“我們的湯姆兄弟最近得了痔瘡!币粋(gè)精于此道的人,同時(shí)那個(gè)句子里的那些字母,經(jīng)他一分析,就會(huì)變成下面這樣的話:“反抗吧!陰謀已經(jīng)成熟。塔!边@就是“顛倒字謎法”。 教授非常感謝我給他提出了這些意見,滿口答應(yīng)要在他的論文中提及我的名字以表敬意。 我看這個(gè)國(guó)家再?zèng)]有什么東西值得留戀的,就不想再住下去了,于是動(dòng)了返回英國(guó)老家去的念頭。 |
|