入學(xué)申請(qǐng)書特點(diǎn)、格式、要求及范文
作者: 文章來(lái)源:華語(yǔ)網(wǎng)
在家修養(yǎng)這一年中,我從未放棄過(guò)自己的課本學(xué)習(xí)。出院不久,我就讓家人把我所有的專業(yè)書籍從學(xué)校拿了回來(lái),每天給自己制定了具體的學(xué)習(xí)計(jì)劃。專業(yè)外語(yǔ),我每天幾乎都在讀。班上同學(xué)來(lái)我家時(shí),我就會(huì)把看不懂的地方拿出來(lái),向他們求教。這一年來(lái),我還讀了不少提高個(gè)人修養(yǎng)方面的書,讀了一些中外名著。因此,一年來(lái)我雖未在校學(xué)習(xí),但卻并未停止學(xué)習(xí)。因此,我希望領(lǐng)導(dǎo)考慮能否讓我重新跟原班學(xué)習(xí)。我知道這種提法有些過(guò)分,但我請(qǐng)學(xué)校找有關(guān)的老師考試一下,再做決定。若我各方面知識(shí)確實(shí)不讓人滿意,我將無(wú)怨無(wú)悔重新學(xué)起。
此致
衷心的謝意
學(xué)生XXX
×年×月×日
入學(xué)申請(qǐng)書范文評(píng)析
XX大學(xué)尊敬的先生、女士:
你們好。
我是居住在英國(guó)倫敦的一名華人。我從一個(gè)在上海的朋友那里得知你們?cè)趪?guó)內(nèi)舉辦“XX大學(xué)”的消息,頗感興趣,所以不惜隔著千山萬(wàn)水,寫信申請(qǐng)。
我很小便跟隨父母移居英國(guó),每天在學(xué)校學(xué)習(xí)的當(dāng)然是英文。但是我不能因居住在另一國(guó)家而忘記祖國(guó)的語(yǔ)言。試想,身為一個(gè)中國(guó)人而不懂自己國(guó)家的語(yǔ)言是一件多么羞恥的事!所以,我堅(jiān)持不斷地每星期六到倫敦開辦的中文學(xué)校學(xué)習(xí)。由于多年來(lái)的刻苦學(xué)習(xí),我的中文水平已大有提高,但是非?上,這所學(xué)校并沒(méi)有設(shè)置較深的中文課程,所教的無(wú)非是些基礎(chǔ)和補(bǔ)習(xí)性質(zhì)的中文課,所以我只好在空閑的時(shí)間自修。我酷愛(ài)祖國(guó)悠久的文化、歷史、語(yǔ)言,這促使我想深入學(xué)習(xí)并了解有關(guān)中國(guó)文學(xué)的各方面知識(shí)。但在英國(guó),這個(gè)條件非常差,無(wú)法滿足我這強(qiáng)烈的愿望。現(xiàn)在,我的這位朋友跟我談及了有關(guān)你們?cè)趪?guó)內(nèi)舉辦的“刊授大學(xué)”,我便請(qǐng)他設(shè)法替我申請(qǐng)。我已閱讀了大量的中文書籍、刊物,中國(guó)的許多文學(xué)名著我都看過(guò),每天還閱讀中文報(bào)紙。
在英國(guó),雖然有無(wú)數(shù)的函授學(xué)校,但所授的大多是商業(yè)、科技等專業(yè),文科的專業(yè)非常少,更不要說(shuō)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)了。我知道我申請(qǐng)入學(xué)會(huì)帶給先生、女士們很多麻煩,但我相信你們會(huì)諒解我求知心切,多么希望能夠跟隨“XX大學(xué)”學(xué)習(xí)!你