1939年,湖南大學(xué)文學(xué)院急需法文教師,到處尋找,但沒有合適的人選。英文老師陳世驤推薦:“我有個(gè)朋友,雖然沒有上過大學(xué),但法文水平很高,可以當(dāng)法文老師。”
陳世驤推薦的是金克木。論學(xué)歷,金克木只是小學(xué)畢業(yè),但陳世驤說金克木在中學(xué)里教過英文,從初一到高一四個(gè)班的課都由他教,教學(xué)效果非常好;他不僅英文好,而且法文水平也好,足以勝任大學(xué)教師一職。
為了證明自己的看法,陳世驤拿出北大外籍教授、法國人邵可侶所著的《大學(xué)初級法文》,翻開里面的法文序言,序言中赫然寫著金克木對此書的貢獻(xiàn)。
邵奇?zhèn)H是法語教學(xué)中的權(quán)威人士,而《大學(xué)初級法文》則是中國最高學(xué)府北京大學(xué)的教科書。既然邵可侶都認(rèn)可金克木,金克木又親自參與了教科書的編訂,而且湖南大學(xué)里實(shí)在找不出合適的人選,所以院里最終決定聘任金克木。
1930年,18歲的金克木到北平求學(xué)時(shí)還不懂英語,靠著好奇心和鉆勁,憑借幾本英語工具書,又找了一位要學(xué)費(fèi)不高的私人老師,他便在很短的時(shí)間內(nèi)看懂了英文原版書《少年維特之煩惱》《阿狄生文報(bào)捃華》,英語水平突飛猛進(jìn)。也是同樣的方式,金克木又在很短的時(shí)間內(nèi)學(xué)會了世界語。1933年,金克木去北京大學(xué)旁聽邵可侶的法文課,得到邵可侶的賞識,學(xué)習(xí)效果非常好。之后,金克木整理并校訂邵可侶的講義,由商務(wù)印書館出版,就是《大學(xué)初級法文》。邵可侶在法文序中特地提到了金克木的貢獻(xiàn)。金克木沒想到,這便是他當(dāng)大學(xué)老師的敲門磚。
當(dāng)陳世驤得知教學(xué)課本并不是邵可侶編的那本,而且學(xué)校還要求用英文講法文時(shí),陳世驤生怕自己推薦的人無法勝任,所以,在金克木上第一堂課時(shí),他在外面聽了半天。金克木一點(diǎn)也不知道,他只是順順利利地教好一堂又一堂課,其教學(xué)質(zhì)量得到學(xué)校的認(rèn)可和學(xué)生們的歡迎。這應(yīng)該很富傳奇色彩吧。就像金克木所說:“恐怕暗中聽我上課的不止他一個(gè)。誰能相信一個(gè)沒出過國的年輕人竟能對大學(xué)生用英語教法語,并做中國話解釋呢?”
1941年到1946年,金克木在印度工作和學(xué)習(xí)。他沒去哪個(gè)大學(xué)進(jìn)修,但有緣到釋迦牟尼“初轉(zhuǎn)法輪”的鹿野苑,住香客房間,與僧侶為伍,在寺廟中飽讀佛教典籍。他再一次進(jìn)入一個(gè)全新的天地,對梵文和佛學(xué)產(chǎn)生濃厚的興趣,并最終得到已歸隱的法喜老居士的真?zhèn)鳌7ㄏ怖暇邮吭谟《鹊拇髮W(xué)教書,又被聘為哈佛大學(xué)教授。許多人慕名向他學(xué)巴利語、學(xué)佛教,但從沒有人找他學(xué)梵文。金克木是他唯一的梵文學(xué)生,他傾全力將自己的學(xué)問傳給了金克木。金克木曾在《父與子》一文中提到當(dāng)時(shí)的教學(xué):“熟悉了以后,白天也讓我去,兩人在大炕上盤腿坐著對話。他很少戴上老花眼鏡查書。先是我念、我講、我問,他接下去,隨口背誦,講解,引證,提出疑難,最后互相討論!痹谶@樣的學(xué)習(xí)中,金克木精通了梵文和佛典。當(dāng)他1946年回國時(shí),他其實(shí)已成為中國某些領(lǐng)域中的“稀缺人才”。
吳宓當(dāng)時(shí)是武漢大學(xué)外語系教授兼系主任,同時(shí)又是校務(wù)委員會委員,其學(xué)問及人品是學(xué)界普遍推崇的。吳宓很看重金克木,馬上向武漢大學(xué)推薦。但吳宓也沒想到,他推薦金克木到外文系教梵文,而文學(xué)院院長劉永濟(jì)卻把金克木安排在哲學(xué)系教印度哲學(xué)。
原因跟金克木第一次當(dāng)大學(xué)老師一樣——當(dāng)時(shí)武漢大學(xué)也找不到教印度哲學(xué)的合適人選,而這門課程又是必修課,金克木正好填補(bǔ)這一空缺。
吳宓不放心了,他十分認(rèn)真地對金克木說:“你教語言、文學(xué),我有信心。到哲學(xué)系去,我不放心!苯鹂四净卮穑骸暗秸軐W(xué)系對我更合適。因?yàn)槲矣X得,除湯用彤先生等幾個(gè)人以外,不知道還有誰能應(yīng)用直接資料講佛教以外的印度哲學(xué),而且能聯(lián)系、比較中國和歐洲的哲學(xué)。何況我剛在印度待過幾年,多少了解一點(diǎn)本土及世界研究印度哲學(xué)的情況,又花過工夫翻閱漢譯佛典,所以自以為有把握!
吳宓仍不放心,于是也像陳世驤一樣,在教室外聽了金克木的第一堂課。
從此,金克木一直在大學(xué)里教書,從武漢大學(xué)到北京大學(xué),躋身中國最優(yōu)秀的教授行列。
(摘編自《情感讀本》2011年9月下)
(1)下列對傳記有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不恰當(dāng)?shù)膬身?xiàng)是( )(5分)
A.雖然只有小學(xué)畢業(yè),沒讀過一天大學(xué),但金克木先生完全憑自學(xué)精通了英語、世界語、法語和梵文,并且還到大學(xué)任教,躋身中國最優(yōu)秀的教授行列,這不能不說是個(gè)奇跡。
B.金克木只是邵可侶法文課的旁聽生,但邵可侶所著的《大學(xué)初級法文》一書卻源于金克木整理并校訂的講義,這足以證明金克木在語言方面的過人天分以及他所付出的巨大努力。
C.金克木能夠到大學(xué)教書,很大程度上得益于陳世驤和吳宓的推薦,但即使如此,他們都分別偷聽了金克木的第一堂課,說明他們也是只聞其名,對金克木的學(xué)術(shù)水平并不真正了解。
D.在印度寺廟中飽讀佛教典籍,加上法喜老居士的傾力教授,使得金克木先生不僅精通梵文和佛典,對佛教以外的印度哲學(xué)也很在行,他甚至覺得到哲學(xué)系講課更合適。
E.無論是被要求用英文講法文,還是被安排去講深奧的印度哲學(xué),金克木都欣然接受,并且自信滿滿,他的講課也受到學(xué)生們的歡迎。所以稱他為中國某些領(lǐng)域中的“稀缺人才”絕非溢美之辭。
(2)結(jié)合文本,談?wù)劇败Q身中國最優(yōu)秀教授行列”的金克木先生取得了哪些成就?(6分)
(3)根據(jù)全文,概括金克木先生成為精通英語、世界語、法語等多種語言的大師和國內(nèi)某些領(lǐng)域中“稀缺人才”的主要原因。(6分)
(4)金克木先生的傳奇經(jīng)歷在今天能否復(fù)制?結(jié)合文本聯(lián)系現(xiàn)實(shí)生活,談?wù)勀愕目捶。?分)
參考答案:
(1)(5分)A和C。(金克木到大學(xué)旁聽過,而且不完全靠自學(xué)。所以A錯(cuò)。陳世驤和吳宓對金克木的學(xué)術(shù)水平很了解,他們聽課是由于學(xué)校給金克木安排的課和他們推薦的不一樣。所以C也不對)(答對一個(gè)得3分,答對兩個(gè)得5分)(2)①參與《大學(xué)初級法文》教材的整理和校訂!查看完整高中傳記類閱讀訓(xùn)練答案100則(本題在頁答案第十頁) …(4)金先生的傳奇可以復(fù)制。是金子總會發(fā)光的,只要有真本領(lǐng),無論在什么時(shí)候,總會有用武之地的。金先生的傳奇不可以復(fù)制。時(shí)代不同,人心不古,遇不到伯樂,即使有真本領(lǐng),能否被發(fā)現(xiàn)并展示出來都不好說。(自圓其說即可,8分)