李秋生
①傅雷先生是中國文學藝術史上著名的翻譯大師,他以卷帙浩繁、技術精湛的譯著,博古通今、學貫中西的學術修養(yǎng),被學術界稱為一兩個世紀也難得出現(xiàn)一位的巨匠。
②他16歲時赴法留學學習藝術理論,刻苦攻讀,得以觀摩了解世界級藝術大師的作品,大大提高了他的藝術修養(yǎng)。
③他1931年秋回國,曾任教于上海美專,因不愿與世俗同流合污而閉門譯書,幾乎譯遍法國大師級作家伏爾泰、巴爾扎克、羅曼·羅蘭等人的重要作品,并把法國著名藝術史家丹納的《藝術哲學》引進中國人的視線,且形成了自己的翻譯風格,堪稱“傅譯”。傅雷藝術造詣深厚,不僅在翻譯方面,而且在文學、繪畫、音樂等各個藝術領域,都有極淵博的知識。他自己沒有彈過鋼琴,卻能培養(yǎng)出傅聰這樣一位世界知名的鋼琴家。他沒有學過專業(yè)美術繪畫,卻能夠賞識當時并不出名的著名國畫家黃賓虹,顯示出其獨特高超的藝術鑒賞力。
④人們不免會對傅雷這樣的“天才”產(chǎn)生興趣。有人說,傅雷的成功來源于他的寂寞。傅聰曾經(jīng)這樣評價過他的父親:“我父親是一個文藝復興式的人物,一個寂寞的先知,一頭孤獨的獅子,憤慨、高傲、遺世獨立……”傅雷自己也曾一再告誡兒子傅聰,“要耐得住寂寞”。著名翻譯家、傅雷好友楊絳女士在《憶傅雷》中講道:“傅雷不止一次在鐘書和我面前自比為‘墻洞里的小老鼠’!薄皦Χ蠢锏男±鲜蟆,有“躲進小樓成一統(tǒng)”之意,其內涵還是寂寞。寂寞是一種智慧。善于發(fā)現(xiàn)的雕塑家羅丹有獨到的心得:“藝術是孤獨的產(chǎn)物,因為孤獨比快樂更能豐富人的情感。”這恐怕才是一切有成就的人無不喜歡寂寞的真正原因。魯迅就有這樣奇妙的體驗,“當我沉默的時候,我覺得很充實;當我開口說話,就感到了空虛。”
⑤寂寞是一種磨煉。真正的寂寞是人們內心深處演繹、裂變、積淀的情愫。
⑥寂寞是一種享受。任何事物都是相對的,寂寞不僅是痛苦,對一些心存大志、特立獨行的人來說,孤獨、寂寞、隔離,有時確是一種至高享受。
⑦當今社會,競爭激烈,想成才的人特別多。但首先得問一問自己,我能不能堅持我的初衷?現(xiàn)在熱鬧場面的誘惑實在是多:結婚宴請,同學聚會,生日派對,母校校慶,考察學習,出境旅游,撲克麻將,彩票足球,度假休閑。稍不注意,就會被聚會【甲】,被喧嘩【乙】,被歡樂【丙】,難以擺脫。
⑧寂寞無價。對當代人來說,更是如此。
1.閱讀全文后,簡要概括文章的中心論點。
2.根據(jù)文意,將下面三個詞語分別填入文中【甲】【乙】【丙】處(只填序號)。
①左右 ②包圍 ③纏身
【甲】處應填: 【乙】處應填: 【丙】處應填:
3.閱讀第③段,簡要分析這一段所用事例為什么可以證明本文的中心論點。
答案:1.一個人要想在事業(yè)上有所成就,就必須耐得住寂寞。
2.【甲】③ 【乙…查看歷年中考議論文閱讀訓練100則答案…雷在不愿與世俗同流合污,閉門謝客,寂寞孤獨中取得的。這就有力證明了“要想在事業(yè)上有所成就,必須耐得住寂寞”這一中心論點。