世界名著在線閱讀 | 狄更斯《大衛(wèi)·科波菲爾》 |
第二十七章 湯姆·特拉德?tīng)?p>也許由于克魯普太太的勸告,也許由于九柱戲的正式名稱斯開(kāi)特爾和特拉德?tīng)栕x音略有些相似,第二天,我便想去看看特拉德?tīng)柫。早過(guò)了他上次說(shuō)的時(shí)間了。他住在開(kāi)姆頓區(qū)獸醫(yī)學(xué)院附近一條小街上。據(jù)住在那一帶的一個(gè)文書(shū)告訴我,那地方的房客主要是些男學(xué)生,他們買下活驢子,然后在他們的住處用這些四條腿的牲口做實(shí)驗(yàn)。從那文書(shū)那里,我得到有關(guān)這么一個(gè)學(xué)術(shù)園地的知識(shí),當(dāng)天下午我就去拜訪老同學(xué)了。
我發(fā)現(xiàn)那條街并非像我所希望的——因?yàn)槲沂菫樘乩聽(tīng)柲敲聪M敲春,那里的居民似乎有種把他們不要的小玩藝扔到街上的嗜好。這嗜好不僅僅使那街道因?yàn)槟切┎嘶ㄈ~子而又臭又潮,還特別臟。被扔的也不完全是菜葉類,因?yàn)槲以谡椅乙拈T牌號(hào)時(shí),親眼看到一只鞋,一只湯鍋,一個(gè)煙囪蓋,一把傘,而其破舊程度并不一樣。
彌漫在這兒的氣息使我記起我和米考伯夫婦同住的日子。我找的那住宅具有一種形容不出的破落氣,所以顯得和這街上的其它建筑大不一樣,雖說(shuō)這些建筑統(tǒng)統(tǒng)依一種單調(diào)的模式所建成,看上去就像一個(gè)還沒(méi)了解磚石用法就學(xué)造房子的學(xué)徒的早期描圖;這下就更讓我記起米考伯先生和太太。
“喏,”送奶人對(duì)一年輕的女傭說(shuō)道,“欠我的那一小筆欠帳準(zhǔn)備好了嗎?”
“哦,老爺說(shuō),他馬上去安排,”這是回答。
“因?yàn)檫@一小筆欠帳拖得太久了,”送奶人好像沒(méi)聽(tīng)到回答一樣自顧自地講道,據(jù)他那口氣來(lái)判斷,與其說(shuō)他是講給那個(gè)年輕的女仆聽(tīng)的,不如說(shuō)是講給屋里什么人聽(tīng)的,他沖那走廊瞪眼的樣子更證實(shí)了這點(diǎn),“我開(kāi)始相信它已付之東流,不指望再還了。嘿,我再也忍受不了啦,你知道的!”送奶人說(shuō)道,仍然沖那屋里喊,朝那走廊瞪眼。
順便說(shuō)一句,他實(shí)在不像個(gè)經(jīng)營(yíng)這種軟性的牛奶生意的人。哪怕他當(dāng)屠戶或酒商,他那模樣也夠兇了。
那年輕的女仆聲音低了下去,從她嘴唇的動(dòng)作來(lái)看,我覺(jué)得她好像想小聲說(shuō)欠款馬上就會(huì)安排好了。
“我對(duì)你實(shí)說(shuō)吧,”那送奶人托起她的下巴,逼視著她說(shuō)道,“你喜歡牛奶嗎?”
“是的,我喜歡,”她答道。
“那好,”送奶人答道,“你明天就沒(méi)有了。你聽(tīng)見(jiàn)了嗎?
明天你連一滴牛奶也沒(méi)有了!
我覺(jué)得,今天仍有牛奶的希望使她大體上安心了。送奶人忿忿地向她搖頭以后松開(kāi)了她的下巴,氣沖沖地打開(kāi)罐,按往常的量往那家的瓶里倒。倒完后,他嘟噥著走開(kāi)了,又在第二家門前像池憤似地用高嗓門發(fā)出他那一行的吆喝聲。
“特拉德?tīng)栂壬≡谶@里嗎?”這時(shí)我問(wèn)道。
一個(gè)神秘兮兮的聲音從走廊盡頭發(fā)出應(yīng)答聲“是的!庇谑悄悄贻p女仆說(shuō)“是的”。
“他在家嗎?”我問(wèn)道。
那個(gè)神秘兮兮的聲音再次予以肯定答復(fù),于是那女仆又加以響應(yīng)。我就走進(jìn)那住宅,依那女仆指點(diǎn)走上樓梯。經(jīng)過(guò)客廳后門時(shí),我覺(jué)得有道神秘兮兮的目光在打量我,大概這目光是屬于那神秘兮兮的聲音了。
我走到樓梯頂時(shí)——這幢房子只有兩層樓——特拉德?tīng)栆言跇翘菘谟游伊。他?jiàn)了我很高興,極誠(chéng)懇地歡迎我進(jìn)他的臥室。臥室在房子的前部,雖然沒(méi)多少家俱卻也十分整潔。我看出,這是他唯一的房間,因?yàn)榉坷镉袕埳嘲l(fā)床,鞋油刷子和鞋油與書(shū)為伍——在書(shū)架最上一層的一本詞典后面。他的桌子被文件遮住了,他正穿著一件舊上衣在那兒兢兢業(yè)業(yè)做事。我知道,在我坐下來(lái)時(shí),并沒(méi)東張西望,可我什么都看見(jiàn)了,連他的瓷墨水瓶上一個(gè)教堂的風(fēng)景畫(huà)也看見(jiàn)了——這是我在和米考伯一起生活時(shí)養(yǎng)成的一種本領(lǐng)。他巧用心思,重新打扮他的衣柜和放他的靴子、刮臉杯等,這就又特別讓我記起,還是那一個(gè)特拉德?tīng)枺脤懽旨堊龀啥磥?lái)捕蒼蠅,并用種種值得紀(jì)念的手工藝術(shù)品來(lái)安慰受虐待的自己。
在臥室的一個(gè)角落里,有件什么東西被一大塊白布整整齊齊蓋著。我猜不出那是什么。
“特拉德?tīng),”我坐下后又握住他手說(shuō)!翱吹侥阄艺娓吲d!
“我看到你很高興,科波菲爾,”他接著說(shuō)!拔铱吹侥銓(shí)在很高興。因?yàn)樵谝亮ο锵嘤鰰r(shí),我看到你就開(kāi)心得不得了,也相信你看到我就開(kāi)心得不得了,所以我給你的是這個(gè)地址,而不是在律師公寓的那個(gè)地址。”
“哦,你有律師公寓嗎?”我說(shuō)道。
“嘿,我有一個(gè)房間加一條過(guò)道的四分之一,還有四分之一個(gè)文書(shū),特拉德?tīng)柎鸬!傲碛腥齻(gè)人和我合伙租了一套律師公寓——看著像那么回事,我們也把那個(gè)文書(shū)分了,我每星期付他半克朗。
他一邊這么解釋,一邊微笑,我覺(jué)著那微笑中包含了他舊日的質(zhì)樸,善良、溫順,以及不幸。
“我通常不把這里的地址告訴別人,科波菲爾,你知道,”特拉德?tīng)栒f(shuō)道,“并不是因?yàn)槲矣薪z毫傲氣,只因?yàn)槟切﹣?lái)見(jiàn)我的人不會(huì)愿意上這里來(lái)。對(duì)我自己而言,我尚在這世界上繼續(xù)與困難抗?fàn),如果我還裝模作樣,未免太可笑了!
“你正在學(xué)法律,華特布魯克先生告訴我的,”我說(shuō)道。
“嘿,是的,”特拉德?tīng)柌粩啻曛致f(shuō)道,“我正在學(xué)法律。事實(shí)上我拖了好久才開(kāi)始學(xué)它。這是訂約以后又過(guò)了些日子了,不過(guò)那一百鎊的學(xué)費(fèi)很壓人的呀。很壓人的呀!”
特拉德?tīng)栂褚话蔚粢粋(gè)牙那么退縮地說(shuō)道。
“特拉德?tīng),我坐在這里看你時(shí),你知道我忍不住在想什么嗎?”我問(wèn)他道。
“不知道,”他說(shuō)道。
“你過(guò)去常穿的那身天藍(lán)色的衣服!
“啊,當(dāng)然!”特拉德?tīng)栃χ辛似饋?lái)!熬o包著腿和胳膊,你知道吧?”唉呀“好哇!那日子挺快活,是不是?”
“我想,如果我們的校長(zhǎng)不虐待我們?nèi)魏稳,那日子?huì)更快活,”我答道。
“也許是那樣吧,”特拉德?tīng)栒f(shuō)道。“不過(guò),唉喲,那時(shí)有許多趣事呢。你記得寢室里的那些夜晚嗎?我們常吃夜宵的那些時(shí)候?我們常講的故事?哈,哈,哈!你還記得為了麥爾先生我哭而挨棍子的事嗎?老克里克爾!我倒想見(jiàn)見(jiàn)他呢!”
“他對(duì)你很壞呢,特拉德?tīng),”我憤憤地說(shuō);他那高興勁令我覺(jué)得好像見(jiàn)他挨打就是昨天的事。
“你那么認(rèn)為嗎?”特拉德?tīng)栺R上說(shuō)道!罢娴膯?也許是的,有點(diǎn)兒。但那都是好久好久以前的事了。老克里克爾!”
“那時(shí)你是由一個(gè)叔叔撫養(yǎng)嗎?”我問(wèn)道。
“當(dāng)然是的!”特拉德?tīng)栒f(shuō)道!拔医(jīng)常要給他寫信的那人?煽傄矝](méi)寫成,。」,哈,哈!是的,當(dāng)時(shí)我有一個(gè)叔父。
我離開(kāi)學(xué)校后不久,他就死了!
“真的!”
“是呀。他是一個(gè)歇了業(yè)的——你怎么稱呼!——布販子——布商——曾立我為他的繼承人?晌议L(zhǎng)大了,他又不喜歡我了!
“你說(shuō)的當(dāng)真?”我說(shuō)道。他那么鎮(zhèn)定地說(shuō),我以為他還有什么解釋。
“哦,真的,科波菲爾!我說(shuō)的是真話,”特拉德?tīng)柎鸬馈?
“這是件不幸的事,可他壓根不喜歡我。他說(shuō)我一點(diǎn)也不如他希望的那樣,所以他和他的女管家結(jié)婚了!
“那你怎么辦呢?”我問(wèn)道。
“我沒(méi)任何特別的行動(dòng),”特拉德?tīng)栒f(shuō)道。“我和他們住在一起,等著被打發(fā)到社會(huì)上去;一直住到他的痛風(fēng)竟不幸進(jìn)了他臟腑而他咽氣,于是她就嫁了個(gè)年輕人,這下我無(wú)依無(wú)靠了,才算結(jié)束了。
“說(shuō)到底,特拉德?tīng),你得了點(diǎn)什么沒(méi)有?”
“哦,有的!”特拉德?tīng)栒f(shuō)道!拔业昧宋迨^。我一直沒(méi)學(xué)會(huì)任何技能,一開(kāi)始我不知如何是好。不過(guò),靠了一位專家之子的幫助——這人在薩倫學(xué)校住過(guò),叫勞列爾的,鼻子朝一邊歪。你記得他嗎?”
“不記得。那人沒(méi)和我一起住過(guò);我在那兒時(shí),所有人的鼻子都是正的!
“那也沒(méi)關(guān)系,”特拉德?tīng)栒f(shuō)道。“靠了他幫助,我開(kāi)始抄寫法律文件了。但那不夠糊口;后來(lái)我開(kāi)始為他們記敘案件,作摘要,以及諸如此類的事。因?yàn)槲沂且粋(gè)埋頭苦干的家伙,科波菲爾,我已學(xué)會(huì)怎么全力以赴干那些事了。得!所以我想學(xué)法律,因此把那五十鎊剩下的一點(diǎn)用光了。不過(guò),勞列爾把我介紹給一兩家事務(wù)所,其中一個(gè)便是華特布魯克先生的,我找到不少事干。我也僥幸認(rèn)得一個(gè)出版界人士,他在編一種百科全書(shū)。他給我些活干;事實(shí)上,”他盯著桌子說(shuō)道,“我現(xiàn)在就是為他工作。我編纂書(shū)什么的并不差,科波菲爾,”特拉德?tīng)栠是用他那一貫愉快親切的神氣說(shuō)道,“不過(guò),我缺乏創(chuàng)造力,一點(diǎn)也沒(méi)有。我相信,再?zèng)]有任何年輕人比我還缺少創(chuàng)造力了。”
似乎特拉德?tīng)柶诖覍?duì)這一當(dāng)然事實(shí)予以承認(rèn),我就點(diǎn)頭了;他懷著還是那樣百折不撓地忍耐力——我無(wú)法用更好的敘述了——照先前那樣繼續(xù)說(shuō)下去。
“就這樣,一點(diǎn)一點(diǎn),靠省吃儉用,我終于湊起了那一百鎊,”特拉德?tīng)栒f(shuō)道;“感謝老天,總算付清——雖然——雖然那當(dāng)然是,”特拉德?tīng)柡孟裼直话蔚袅艘活w牙似地退縮著說(shuō)道,“壓力很大的。我仍然靠我說(shuō)過(guò)的那份工作生活,我希望,有一天能跟一家報(bào)紙聯(lián)系上;而那家報(bào)紙就會(huì)成為我的幸運(yùn)起源。喏,科波菲爾,你還是和過(guò)去一模一樣,長(zhǎng)著人人都喜歡的一張臉,看到你是那么高興,我也就什么都不瞞你了。
所以,你應(yīng)該知道,我訂婚了!
訂婚了!哦,朵拉!
“她是位牧師的女兒,”特拉德?tīng)栒f(shuō)道,“十個(gè)中的一個(gè),住在德文,是的!”他見(jiàn)我不由自主看那墨水瓶上的風(fēng)景,便說(shuō)道!熬褪悄莻(gè)教堂!你朝這兒看,向左,在這門的外邊,”他順著墨水瓶往下指著說(shuō)道,“就在我筆點(diǎn)處,坐落著那房子——你懂了,正對(duì)著教堂。”
他詳盡說(shuō)明這一切時(shí)的那快樂(lè)在當(dāng)時(shí)不能為我完全領(lǐng)會(huì),因?yàn)槲耶?dāng)時(shí)自私的思想,正在勾畫(huà)斯賓羅先生的住宅和花園。
“她是一個(gè)那么可愛(ài)的女孩!”特拉德?tīng)栒f(shuō)道,“比我稍年長(zhǎng)一點(diǎn),卻是最可愛(ài)的女孩!我對(duì)你說(shuō)過(guò)我要出城嗎?我去過(guò)那里了。我走著去,又走著回,度過(guò)了最有趣的時(shí)光!我相信,從訂婚到結(jié)婚,我們還要等很長(zhǎng)時(shí)間,不過(guò)我們的格言是:等待和希望!我們總這么說(shuō),‘等待和希望’,我們時(shí)時(shí)這么說(shuō)。她肯等我,科波菲爾,等到六十歲,等到你說(shuō)出的任何年歲!”
特拉德?tīng)柕靡獾匚⑽⒁恍,站了起?lái),把手放在我先前說(shuō)過(guò)的那塊白布上。
“不過(guò),我們已向家庭生活邁出了第一步。不錯(cuò),我們已邁出了第一步。我們應(yīng)該一步一步地走。這兒,”他驕傲又小心地揭開(kāi)那布,“有兩件最先買下的家具。這是一個(gè)花盆和一個(gè)架子,是她親自挑買的。你把它放在一個(gè)客廳的窗上”特拉德?tīng)柭酝笸送,滿懷贊嘆地欣賞著說(shuō)道,“種上一株花,于是——于是你就看吧!這張帶云石面的小圓桌圓周有二英尺十英寸,我買的。你會(huì)放上一本書(shū),你知道,當(dāng)有什么人和他太太愛(ài)你或你太太,也許要有個(gè)地方放上一杯茶,——于是——于是你再來(lái)看吧!”特拉德?tīng)栒f(shuō)道!斑@是件令人贊嘆的工藝品——像石頭一樣堅(jiān)固呢!”
我對(duì)這兩件東西大加稱贊,然后特拉德?tīng)柊涯菈K白布像先前揭開(kāi)時(shí)那么小心地蒙上去。
“在用具方面這并不很多,”特拉德?tīng)栒f(shuō)道,“不過(guò)畢竟有一些了。桌布、枕套這類東西最讓我氣餒,科波菲爾。鐵制用品——蠟燭盒、烤架,這類必需用品也如此——因?yàn)檫@些東西很貴,越來(lái)越貴。不過(guò),‘等待和希望’!我敢說(shuō),她是最可愛(ài)的姑娘!”
“我很相信這點(diǎn),”我說(shuō)道。
“同時(shí),”特拉德?tīng)栍肿匾巫由先フf(shuō)道,“我就把關(guān)于我自己的嘮叨到這兒,我盡可能好地生活。我收入不多,可我開(kāi)銷也不多。總之,我在樓下的那些人那里搭伙,他們實(shí)在是些令人極滿意的人。米考伯先生和太太都有很豐富的經(jīng)驗(yàn),是極好的伙伴。”
“我親愛(ài)的特拉德?tīng)!”我忙叫道!澳阍谡f(shuō)什么?”
特拉德?tīng)柕芍劭次,好像想知道,我在說(shuō)什么。
“米考伯先生和太太!”我重復(fù)道!班!我和他們很熟!”
正好門上響起兩記敲門聲,在溫澤巷的經(jīng)驗(yàn)使我對(duì)這聲音很熟悉,只有米考伯先生而不會(huì)是別人才那樣敲門。這兩記敲門聲讓我對(duì)他們是否就是我老朋友的猶疑頓時(shí)消失。我要求特拉德?tīng)栒?qǐng)他的房東上來(lái)。特拉德?tīng)柧驮跈诟缮蠄?zhí)行了;于是,沒(méi)有一點(diǎn)改變的米考伯先生——他的緊身褲、他的手杖、他的硬領(lǐng)、他的眼鏡都沒(méi)有一點(diǎn)改變——帶著上流人士和青年人的神氣進(jìn)屋來(lái)了。
“我請(qǐng)求你原諒,特拉德?tīng)栂壬泵卓疾壬咧恢岷偷恼{(diào)子,這時(shí)停了下來(lái)而用和昔日一樣響亮的聲音說(shuō)道:
“我不知道府上還有一位生客呢!
米考伯先生向我微微鞠躬,拉起了他的硬領(lǐng)。
“你好嗎,米考伯先生?”我說(shuō)道。
“先生”米考伯先生說(shuō)道,“你真是客氣。我·依·然·故·我!
“米考伯太太呢?”我接著問(wèn)道。
“先生,”米考伯先生說(shuō)道,”謝謝上帝,她也·依·然·如·故!
“孩子們呢,米考伯先生?”
“先生,”米考伯先生說(shuō)道,“我很高興稟告,他們亦安康。”
到這時(shí),米考伯先生雖與我四目相對(duì)而立,卻一點(diǎn)也沒(méi)認(rèn)出我來(lái)。不過(guò),這時(shí)看到我微笑,他更注意打量我的臉,退后一步大叫道:“這可能嗎?我有再看到科波菲爾的緣份嗎?”
于是,他熱情高到極點(diǎn)地握住我的手。
“唉呀,特拉德?tīng)栂壬!”米考伯先生說(shuō)道,“想不到你竟認(rèn)識(shí)我年輕時(shí)的朋友,舊時(shí)代的伴侶!我親愛(ài)的!”特拉德?tīng)枌?duì)上述這些定語(yǔ)感到相當(dāng)?shù)捏@奇時(shí)(這是有理由的),米考伯先生從欄干上向米考伯太太叫道。“特拉德?tīng)栂壬⒅杏幸晃幌壬,他愿意把這位先生介紹給你,我的愛(ài)人!
米考伯先生又馬上轉(zhuǎn)回來(lái),和我握手。
“我們的好朋友博士怎么樣,科波菲爾?”米考伯先生說(shuō)道,“坎特伯雷的各位都好嗎?”
“他們都好,”我說(shuō)道。
“我聽(tīng)了很高興,”米考伯先生說(shuō)道,“我們上次相遇是在坎特伯雷。我可以說(shuō)得文雅些,是在那因?yàn)閱疼哦恍唷⒐艜r(shí)曾為遠(yuǎn)方的香客視為圣殿的陰影中——簡(jiǎn)言之,”米考伯先生說(shuō)道,“是在大教堂的陰影下。
我回答說(shuō),是的。米考伯先生盡可能咬文嚼字往下說(shuō),可他臉上,我想,露出了些許焦慮,這不免表明對(duì)于隔壁房里米考伯太太洗手聲和急忙中開(kāi)關(guān)抽屜聲,他很在意。
“你將發(fā)現(xiàn),科波菲爾,”米考伯先生一只眼瞟著特拉德?tīng)栒f(shuō)道,“我們眼下過(guò)著一種可以說(shuō)是略微退隱的生活;但你知道,在我一生的歷程上,我已戰(zhàn)勝了許多困難,越過(guò)了許多障礙。在我一生中有那么些階段中,我需要暫停下來(lái),等待我期待的機(jī)會(huì);我必須退后一步,以備作那我無(wú)意炫耀的飛躍;這事實(shí)是你十分熟悉的。眼下我就處在人生中那些重大階段中的一個(gè)階段中。你會(huì)發(fā)現(xiàn)我退后了一步,意·在飛躍;
我有種種理由相信,不久就將產(chǎn)生一次有力的飛躍!
我正表示我的欣慰時(shí),米考伯太太進(jìn)來(lái)了;與過(guò)去相比,她不那么衣冠整潔了,也許我不太習(xí)慣了才覺(jué)得如此吧,可她還是多少做了些修飾以見(jiàn)客人,并戴著副褐色手套。
“我親愛(ài)的,”米考伯把太太領(lǐng)到我跟前說(shuō)道,“這里有一位名叫科波菲爾的先生,他想和你敘舊呢!
事實(shí)證明,他實(shí)在應(yīng)當(dāng)分幾步來(lái)宣布,因?yàn)轶w力不太強(qiáng)的米考伯太太是那么激動(dòng),米考伯先生不得不手忙腳亂地跑到樓下后院的水桶那里,舀一盆水來(lái)洗她額頭。不過(guò),她不久就恢復(fù)了,而且見(jiàn)到我她真覺(jué)得歡天喜地。我們一共談了半個(gè)小時(shí);我問(wèn)她雙生子的情況,她說(shuō)他們“已成了大人;”我又問(wèn)及米考伯少爺和小姐,她形容他們是“絕對(duì)的巨人,”
不過(guò)當(dāng)時(shí)沒(méi)有帶他們出來(lái)見(jiàn)我。
米考伯先生非常希望我能留下來(lái)吃晚飯。要不是我覺(jué)得從米考伯太太的眼色中看出了在計(jì)算家當(dāng)?shù)木狡,我?zhǔn)會(huì)答應(yīng)下來(lái)的。我推說(shuō)有另外的約會(huì),米考伯太太立即如釋重負(fù);見(jiàn)此情形,無(wú)論他們?cè)趺幢硎鞠M曳艞壞莻(gè)約會(huì),無(wú)論他們?cè)鯓油炝,我都謝絕了。
可是,我告訴特拉德?tīng)柡兔卓疾壬疤,在我辭別之前,他們應(yīng)該定下一個(gè)日子去我那里吃飯。由于事務(wù)之限,特拉德?tīng)柦諆?nèi)不能去;可是我們終于訂出了一個(gè)適合大家的日子,于是我便告辭了。
米考伯先生借口說(shuō)要給我指一條比來(lái)時(shí)更近的路,陪我來(lái)到街頭拐彎處,因?yàn)樗庇冢ㄋ@么解釋道)要對(duì)老朋友說(shuō)幾句心里話。
“我親愛(ài)的科波菲爾,”米考伯先生說(shuō),“我毋需告訴你,在眼下這么一種處境中,只因能有一個(gè)像你的朋友特拉德?tīng)柲菢泳哂薪艹雎斆鞯摹绻铱梢赃@么說(shuō)——杰出聰明的頭腦的人和我們同住,我感到莫大的安慰。隔壁住了一個(gè)在客廳窗口出售不發(fā)酵硬面餅的洗衣婦,對(duì)街住了一個(gè)波街①的警官。你可以想象得到,和貴同窗住在一起實(shí)是我和米考伯太太能得到安慰的一種源泉。我親愛(ài)的科波菲爾,我現(xiàn)在專從事谷類生意。這可不是有利可圖的事業(yè)——換句話說(shuō),很不合算——一種暫時(shí)的經(jīng)濟(jì)困難就導(dǎo)致這種局面,不過(guò),我很愉快地補(bǔ)充一句,現(xiàn)在有一種機(jī)會(huì)接近我了(我不便說(shuō)明從哪方面),我相信這機(jī)會(huì)可以永遠(yuǎn)使我和你的朋友特拉德?tīng)柧S持生活,我對(duì)這人有發(fā)自內(nèi)心的關(guān)切感。你也許還不知道,從米考伯太太目前的身體狀況來(lái)看,很可能有又要添一個(gè)愛(ài)情結(jié)晶物的可能——簡(jiǎn)言之,很可能又要添一個(gè)嬰兒。米考伯太太的娘家竟對(duì)此表示不滿,我只能說(shuō),這又與他們有什么相關(guān),我真不明白,我拒絕那種裝模作樣的關(guān)心,我輕視它!”
--------
①倫敦的警察法庭設(shè)在此。
然后,米考伯先生握握我的手,走了。