約定俗成的正反句式,表達(dá)同一個(gè)意思
漢語(yǔ)是比較復(fù)雜的,有些句式正反兩種說(shuō)法意思是一樣的,現(xiàn)例舉一些常見(jiàn)的,備考時(shí)同學(xué)們予以注意。
1今天,人們好快活!
2今天,人們好不快活!
1、2兩句都是“很快活”之意。
3我好容易才辦成此事!
4我好不容易才辦成此事。
3、4兩句都是“很不容易”之意
5我差點(diǎn)兒踩著它!
6我差點(diǎn)兒沒(méi)踩著它!
5、6句均為“沒(méi)踩著”之意!
7抓緊口,小心撒了!
8抓緊口,小心別撒了!
7、8句均為提醒“別撒了”之意!
9那件事,難免要引起別人的懷疑。
10那件事,不免要引起別人的懷疑!
11那件事,難免不引起別人的懷疑!
9、10、11、三句都表達(dá)出“有可能引起別人的懷疑”的意思。
以上各組句子,表面上看起來(lái)不同,但表達(dá)了同一意思。