亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  • 華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

    首頁 > 語文知識 > 短語

    “百年好合”還是“百年好和”

    [移動版] 作者:鐘麗

    “百年好合”還是“百年好和”

     

    問:請問是“百年好合”還是“百年好和”?夫妻倆又“合好”了還是“和好”

    了?


    答:

    1.“好合”是一個文言詞,意為情投意合,語出《詩經(jīng)·小雅·常棣》:“妻

    子好合,如鼓瑟琴”,通常用在“百年好合”這個固定組合中,而不單獨使用。

    2.現(xiàn)代漢語中使用的“和好”表“和睦”義,所以,您說的句子應該是“夫妻倆又

    和好了”,也就是說夫妻倆又恢復了和睦的感情。

    3.所以在新婚祝詞中只能說“百年好合”,如果用“百年好和”則是誤用。

    閱讀本文的讀者還讀了
    無相關信息
    查看更多百年好合 百年好和資料
    隨機推薦