亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  • 華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

    首頁 > 高中語文 > 四冊

    陳情表【譯文】

    [移動版] 作者:唐伯牛


      臣子李密陳言:臣子因命運不好,小時候就遭遇到了不幸,剛出生六個月,我慈愛的父親就不幸去世了。

    經(jīng)過了四年,舅舅又逼迫母親改了嫁。

    我的奶奶劉氏,憐憫我從小喪父又多病消瘦,便親自對我加以撫養(yǎng)。

    臣子小的時候經(jīng)常有病,九歲時還不會走路。

    孤獨無靠,一直到成家立業(yè)。

    既沒有叔叔伯伯,也沒有哥哥弟弟,門庭衰微福氣少,直到很晚才有了兒子。

    在外面沒有比較親近的親戚,在家里又沒有照管門戶的僮仆。

    孤孤單單地自己生活,每天只有自己的身體和影子相互安慰。

    祖母劉氏很早就疾病纏身,常年臥床不起,我侍奉她吃飯喝藥,從來就沒有離開過她。

    到了晉朝建立,我蒙受著清明的政治教化。

    前些時候太守逵,推舉臣下為孝廉,后來刺史榮又推舉臣下為秀才。

    臣下因為沒有人照顧我祖母,就都推辭掉了,沒有遵命。

    朝廷又特地下了詔書,任命我為郎中,不久又蒙受國家恩命,任命我為太子洗馬。

    像我這樣出身微賤地位卑下的人,能夠去服待太子,這實在不是我殺身捐軀所能報答朝廷的。

    我將以上苦衷上表報告,加以推辭不去就職。

    但是詔書急切嚴峻,責備我逃避命令,有意怠慢。

    郡縣長官催促我立刻上路;州官登門督促,十萬火急,刻不容緩。

    我很想遵從皇上的旨意立刻為國奔走效勞,但祖母劉氏的病卻一天比一天重;想要姑且順從自己的私情,但報告申訴又不見準許。

    我是進退維谷,處境十分狼狽。

    我想圣朝是以孝道來治理天下的,凡是故舊老人,尚且還受到憐惜養(yǎng)育,何況我的孤苦程度更為嚴重呢?

    而且我年輕的時候曾經(jīng)做過蜀漢的官,歷任郎中和尚書郎,本來圖的就是仕途通達,無意以名譽節(jié)操來炫耀。

    現(xiàn)在我是一個低賤的亡國俘虜,實在卑微到不值一提,承蒙得到提拔,而且恩命十分優(yōu)厚,怎敢猶豫不決另有所圖呢?

    但是只因為祖母劉氏已是西山落日的樣子,氣息微弱,生命垂危,朝不保夕。

    臣下我如果沒有祖母,是活不到今天的;祖母如果沒有我的照料,也無法度過她的余生。

    我們祖孫二人,互相依靠,相濡以沫,正是因為這些我的內(nèi)心實在是不忍離開祖母而遠行。

    臣下我今年四十四歲了,祖母今年九十六歲了,臣下我在陛下面前盡忠盡節(jié)的日子還長著呢,而在祖母劉氏面前盡孝盡心的日子已經(jīng)不多了。

    我懷著烏鴉反哺的私情,企求能夠準許我完成對祖母養(yǎng)老送終的心愿。

    我的辛酸苦楚,并不僅僅是蜀地的百姓及益州、梁州的長官所親眼目睹、內(nèi)心明白,連天地神明也都看得清清楚楚。

    希望陛下能憐憫我愚昧至誠的心,滿足臣下我一點小小的心愿,使祖母劉氏能夠僥幸地保全她的余生。

    我活著當以犧牲生命,死了也要結草銜環(huán)來報答陛下的恩情。

    臣下我懷著牛馬一樣不勝恐懼的心情,恭敬地呈上此表以求聞達。

    相關鏈接

    病梅館記(譯文)

    五人墓碑記(譯文)

    石鐘山記(譯文

    《六國論》譯文

    譯文

    廉頗藺相如列傳(譯文)

    查看更多陳情表資料
    隨機推薦