《送東陽(yáng)馬生序》詞句品味
1、“同舍生皆被綺繡,戴珠纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右佩容臭;煜然若神人,余則?袍敝衣處其間,略無(wú)慕艷意。以中有足樂者,不以口體之奉不若他!
以對(duì)比的手法,突出“我”的學(xué)習(xí)條件的艱苦。句中的“腰”是名詞用作動(dòng)詞,“腰間掛著”的意思。
2、走、趨、奔走
本文中三個(gè)詞都與行走有關(guān),但意義有細(xì)微差別!颁洰,走送之”,“走”是跑的意思。古代漢語(yǔ)的“走”相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的“跑”,古代漢語(yǔ)的“行”才是現(xiàn)在的“走”!皣L趨百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問”,“趨”是快步走。古代漢語(yǔ)中的“趨”常常指小步快走,表示對(duì)人的恭敬!盁o(wú)奔走之勞矣”,“奔走”也作跑,含有四處奔跑的意思。
3、弗之怠
這是一個(gè)否定句中賓語(yǔ)提前的例子。在文言文的否定句中,如果一個(gè)代詞作動(dòng)詞的賓語(yǔ),這個(gè)代詞要放到動(dòng)詞之前,因此“弗之怠”實(shí)際上是“弗怠之”,“之”代替“手自筆錄”這件事。