亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  • 華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

    首頁 > 寫作 > 讀后感

    哈姆萊特讀后感10篇(適合各年級(jí))

    [移動(dòng)版] 作者:佚名 發(fā)布時(shí)間:02-13

    《哈姆萊特》讀后感

    英國的莎士比亞寫的這本《哈姆雷特》講述了丹麥王國里的故事。丹麥王子哈姆雷特聽王家城堡上的哨兵報(bào)告,城上出現(xiàn)了一個(gè)酷似先王的鬼魂。哈姆萊特在第二去找這個(gè)鬼魂,在鬼魂口中他知道了事情真相:原來是先王的兄弟克勞狄斯,在先王熟睡時(shí)候謀害了他,隨即篡奪了他的王位,并娶了孀居的王后。一天,哈姆雷特請(qǐng)來了一個(gè)江湖戲班來演出威尼斯大工被謀害,其孀妻后來嫁給了兇手的故事,這與丹麥先王駕崩的情況十分近似?藙诘宜垢械阶约旱淖镄斜还啡R特所察覺,倉惶起身離去。母后把哈姆萊特找來責(zé)備一番。雷歐提斯也想殺死哈姆萊特所以他和哈姆萊特舉行了一場擊劍友誼賽。雷歐提斯的劍鋒是涂了毒的,國王怕殺不了哈姆萊特,還特地準(zhǔn)備了一杯毒酒,可沒想到被王后喝了下去,王后死了。在擊劍的過程中,哈姆萊特和雷歐提斯都刺中了對(duì)方,哈姆萊特用最后一點(diǎn)力氣撲向國王,直刺穿這個(gè)篡位者的心臟。

    這個(gè)結(jié)局是多么悲慘,大家都死了。

    《哈姆萊特》讀后感

    《哈姆萊特》的作者,杰出的戲劇家兼詩人威廉.莎士比亞出生于英國中部風(fēng)景秀麗的艾汶河畔斯特拉福鎮(zhèn),他父親是一個(gè)經(jīng)營羊毛、皮革的商人。后因父親破產(chǎn),莎士比亞不到十六歲就自謀生活。她1585年離開家鄉(xiāng),到倫敦謀生。

    莎士比亞的戲劇創(chuàng)作一般被分為3個(gè)階段:第一階段主要?jiǎng)?chuàng)作歷史劇與喜。坏诙A段主要寫悲;第三階段主要寫傳奇劇。她一生寫了37部劇作,154首十四行詩。《哈姆萊特》與《奧塞羅》、《李爾王》、《麥克白》并稱四大悲劇,是莎士比亞戲劇創(chuàng)作的最高成就。

    哈姆萊特的故事最早見于12世紀(jì)末丹麥歷史學(xué)家沙克索.格拉馬提卡斯的《丹麥?zhǔn)贰罚?6世紀(jì)末,曾被改編為戲劇,以復(fù)仇為主題,流行一時(shí)。莎士比亞將這一單純?yōu)楦笍?fù)仇的故事,改變唯一出反映特定社會(huì)矛盾的杰出悲劇。股市講述丹麥王子哈姆萊特在德國人文主義思想中心威登堡大學(xué)求學(xué),父死回國送葬,回國后,他見到的是叔父篡奪王位并與母親匆匆結(jié)婚,滿朝文武向新王諂媚,他深深感到抑郁和痛苦。這時(shí),父親鬼魂出現(xiàn),告訴他自己實(shí)際上是被自己的兄弟所謀殺。王子為了證實(shí)鬼魂的話和逃避仇人的監(jiān)視,假裝精神失常。篡位者對(duì)此十分懷疑,就派哈姆萊特的兩個(gè)老同學(xué)和御前大臣的女兒--他的情人去試探他的隱秘,這都被哈姆萊特一一識(shí)破了。為了證實(shí)謀殺者的罪行,哈姆萊特安排了一場“戲中戲”,劇情與其父被謀殺的情形十分相似。這是謀殺者驚惶失措,因而暴露了自己。這時(shí),王后受其夫指示,找王子談話,談話間,哈姆萊特發(fā)現(xiàn)帷幕后有人偷聽,就把劍將他刺死,原來是御前大臣,他情人的父親。無辜的姑娘既失去了父親,又失去了王子的愛情,應(yīng)此瘋癲,墜河而死。新王決心除掉哈姆萊特,設(shè)計(jì)派他出使英國,以便借刀殺人。但這一陰謀也被王子識(shí)破,他中途折回丹麥。新王又生一計(jì),讓御前大臣之子與王子比劍,暗中備下毒劍毒酒。比賽中,哈姆萊特被毒劍刺中,又用毒劍刺中了新王和御前大臣之子,王后也因誤飲毒酒身亡,四人同歸于盡。哈姆萊圖臨死前囑咐好友繼續(xù)他未完成的事業(yè)。

    哈姆萊特是一個(gè)性格非常復(fù)雜的人物,他對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)善于觀察和思考,并曾經(jīng)懷著美好的理想和善良的愿望。但他對(duì)人類的信念突然被他母親和叔父的偽善所粉碎,他感到它所生活的空間原來是一個(gè)“荒蕪不治的花園,長滿了惡毒的莠草”!他不能忍受“人世的鞭撻和譏嘲,壓迫者的凌辱,傲慢者的冷眼,被輕蔑的愛情的慘痛,法律的遷延,官吏的橫暴和微賤者費(fèi)盡辛勤換來的鄙視”。他對(duì)丑惡現(xiàn)象的深惡痛絕和對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的無能為力,和他無法解脫的內(nèi)心深層的痛苦,這種矛盾和痛苦是他喊出“Tobe,ornottobe”這一震撼了數(shù)代人靈魂的問題。這一問題很難完全譯成中文。它包含著“活著還是死去”、“生存還是毀滅”、“忍受下去還是反抗”等種種含義。正是由于無法對(duì)這一問題做出明確的回答,哈姆萊特才長期躊躇和拖延著他早應(yīng)采取的復(fù)仇行動(dòng),關(guān)于這種說法曾經(jīng)有過不同的看法和爭論。有人說,這是由于他“生性猶豫,缺乏行動(dòng),所以失敗”;有人說他“天生患有憂郁癥”,用歌德的話來說就是由于他“軟弱性,缺乏魅力”;俄國民主主義者別林斯基則認(rèn)為:“哈姆萊特天生純粹是內(nèi)在的、冥想的、主觀的、生來富于感情和思想的;而可怕的事變要求它的,卻不是感情和思想,而是行動(dòng);召喚他從空想的世界中走出來,到現(xiàn)實(shí)世界中去,到和他的精神氣質(zhì)完全不同的行動(dòng)的世界中去!逼鋵(shí),以上這些都是復(fù)仇行動(dòng)所以延宕的原因。此外,恐怕還應(yīng)加上他對(duì)母親的下意識(shí)的眷戀,對(duì)殺死叔父后自己所承擔(dān)的責(zé)任的恐懼等等。另外,這種延宕同時(shí)也是出于戲曲情節(jié)和沖突的規(guī)定性和需要。

    總之,《哈姆萊特》是一出悲劇,一出讓人無法忘記的悲劇。

    《哈姆萊特》讀后感

    以我的閱讀品位,談?wù)摻?jīng)典中經(jīng)典的莎士比亞戲劇,是不自量力,不過,“一千個(gè)讀者有一千個(gè)哈姆萊

    特”,粗淺的意見總還是有一點(diǎn)的:

    在人物塑造上,《哈姆萊特》除王后和極次要人物外,可說是個(gè)個(gè)性格鮮明:哈姆萊特的才智過人、勇

    于復(fù)仇卻又悲觀厭世,猶豫彷徨;克勞狄斯的陰險(xiǎn)詭詐和偶爾良心對(duì)自己罪惡的不安;奧菲利婭的軟弱

    順從,可悲可憫;波洛涅斯的精明和奴才習(xí)氣;雷歐提斯的魯莽輕信,易于驅(qū)使。

    學(xué)者們說,這些人物也體現(xiàn)了人類所共有的某些性格,我認(rèn)為有道理。

    在語言上,對(duì)白和獨(dú)白保持莎翁慣有的詩意,蘊(yùn)含哲理,表現(xiàn)了人文主義者對(duì)封建暴政的反抗。其中第

    三幕第一場“生存還是毀滅”一段,與《鋼鐵是怎樣煉成的》中“人的一生應(yīng)該這樣度過……”內(nèi)心獨(dú)

    白相比,不僅反映了人文主義者的兩面性,也是一切時(shí)代有志之士在面臨生死抉擇時(shí)的心聲,而后者只

    是體現(xiàn)了過去和將來特定時(shí)代的遠(yuǎn)大理想。

    許多人都認(rèn)為“生存還是毀滅”體現(xiàn)了我們?cè)谧鞒鲆磺芯駬駮r(shí)的兩難心理,我卻不太贊成?梢哉f體現(xiàn)了生與死的抉擇,也可以說體現(xiàn)了重大利益的取舍,但如果遇到無關(guān)緊要的抉擇也要喃喃自語“生存還是毀滅”,難道不可笑嗎?

    記得以前在《讀者》上讀到一篇清點(diǎn)上個(gè)世紀(jì)人類在戰(zhàn)爭、財(cái)產(chǎn)、環(huán)境、太空垃圾上付出的代價(jià),文筆辛辣冷峻,題圖是哈姆萊特捧著一件不知什么東西,等近日讀了原著后,才知道是王子在墓地前捧著國王的弄人郁利克的骷髏發(fā)出對(duì)死亡的感慨,而我能認(rèn)出是哈氏的形象則緣于幼時(shí)的印象。此劇的影響于此可見一斑。

    《哈姆萊特》(朱生豪譯)在人物塑造和思想內(nèi)涵上的確不是《羅密歐與朱麗葉》能相比的。

    ——本年9月11日作

    《哈姆萊特》讀后感

     

    亞里士多德最初在解釋悲劇時(shí)指出:悲劇是人生中嚴(yán)肅的事情,它不是悲哀、悲慘、悲痛、悲觀或死亡、不幸的同義語,它與日常語言中的“悲劇”一詞的含義并不完全相同。讀莎士比亞的《哈姆萊特》就會(huì)有亞里士多德的感受,感受到的是悲劇的美麗與偉大,莎士比亞所塑造的每個(gè)人物每一幕都那么每句話都有著戲劇的崇高。

    這復(fù)仇的火焰源起于國王的陰謀?藙诘宜箛鯙榱藸帄Z先王的王位、王冠與王后,竟不念手足之情將毒藥倒入先王的耳腔,謀殺了先王,得到了一切。國王所編的謊言使鬼魂遲遲不能消散。于是,哈姆萊特王子決定替父報(bào)仇,安息游蕩人間的鬼魂,因?yàn)樗啻五e(cuò)過機(jī)會(huì),最后雖然殺死了國王,卻也死在了同樣是替父報(bào)酬的雷歐提斯的劍下。

    愛情的忠誠與背叛或許是復(fù)仇的另一大因素。哈姆萊特也曾想大聲喚醒這個(gè)背叛了父親的王后,讓王后意識(shí)到自己所犯下的罪錯(cuò)。在擊劍中,她代飲毒酒而死去。王子雖然在復(fù)仇的時(shí)候曾讓奧菲莉婭萬般傷心,然而,在心上人即將下葬的時(shí)候,他也曾止控不住心中的悲傷,傷痛不已。即使是復(fù)仇的不得已也不能掩蓋王子對(duì)奧菲莉婭的忠誠、純潔的愛!

    從羅森克蘭茲與吉爾登斯吞反復(fù)無常的探密與告密中,足以見證這兩位從小與哈姆萊特王子一起長大的朋友是如何利用他們與王子之間的交情來換取國王與王后的嘉獎(jiǎng),或是加封爵位,或是賞賜珍寶,而得到的一切有一份真誠的友誼中的信任重要嗎?霍拉旭雖是個(gè)軍官,但卻在哈姆萊特將要面對(duì)未知的危險(xiǎn),對(duì)話鬼魂的時(shí)候不撇下王子一個(gè)人逃走,而是盡自己的力量拉住王子。復(fù)仇時(shí)他始終沒有違背對(duì)哈姆萊特王子許下的諾言,只字不提所看到的一切。在哈姆萊特臨終之前,他也曾想喝下剩下的毒藥,與王子共長眠……哈姆萊特與霍拉旭之間雖是軍臣間的忠心耿耿,但更多的是讓人們看到了他們心中的那堵友誼之墻!

    波洛涅斯有一對(duì)擁有高尚美德的兒女,然而他自己竟是如此得虛偽,為討國王、王后的歡心,他不惜出賣女兒的珍貴愛情,他在國王、王后與王子之間油腔滑調(diào),故做媚姿,最后因偷聽王子與王后的對(duì)話,慘死在哈姆萊特王子的劍下。他的愛管閑事與虛偽不也折射出人性丑惡的一面嗎?

    “生存還是毀滅,這是一個(gè)值得考慮的問題;默然忍受命運(yùn)的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的無涯的苦難,通過斗爭把它們掃清,這兩種行為,哪一種更高貴?”哈姆萊特曾這樣感慨。也正如哈姆萊特所說的,一只雀子的生死,都是命運(yùn)預(yù)先注定的,而無論是國王的軀體,抑或是臣民的軀體,一旦生命停止,也都只是蛆的食物而已;钪筒荒茏屪约合駠跄前愫荻、波洛涅斯那樣虛偽,而應(yīng)該擁有雷歐提斯、奧非莉婭的高尚、霍拉旭的忠誠!

    讀《哈姆萊特》有感

    前蘇聯(lián)莎學(xué)家阿尼克斯特在他的專著《莎士比亞的創(chuàng)作》中曾說:“哈姆萊特挑著理性的燈籠在尋找大寫的人。”而別林斯基則說:“哈姆萊特!……您懂得這個(gè)字眼的意義嗎?它偉大而又深刻:這是人生,這是人,這是您,這是我,這是我們每一個(gè)人,或多或少,在那崇高的或是可笑的、但總是可憫的悲傷的意義上……”這兩位評(píng)論家都是從和人生的意義上來論述《哈姆萊特》的,可見在這部作品中,包含了關(guān)于人與人生的豐富內(nèi)容。

    (一)復(fù)仇悲劇與人生悲劇如果了解莎翁的創(chuàng)作概況,你會(huì)發(fā)現(xiàn)莎翁的多數(shù)劇本都不是取材于他當(dāng)代的生活,而是取材于歷史、傳說,或者是他人的作品,但這絕對(duì)不是簡單的模仿和抄襲,而是對(duì)那些現(xiàn)成的題材進(jìn)行了革命性的改造,來了個(gè)“舊瓶裝新酒”,在舊的題材中灌注進(jìn)了高揚(yáng)人性、崇尚理性的精神,展示了處于上升時(shí)期的產(chǎn)階級(jí)同封建勢(shì)力所進(jìn)行的殊死搏斗,同時(shí)也對(duì)人的復(fù)雜性進(jìn)行了深入的思考。

    莎翁的《哈姆萊特》就是一部經(jīng)典的代表作。這本書在表面情節(jié)上與歷史的傳說并沒有多大區(qū)別,講的還是丹麥王子為父報(bào)仇的故事,其中充滿了血腥暴力和死亡。正如劇中人霍拉旭所說:“你們可以聽到奸淫殘殺,反常修理的行為,冥冥中的判決,意外的屠戮,借手殺人的狡計(jì),以及陷入自害的結(jié)局!鼻圻x宕的情節(jié),緊緊圍繞著復(fù)仇而展開。哈姆萊特從德國的威登堡匆匆趕回國內(nèi),是來參加他父親的葬禮的,使他不能接受的是,他未趕上父親的葬禮,卻目睹了母親與叔叔克勞迪斯的婚禮,這已使哈姆萊特疑竇在心,加之夜晚在王宮城堡的露臺(tái)上與父親的亡魂相見,亡魂哀訴,這樁暴行是哈姆萊特的叔叔所為,并要他為父報(bào)仇。至此,他開始了艱難的復(fù)仇歷程,與克勞迪斯展開了你死我活的較量。最終,向克勞迪斯發(fā)出了復(fù)仇之劍。

    莎翁用他特有的手法,使生活在中世紀(jì)的丹麥王子哈姆萊特具有了文藝復(fù)興時(shí)期的先進(jìn)思想——人文主義,這就十分明確地告訴人們,作者并不拘泥于中世紀(jì)丹麥的歷史,而是要表現(xiàn)文藝復(fù)興時(shí)代的現(xiàn)實(shí)斗爭;克勞迪斯也不再僅僅是謀權(quán)篡位的奸王,而是與新興資產(chǎn)階級(jí)對(duì)立的封建勢(shì)力的代表。作者對(duì)沖突雙方的重新定位,使作品突出地反映了文藝復(fù)興時(shí)代新興資產(chǎn)階級(jí)與封建階級(jí)之間的尖銳激烈的階級(jí)沖突,也使后人從哈姆萊特的失敗中總結(jié)出了有益的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn).

    哈姆萊特讀后感

    近日,我看了莎士比亞所作《哈姆萊特》,它是由五幕悲劇組成的.在這位戲劇大師的幾部悲劇中間,《哈姆萊特》是最撲朔迷離的,也是最富有哲理性的.其中如父王為惡叔所弒,王位被篡,母后與兇手亂倫而婚,王儲(chǔ)試圖復(fù)仇而裝瘋等基本情節(jié).十分吸引我,卻又十分悲慘.

    這次我想聊聊劇中的三個(gè)人物.

    第一位是本劇的主人公--哈姆萊特.讀完這本書,我認(rèn)識(shí)了他從""時(shí)代脫臼了,真糟糕,天生我要把它扳正過來""這句豪言壯語到""是活下去還是不活,這是個(gè)問題""這句絕望的嘆息的全部心理背景.實(shí)際上,哈姆萊特的尷尬在于一個(gè)纖弱而又明達(dá)的心靈肩負(fù)著與其行為能力不相稱的重任,比坦特魯斯更難堪饑渴,比西緒弗斯更枉費(fèi)心力.用歌德的說法,""這是一株橡樹給栽在一個(gè)只應(yīng)開放嬌紅嫩綠的昂貴的花瓶里.""在哈姆萊特身上,人的脆弱性和環(huán)境的殘暴性是如此相反而又相成,以致這個(gè)獨(dú)特的性格在內(nèi)涵方面顯得密致而厚重,在外延方面也顯得博大而深廣.

    其實(shí)就是如此的撲朔迷離,讓我的同情也不得不轉(zhuǎn)移到配角奧利菲亞的身上,她是如此的年輕,心靈和身體都沒有成熟,種種柔情連她自己都不明其所以然,便提前油然而生,愛和恨一起壓擠著,煎熬著她脆弱的身心.她愛人,同時(shí)渴望被愛,卻往往意識(shí)到自己愛人勝過被愛.她不幸而又無助,不是因?yàn)槠焚|(zhì)上的弱點(diǎn),完全只是由于自己也不了解的天真無邪,她當(dāng)然十分痛苦,卻從未流露出來.所以在我看來,她更像一只小鳥,為了尋求庇護(hù),投向哈姆萊特的懷抱;可嘆他在神經(jīng)錯(cuò)亂中,竟把她從自己身旁摔開去,摔的那么重,終于無意間殺死了她.她死在了她愛的人手上,上天對(duì)她還是仁慈的.

    最后我想聊的這個(gè)人物與前兩個(gè)人物相比,他出場次數(shù)并不多,卻對(duì)情節(jié)發(fā)展起了決定性的作用,無論在外國還是中國,鬼魂往往是一個(gè)有濃厚的人情味,因?yàn)榍笆烙心蟮脑┣?在墳里不得安寧,只得向活人顯靈,直至冤屈得以昭雪,正義得以伸張為止.老哈姆萊特正是這樣一個(gè)鬼魂,以致他一出場便發(fā)出令人毛骨悚然的呼喊,后來把他如何被人謀害的經(jīng)過口齒清晰的描述給哈姆萊特聽,他談到他所受的痛苦,并不是消極的哭訴,而是積極地要求復(fù)仇,這就是老哈姆萊特.

    《哈姆萊特》是一個(gè)很悲慘的故事,但從幾個(gè)人物中我了解了許多,懂了許多許多......

     以我的閱讀品位,談?wù)摻?jīng)典中經(jīng)典的莎士比亞戲劇,是不自量力,不過,“一千個(gè)讀者有一千個(gè)哈姆萊特”,粗淺的意見總還是有一點(diǎn)的: 在人物塑造上,《哈姆萊特》除王后和極次要人物外,可說是個(gè)個(gè)性格鮮明:哈姆萊特的才智過人、勇于復(fù)仇卻又悲觀厭世,猶豫彷徨;克勞狄斯的陰險(xiǎn)詭詐和偶爾良心對(duì)自己罪惡的不安;奧菲利婭的軟弱順從,可悲可憫;波洛涅斯的精明和奴才習(xí)氣;雷歐提斯的魯莽輕信,易于驅(qū)使。學(xué)者們說,這些人物也體現(xiàn)了人類所共有的某些性格,我認(rèn)為有道理。  

    在語言上,對(duì)白和獨(dú)白保持莎翁慣有的詩意,蘊(yùn)含哲理,表現(xiàn)了人文主義者對(duì)封建暴政的反抗。其中第三幕第一場“生存還是毀滅”一段,與《鋼鐵是怎樣煉成的》中“人的一生應(yīng)該這樣度過……”內(nèi)心獨(dú)白相比,不僅反映了人文主義者的兩面性,也是一切時(shí)代有志之士在面臨生死抉擇時(shí)的心聲,而后者只是體現(xiàn)了過去和將來特定時(shí)代的遠(yuǎn)大理想。許多人都認(rèn)為“生存還是毀滅”體現(xiàn)了我們?cè)谧鞒鲆磺芯駬駮r(shí)的兩難心理,我卻不太贊成。可以說體現(xiàn)了生與死的抉擇,也可以說體現(xiàn)了重大利益的取舍,但如果遇到無關(guān)緊要的抉擇也要喃喃自語“生存還是毀滅”,難道不可笑嗎?記得以前在《讀者》上讀到一篇清點(diǎn)上個(gè)世紀(jì)人類在戰(zhàn)爭、財(cái)產(chǎn)、環(huán)境、太空垃圾上付出的代價(jià),文筆辛辣冷峻,題圖是哈姆萊特捧著一件不知什么東西,等近日讀了原著后,才知道是王子在墓地前捧著國王的弄人郁利克的骷髏發(fā)出對(duì)死亡的感慨,而我能認(rèn)出是哈氏的形象則緣于幼時(shí)的印象。此劇的影響于此可見一斑。

    《哈姆萊特》(朱生豪譯)在人物塑造和思想內(nèi)涵上的確不是《羅密歐與朱麗葉》能相比的。

    人間獄火—《哈姆萊特》讀后感

    “罪惡的行為總有一天會(huì)被發(fā)現(xiàn),雖然地上所有的泥土將它遮掩!币粋(gè)棕色髭發(fā)的男子,站在比眾人高得許多的凸出的石丘上,手握成拳,信誓旦旦地對(duì)天下的世人這樣道。

    我仰望著他,眼里是盤旋在人間的無盡的火焰——這火焰必定如同一場聲勢(shì)浩蕩的革命,將人間一切的罪惡都展示在這天空之下,并將那罪惡全數(shù)吞入腹中,揉爛,撕碎。

    他就是這人間的獄火,哈姆萊特。

    曾讀過莎士比亞的許多悲劇,如《羅密歐與朱麗葉》、《老王》等,卻沒有一部同《哈姆萊特》那般充斥了人間不盡的哀傷與痛楚。一個(gè)亂倫的母后,一個(gè)貪婪惡毒的叔父,老哈姆萊特在地獄里無奈翻滾的靈魂,以及一些多管閑事的大臣與諂媚弄計(jì)的“朋友”,試問身為王子的哈姆萊特,能用怎樣的心情去面對(duì)這一切?將它撕得粉碎?寧為瓦碎不為玉全?哈姆萊特畢竟是哈姆萊特,他是一個(gè)平凡的貴族,如同所有的年輕人一般擁有著熾熱的愛情的烈焰,擁有著一顆對(duì)塵世無奈且畏懼的心。

    但這樣一個(gè)人,在聽聞那聲稱是自己父王的靈魂道出那慘絕人寰的事實(shí)時(shí),他簡直是瘋狂了。縱使深深愛著純凈美麗的奧菲利亞,也只能在裝瘋賣傻中利用她混淆眾人的視聽;縱使懷了對(duì)叔父極大的憎恨,也只能在不得已中裝作對(duì)他俯首聽從;縱使對(duì)那些在他面前諂媚的小人厭煩至極,也只能在無人時(shí)對(duì)天揮舞著憤恨的拳頭,在人前狠狠壓抑一切的痛楚。

    我想我竟然是理解他的,理解他的瘋狂,理解他的隱忍,理解他那無為人所稱道的手段。

    這樣的人,有著怎樣深沉于心的智慧——默默地承受了一切的復(fù)仇的重?fù)?dān),沉靜地計(jì)劃出以仿真的戲劇試探叔父,再以為情而癡的假像來蒙蔽敵人的雙眸,最后即使在被送往英國的死亡之途中也能沉著用計(jì)反使要陷害自己的“朋友”雙雙送入死亡的墓穴。他以著怎樣的哀痛,來面對(duì)這一切呢?

    我想我愛上了這樣的男人。他身上是沒有所謂英雄的血的,但他擁有著真摯的熱烈的情感,擁有著正義的胸懷與低調(diào)的智慧。當(dāng)他坦然面對(duì)著那未知的必定充斥著痛苦的未來時(shí),卻如同成為了羅馬曾經(jīng)的那個(gè)戰(zhàn)神,眼里落寞地燃起毀滅的火焰,有的只是絕望,只有絕望。

    我愛他,一個(gè)人世間唯一帶來獄火的人;我愛他,一個(gè)勇敢的昂步向前復(fù)仇的男人。

    未瘋前的奧菲利亞這么嘆道:“誰料過去的繁華,變作了今朝的泥土!”是的,這便預(yù)示了丹麥這整個(gè)王朝的命運(yùn)。它勢(shì)必在哈姆萊特的仇恨的獄火中燒作廢墟,在悲劇中更為堅(jiān)韌地站起來。在“他們的淺薄的牙慧使傻瓜和聰明人同樣受他們的欺騙,可是一經(jīng)試驗(yàn),他們的水泡就爆破了”、“一塊吸收君王的恩寵、利祿和官爵的海綿”的諷刺后,在“注定在今天,就不會(huì)是明天;不是明天,就是今天;逃過了今天,明天還是逃不了,隨時(shí)準(zhǔn)備著就是了”的慷慨就義中,我看到了在世的凱格利斯(舊羅馬傳說中的戰(zhàn)神),看到了人性里新的一輪太陽。

    悲劇就是一場痛與愛的搏斗,是死亡與生存的抉擇。哈姆萊特正是演繹了這樣一個(gè)非凡的悲劇的神話,在這神話中如同他所期望的,他的靈魂永不滅。

    若是人間的獄火還在,我仍舊期盼,甚至不惜代價(jià)地期盼著,能再次讓他舔盡這世間依舊的罪惡。

    若是人間的獄火還在,我會(huì)不顧一切地,投入那熾熱的懷抱中……

     ""英雄的死亡與太陽的西落相似……""

    哈姆萊特在我心目中始終是一個(gè)英雄,一個(gè)充滿了悲劇美的英雄。 

    悲劇具有一種深刻的美,悲劇存在的意義就在于,它不只是為了贏得人們一掬同情的眼淚,而是要通過悲劇產(chǎn)生、發(fā)展、結(jié)局的整個(gè)過程喚起人們對(duì)生命意義的嚴(yán)肅思索。

    莎士比亞所塑造的哈姆萊特這一藝術(shù)形象及其性格特點(diǎn),正是遵循了悲劇藝術(shù)的特征,從而使哈姆萊特的塑造取得了巨大的成功。 

    在《哈姆萊特》這一不朽劇作中,始終存在著善良與邪惡之間一系列激烈的矛盾沖突。哈姆萊特作為該劇的主要角色,他的命運(yùn)不可避免地處于這激烈矛盾沖突的漩渦之中。 

    身為王子的哈姆萊特被莎翁塑造為生命之美的典型,他年輕英俊,堅(jiān)毅勇敢,熱愛自己的國家,熱愛自己的父王和母后,有著心愛的戀人奧菲利亞,可以說,他的生命正處于人生最美好的時(shí)刻。 

    然而,這美好的生命時(shí)光瞬息之間又消失了,他是處于一種什么樣的環(huán)境之中呢?我們看到,當(dāng)時(shí)的丹麥宮廷一片混亂,老王奇怪地駕崩,王后改嫁新王,國外敵軍壓境,國內(nèi)群情激憤、一觸即發(fā),而宮中卻在通宵達(dá)旦地酗酒取樂,這一切,都在哈姆萊特年輕美好的生命中投下了巨大的陰影,從而使他郁郁寡歡,認(rèn)為人間不過是""一個(gè)荒蕪不治的花園,長滿了惡毒的莠草"",這些已經(jīng)為王子年輕的生命注入了悲劇的因素。 

    隨著老王鬼魂的出現(xiàn),宮廷內(nèi)幕的揭開,謀殺罪行的暴露,王子心中烈火的燃起,悲劇的帷幕拉開了……

    面對(duì)陰險(xiǎn)奸詐的新王,哈姆萊特開始了孤身復(fù)仇的行動(dòng):為了復(fù)仇,他失手殺死了戀人的父親;為了復(fù)仇,他佯裝瘋狂失去了深愛的情人;為了復(fù)仇,他對(duì)軟弱的母親冷言相向;為了復(fù)仇,他忍受著失去友情的痛苦。最后,在一場血淋淋的宮廷決斗中,他雖然殺死了陰險(xiǎn)狡詐的新王,但自己的生命也結(jié)束在這""牢獄""般的宮廷中。

    魯迅曾經(jīng)說過:""悲劇就是將人生的有價(jià)值的東西毀滅給人看。""哈姆萊特作為一個(gè)深受廣大群眾愛戴的王子,他身上具備整頓局勢(shì)、治理國家、報(bào)仇雪恨的能力。然而面對(duì)著以陰險(xiǎn)奸詐的新王為代表的強(qiáng)大的封建勢(shì)力,作為一個(gè)資產(chǎn)階級(jí)人文主義者,他始終把這種和人民緊密相連的事業(yè)看做個(gè)人的仇恨而孤軍奮戰(zhàn),因此,他的悲劇既是真善美與邪惡力量相沖突的悲劇,也是一個(gè)人文主義者時(shí)代的悲劇。

    哈姆萊特形象之所以具有強(qiáng)烈的悲劇美,關(guān)鍵在于構(gòu)成這一切的矛盾沖突,悲劇正是通過對(duì)沖突必然性的揭示,通過對(duì)有價(jià)值東西的毀滅,表達(dá)了對(duì)真善美的肯定。哈姆萊特以自己的死贏得了對(duì)舊制度、舊勢(shì)力道義上的勝利,悲壯而不悲觀,使人們透過悲劇,從主人公的身上感受到一種新的生命,看到了黑暗王國的一線光明。

    查看更多哈姆萊特 讀后感資料
    隨機(jī)推薦