鄙諺曰:“長(zhǎng)袖善舞,多錢善賈!贝搜远噘Y之易為工也。故治強(qiáng)易為謀,弱亂難為計(jì)。故用于秦者,十變而謀希失;用于燕者,一變而計(jì)希得。非用于秦者必智,用于燕者必愚也,蓋治亂之資異也。故周去秦為從,期年而舉;衛(wèi)離魏為衡,半歲而亡。是周滅于從,衛(wèi)亡于衡也。使周、衛(wèi)緩其從衡之計(jì),而嚴(yán)其境內(nèi)之治,明其法禁,必其賞罰,盡其地力以多其積,致其民死以堅(jiān)其城守,天下得其地則其利少,攻其國(guó)則其傷大,萬(wàn)乘之國(guó)莫敢自頓于堅(jiān)城之下,而使強(qiáng)敵裁其弊也,此必不亡之術(shù)也。舍必不亡之術(shù)而道必滅之事,治國(guó)者之過(guò)也。智困于內(nèi)而政亂于外,則亡不可振也。
鄉(xiāng)間諺語(yǔ)說(shuō):“長(zhǎng)袖善舞,多錢善賈!边@就是說(shuō),物質(zhì)條件越好越容易取得功效。所以國(guó)家安定強(qiáng)盛,謀事就容易成功;國(guó)家衰弱混亂,計(jì)策就難以實(shí)現(xiàn)。所以用于秦國(guó)的計(jì)謀,即使改變十次也很少失敗;用于燕國(guó)的計(jì)謀,即使改變一次也很難成功。這并不是被秦國(guó)任用的人智慧必高,被燕國(guó)任用的人腦子必笨,而是因?yàn)檫@兩個(gè)國(guó)家的治亂條件大不相同。所以西周背棄秦國(guó)參予合縱,只一年工夫就被吞災(zāi)了;衛(wèi)國(guó)背離魏國(guó)參與連衡,僅半年工夫就被消滅了。這就是說(shuō)合縱滅了西周,連衡亡了衛(wèi)國(guó)。假使西周和衛(wèi)國(guó)不急于聽從合縱連橫的計(jì)謀,而將國(guó)內(nèi)政治嚴(yán)加整頓,明定法律禁令,信守賞罰制度,努力開發(fā)土地來(lái)增加積累,使民眾拼死去堅(jiān)守城池;那么.別的國(guó)家奪得他們的土地吧,好處不多。而進(jìn)攻這個(gè)國(guó)家吧,傷亡很大。擁有萬(wàn)乘兵車的大國(guó)不敢自我拖累在堅(jiān)城之下,從而促使強(qiáng)敵自己去衡量其中的害處,這才是保證本國(guó)必然不會(huì)滅亡的辦法。丟掉這種必然不會(huì)亡國(guó)的辦法,卻去搞勢(shì)必會(huì)招致亡國(guó)的事情,這是治理國(guó)家的人的過(guò)錯(cuò)。外交努力陷于困境,內(nèi)政建設(shè)陷于混亂,那么國(guó)家的滅亡就無(wú)法挽救了。
民之政計(jì),皆就安利如辟危窮。今為之攻戰(zhàn),進(jìn)則死于敵,退則死于誅,則危矣。棄私家之事而必汗馬之勞,家困而上弗論,則窮矣。窮危之所在也,民安得勿避?故事私門而完解舍,解舍完則遠(yuǎn)戰(zhàn),遠(yuǎn)戰(zhàn)則安。行貨賂而襲當(dāng)涂者則求得,求得則私安,私安則利之所在,安得勿就?是以公民少而私人眾矣。
人們的習(xí)慣想法,都是追求安逸和私利而避開危險(xiǎn)和窮苦。如果讓他們?nèi)ゴ蛘獭G斑M(jìn)會(huì)被敵人殺死,后退要受軍法處置,就處于危險(xiǎn)之中了。放棄個(gè)人的家業(yè),承受作戰(zhàn)的勞苦,家里有困難而君主不予過(guò)問(wèn),就置于窮困之中了。窮困和危險(xiǎn)交加,民眾怎能不逃避呢?所以他們投靠私門貴族,求得免除兵役,兵役免除了就可以遠(yuǎn)離戰(zhàn)爭(zhēng),遠(yuǎn)離戰(zhàn)爭(zhēng)也就可以得到安全了。用錢財(cái)賄賂當(dāng)權(quán)者就可以達(dá)到個(gè)人欲望,欲望一旦達(dá)到也就得到了實(shí)際利益。平安有利的事情明擺在那里,民眾怎能不去追求呢?這樣一來(lái),為公出力的人就少了,而依附私門的人就多了。
夫明王治國(guó)之政,使其商工游食之民少而名卑,以寡趣本務(wù)而趨末作。今世近習(xí)之請(qǐng)行,則官爵可買;官爵可買,則商工不卑也矣。奸財(cái)貨賈得用于市,則商人不少矣。聚斂倍農(nóng)而致尊過(guò)耕戰(zhàn)之士,則耿介之士寡而高價(jià)之民多矣。
明君治理國(guó)家的政策,總是要使工商業(yè)者和游手好閉的人盡量減少。而且名位卑下;以免從事農(nóng)耕的人少而致力于工商業(yè)的人多,F(xiàn)在社會(huì)上向君主親近的侍臣行賄托情的風(fēng)氣很流行,這樣官爵就可以用錢買到;官爵可以用錢買到,那么工商業(yè)者的地位就不會(huì)低賤了。投機(jī)取巧非法獲利的活動(dòng)可以在市場(chǎng)上通行,那么商人就不會(huì)少了。他們搜括到的財(cái)富超過(guò)了農(nóng)民收入的幾倍,他們獲得的尊貴地位也遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)從事耕戰(zhàn)的人,結(jié)果剛正不阿的人就越來(lái)越少,而經(jīng)營(yíng)商業(yè)的人就越來(lái)越多。
是故亂國(guó)之俗:其學(xué)者,則稱先王之道以籍仁義,盛容服而飾辯說(shuō),以疑當(dāng)世之法,而貳人主之心。其言古者,為設(shè)詐稱,借于外力,以成其私,而遺社稷之利。其帶劍者,聚徒屬,立節(jié)操,以顯其名,而犯五官之禁。其患御者,積于私門,盡貨賂,而用重人之謁,退汗馬之勞。其商工之民,修治苦之器,聚弗靡之財(cái),蓄積待時(shí),而侔農(nóng)夫之利。此五者,邦之蠹也。人主不除此五蠹之民,不養(yǎng)耿介之士,則海內(nèi)雖有破亡之國(guó),削滅之朝,亦勿怪矣。
因此,造成國(guó)家混亂的風(fēng)氣是:那些著書立說(shuō)的人,稱引先王之道來(lái)宣揚(yáng)仁義道德;講究?jī)x容服飾而文飾巧辯言辭,用以擾亂當(dāng)今的法令,從而動(dòng)搖君主的決心。那些縱橫家們,弄虛作假,招搖撞騙,借助于國(guó)外勢(shì)力來(lái)達(dá)到私人目的,進(jìn)而放棄了國(guó)家利益。那些游俠刺客,聚集黨徒,標(biāo)榜氣節(jié),以圖顯身?yè)P(yáng)名,結(jié)果觸犯國(guó)家禁令。那些逃避兵役的人,大批依附權(quán)臣貴族,肆意行賄,而借助于重臣的請(qǐng)托,逃避從軍作戰(zhàn)的勞苦。那些工商業(yè)者,制造粗劣器具,積累奢侈資財(cái)。囤積居奇,待機(jī)出售,希圖從農(nóng)民身上牟取暴利。上述這五種人,都是國(guó)家的蛀蟲。君主如果不除掉這五種像蛀蟲一樣的人,不廣羅剛直不阿的人,那么。天下即使出現(xiàn)破敗淪亡的國(guó)家,地削名除的朝廷,也不足為怪了。