【詩文解釋】
每天退朝歸來,都要典衣沽酒。常常到曲江邊舉杯暢飲,盡醉而歸。因賒酒太多,處處留有酒債。人生活到七十歲,自古以來就不多。蝴蝶在花叢中穿行,時隱時現(xiàn)。蜻蜓緩緩飛動,時而點著水面。我要對春光說,請與蝴蝶、蜻蜓一同流轉(zhuǎn)。須得片刻欣賞,莫誤時機。
【詞語解釋】
典:典當。
蛺蝶:蝴蝶。
款款:徐緩的樣子。
流轉(zhuǎn):輪流。
【詩文賞析】
詩人以酒消愁,日日江頭盡醉歸,因此落得酒債滿身,不得不典當春衣。雖然如此,他還是賞花玩景,高唱及時行樂。然而仔細探索,就發(fā)現(xiàn)言外有意、弦外有音,景外有景、情外有情,「測之而意深,究之而意來」,真正表現(xiàn)了「神馀像外」的藝術(shù)特點。