題都城南莊
崔護(hù)
去年今日此門(mén)中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。
【詩(shī)文解釋】
去年的今天在這院門(mén)里,姑娘美麗的臉龐和粉紅的桃花相互映襯。如今姑娘不知到哪里去了,只有桃花依舊在春風(fēng)中盛開(kāi)。
【詞語(yǔ)解釋】
人面:一個(gè)姑娘的臉。下一句“人面”代指姑娘。
笑:形容桃花盛開(kāi)的樣子。
【詩(shī)文賞析】
唐德宗貞元初年,博陵才子崔護(hù)科舉落第,便在長(zhǎng)安找個(gè)住處繼續(xù)攻讀。清明節(jié)的一天,崔護(hù)去城南領(lǐng)略大自然的景色。在一戶農(nóng)家小院前想討碗水喝,農(nóng)家出來(lái)一位美麗的姑娘端來(lái)一碗水,崔護(hù)被姑娘的美貌深深打動(dòng)了,不禁產(chǎn)生了愛(ài)慕之情。第二年清明節(jié)的一天,他又來(lái)到這個(gè)農(nóng)家前,但大門(mén)上了鎖,于是他在院門(mén)上寫(xiě)下了這首詩(shī)留給姑娘。
這首詩(shī)中,詩(shī)人設(shè)置了兩個(gè)場(chǎng)景,“尋春遇艷”與“重尋不遇”,雖然場(chǎng)景相同,卻是物是人非。兩個(gè)場(chǎng)景的映照,曲折地表達(dá)出詩(shī)人無(wú)限悵惘。