【詩文解釋】
不知香積寺在哪里,走了好幾里才進入白云繚繞的山峰。古木參天沒有人行的小路,深山里不知何處傳來陣陣鐘聲。流泉遇到巖石發(fā)出幽咽的響聲,日光照在幽深的松林上生出寒意。暮色降臨寧靜潭水彎曲之處,安然修禪制服各種欲望。
【詞語解釋】
無人徑:不見人影的徑路。
冷青松:為青松所冷。
曲:水邊。
安禪:安然入禪境。
【詩文賞析】
詩人晚年的詩文中常帶有一種恬靜的意境。這首詩,就是以他沉湎于佛學的恬淡心境,描寫山林古寺的幽邃環(huán)境,從而造成一種清高幽僻的意境。這首詩的前六句寫的都是景色,然而無處不透露詩人的心情。
詩人進入茫茫山林中尋訪香積寺,見景生情,由遠到近,描繪了訪問途中見到的景色,透露恬淡寧靜的氣氛。全詩由景寫情,構(gòu)思巧妙,自然天成。