渭川田家賞析
渭川田家①
斜陽(yáng)照墟落,窮巷牛羊歸②。
野老念牧童,倚杖候荊扉。
雉雊麥苗秀,蠶眠桑葉、邸
田夫荷鋤至,相見(jiàn)語(yǔ)依依。
即此羨閑逸,悵然吟式微④。
點(diǎn)此查看更多王維詩(shī)詞賞析
【注釋】:
這是一首五言古詩(shī),作者為唐朝大詩(shī)人王維。
①渭川:即渭水。源于甘肅鳥(niǎo)鼠山,經(jīng)陜西,流入黃河。
②墟落:村莊。窮巷:深巷。荊扉:柴門(mén)。
③雉雊(zhì gòu):野雞鳴叫。秀:麥子吐華曰“秀”。
④式微:《詩(shī)經(jīng)》篇名,其中有“式微,式微,胡不歸”之句,表歸隱之意。
【譯文】:
斜陽(yáng)照在村墟籬落,
放牧的牛羊回到了深深的小巷。
村中一位老叟,等候放牧晚歸的牧童,
他拄著拐杖倚靠在柴門(mén)前。
吐穗華發(fā)的麥地里,傳來(lái)野雞的陣陣嗚叫聲。
桑樹(shù)上桑葉稀疏,蠶兒就要吐絲。
從田里歸來(lái)的農(nóng)夫扛著鋤頭,
相見(jiàn)時(shí)打著招呼絮語(yǔ)依依。
此情此景。怎能不羨慕隱居的安詳,
吟詠著《式威》的詩(shī)章,意欲歸隱又不能如愿,心緒不免紊亂惆悵。
【賞析】:
《渭川田家》是王維晚年所寫(xiě)的田園詩(shī),描寫(xiě)的是初夏傍晚農(nóng)村一些常見(jiàn)景色:
夕陽(yáng)的余輝映照著村落(墟落),歸牧的牛羊涌進(jìn)村巷中。老人惦念著去放牧的孫兒,拄著拐杖在柴門(mén)外望他歸來(lái)。在野雞聲聲?shū)Q叫中,小麥已經(jīng)秀穗,吃華語(yǔ)網(wǎng)(Thn21.com)足桑葉的蠶兒開(kāi)始休眠。豐年在望,荷鋤歸來(lái)的農(nóng)民彼此見(jiàn)面,娓娓動(dòng)情地聊起家常。
這美好的情景使詩(shī)人聯(lián)想到官場(chǎng)明爭(zhēng)暗斗的可厭,覺(jué)得隱居在這樣的農(nóng)村該是多么安靜舒心;惆悵之余不禁吟起《詩(shī)經(jīng)》中“式微,式微,胡不歸?”的詩(shī)句(意即:天黑啦,天黑啦,為什么還不回家呀?),表明他歸隱田園的志趣。
這些初夏景色極其尋常,作者隨手寫(xiě)去simontheskinnypig.com,然而詩(shī)意盎然。王維精通音樂(lè)、繪畫(huà)、書(shū)法,藝術(shù)修養(yǎng)深厚;蘇東坡評(píng)他詩(shī)中有畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)。上面這首詩(shī)就可以說(shuō)是一幅田園畫(huà)。
王維把農(nóng)村表現(xiàn)得這樣平靜閑適、悠閑可愛(ài),是他當(dāng)時(shí)心境的反映,反映了他對(duì)官場(chǎng)生活的厭惡。