亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  • 華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

    首頁(yè) > 文言專(zhuān)題 > 詩(shī)詞欣賞

    李白《登金陵鳳凰臺(tái)》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析

    李白《登金陵鳳凰臺(tái)》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析

    【原詩(shī)】:

    登金陵鳳凰臺(tái)

    李白

    鳳凰臺(tái)上鳳凰游,鳳去臺(tái)空江自流。

    吳宮②花草埋幽徑,晉代衣冠③成古丘④。

    三山⑤半落青天外⑥,二水⑦中分白鷺洲⑧。

    總為浮云⑨能蔽日,長(zhǎng)安不見(jiàn)使人愁。

    【注釋】:

    ①鳳凰臺(tái):故址在今南京市鳳凰山。《太平寰宇記》卷九十江南東道江寧縣:"鳳凰山,在縣北一里,周回連三井岡,迤邐至死馬澗。宋元嘉十六年,有三鳥(niǎo)翔集此山,狀如孔雀,文彩五色,音聲諧和,眾鳥(niǎo)群集。仍置鳳凰臺(tái)里,起臺(tái)于山,號(hào)為鳳凰山。"宋張戒《歲寒堂詩(shī)話》卷一:"金陵鳳凰臺(tái),在城之東南,四顧江山,下窺井邑,古題詠唯謫仙為絕唱"(又見(jiàn)張表臣《珊瑚鉤詩(shī)話》卷一)。

    ②吳宮:三國(guó)時(shí)吳國(guó)建都金陵,故稱(chēng)。晉代:東晉亦建都于金陵。

    ③衣冠:指當(dāng)時(shí)名門(mén)世族。

    ④成古丘:意謂這些人物今已剩下一堆古墓了。丘,墳?zāi)埂?/P>

    ⑤三山:山名。在南京西南長(zhǎng)江邊上。因三峰并列,南北相連,故名。陸游《入蜀記》卷一:"三山,自石頭及鳳凰臺(tái)望之,杳杳有無(wú)中耳。及過(guò)其下,則距金陵才五十里"。半落:形容三山有一半被云遮住。

    ⑥半落青天外:形容其遠(yuǎn),看不大清楚。

    ⑦二水:一作"一水"。指秦淮河流經(jīng)南京后,西入長(zhǎng)江,被橫截其間的白鷺洲分為二支。白鷺洲:古代長(zhǎng)江中的沙洲,在今南京市水西門(mén)外。洲上多集白鷺,故名。今已與陸地相連。

    ⑧白鷺洲:古代長(zhǎng)江中沙洲,在南京水西門(mén)外,因多聚白鷺而得名。

    ⑨浮云蔽日:喻奸邪之障蔽賢良。浮云,陸賈《新語(yǔ)·察征》:"邪臣之蔽賢,猶浮云之障日月也。"

    【作者簡(jiǎn)介】:請(qǐng)點(diǎn)此查看李白簡(jiǎn)介

    【寫(xiě)作背景】:

    李白讀了崔顥的〈黃鶴樓〉詩(shī)后,寫(xiě)了〈鸚鵡洲〉詩(shī),想與崔顥一較長(zhǎng)短。寫(xiě)完后,李白自己讀了覺(jué)得比不上崔顥,便在黃鶴樓上題下一首打油詩(shī):「一拳擊碎黃鶴樓,兩腳踢翻鸚鵡洲。眼前有景道不得,崔顥題詩(shī)上頭!箶S筆而去。因?yàn)樵?shī)人看見(jiàn)美麗的風(fēng)景,總?cè)滩蛔∫獙?xiě)首詩(shī)歌頌一番,李白自然也不例外,于是寫(xiě)了〈鸚鵡洲〉詩(shī),自覺(jué)果然比不上,回家之后,越想越不甘心,于是又寫(xiě)〈登金陵鳳凰臺(tái)〉詩(shī),才覺(jué)滿(mǎn)意。

    由于白的作品發(fā)表于崔顥之后,兩首詩(shī)又都樣是押平聲尤韻的七言律詩(shī),所以后人更認(rèn)為李白有意與崔顥一比高下,因而有前面所舉那首打油詩(shī)的傳說(shuō)。

    【在線朗讀】:

    【翻譯】:

    鳳凰臺(tái)上曾經(jīng)有鳳凰鳥(niǎo)來(lái)這里游憩,而今鳳凰鳥(niǎo)已經(jīng)飛走了,

    只留下這座空臺(tái),伴著江水,仍徑自東流不停。

    當(dāng)年華麗的吳王宮殿,及宮中的千花百草,如今都已埋沒(méi)在荒涼幽僻的小徑中,

    晉代的達(dá)官顯貴們,就算曾經(jīng)有過(guò)輝煌的功業(yè),如今也長(zhǎng)眠于古墳中,化為一抔黃土。

    我站在臺(tái)上,看著遠(yuǎn)處的三山,依然聳立在青天之外,白鷺洲把秦淮河隔成兩條水道。

    天上的浮云隨風(fēng)飄蕩,有時(shí)把太陽(yáng)遮住,使我看不見(jiàn)長(zhǎng)安城,而不禁感到非常憂(yōu)愁。

    【翻譯二】:

    古老的鳳凰臺(tái)曾有鳳凰翔集遨游;風(fēng)去臺(tái)空唯有長(zhǎng)江流水日日依舊。東吳時(shí)代的宮苑雜草埋沒(méi)了幽徑;晉代的名門(mén)望族也都成古墓荒丘。高聳的三山有半截露出青天之外;白鷺洲把秦淮河分割成二派支流。只因?yàn)槟切└∪フ诒喂廨x的白日;登高不見(jiàn)長(zhǎng)安城怎么不使人發(fā)愁?【在線朗讀】:不用上傳。

    【簡(jiǎn)析】:

    李白極少寫(xiě)律詩(shī),而他的這首詩(shī),卻是唐代律詩(shī)中膾炙人口的杰作。

    詩(shī)雖屬詠古跡,然而字里行間隱寓著傷時(shí)的感慨。開(kāi)頭兩句寫(xiě)鳳凰臺(tái)的傳說(shuō),點(diǎn)明了鳳去臺(tái)空,六朝繁華,一去不返。三、四句就“鳳凰臺(tái)”進(jìn)一步發(fā)揮,東吳、東晉的一代風(fēng)流也進(jìn)入墳?zāi),灰飛煙滅。五、六句寫(xiě)大自然的壯美。對(duì)仗工整,氣象萬(wàn)千。最后兩句,面向唐都長(zhǎng)安現(xiàn)實(shí),暗示皇帝被奸邪包圍,自身報(bào)國(guó)無(wú)門(mén),十分沉痛。

    隨機(jī)推薦