亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  • 華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

    首頁 > 文言專題 > 詩詞欣賞

    韓翃《寒食》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附

    [移動版] 1216584714

    韓翃《寒食》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案

    原文】:

    寒食

    (唐)韓翊

    春城無處不飛花,

    寒食東風御柳斜②。

    日暮漢宮傳蠟燭③,

    輕煙散入五侯家④。

    注釋

    ①這是一首諷刺詩。寒食節(jié)禁火,然而受寵的宦者,卻得到皇帝的特賜火燭,享有特權(quán)。詩是譏諷宦者的得寵。寒食:每年冬至以后的第一百零五天,大概是清明節(jié)的前兩天為寒食節(jié)。據(jù)載,晉文公火燒森林,希望迫使恩人介之推現(xiàn)身,沒想到他卻抱著大樹活活被燒死,晉國人為了悼念他,每年的這一天禁火,只吃冷食,所以稱寒食。②御柳:皇帝御花園里的柳樹。③傳蠟燭:雖然寒食節(jié)禁火,但公侯之家受賜可以點蠟燭。④五侯:東漢桓帝在一天之中封了五個得寵的宦官為侯,世稱五侯。

    【翻譯】

    暮春時節(jié),長安城里漫天飛舞著楊花,寒食節(jié)東風吹斜了官中的柳樹(裊裊東風中柳絮飛舞),黃昏開始宮里頌賜新蠟燭,輕煙先升起在皇帝貴戚家。

    賞析】:

    《寒食》是唐代詩人韓翃的一首七言絕句。詩的前兩句寫的是白晝風光,描寫了整個長安柳絮飛舞,落紅無數(shù)的迷人春景和皇宮園林中的風光;后兩句則是寫夜晚景象,生動地畫出了一幅夜晚走馬傳燭圖,使人如見蠟燭之光,如聞輕煙之味。全詩用白描手法寫實,刻畫皇室的氣派,充溢著對皇都春色的陶醉和對盛世承平的歌詠。從當時皇帝到一般朝士,都偏愛該詩,歷來評價也很高。

    有人認為這首詩選取典型的意象描寫宮廷寒食節(jié)的情況,是詩人借古諷今,含蓄表達了對宦官得寵專權(quán)的腐敗現(xiàn)象的嘲諷。也有意見認為由于作者未曾刻意求深,只是沉浸在打動了自己的形象與情感之中,發(fā)而為詩,反而使詩更含蓄,更富于情韻。

    閱讀訓(xùn)練

    (1)詩歌前兩句用        、       兩字點明仲春景色;后兩句用      、         點明享受特權(quán)的對象。

    (2)簡單分析詩歌暗寓諷喻的特色。

    (3)今天人們用此詩中的“    ”渲染春天的美麗景色。

    參考答案】:

    (1)花  柳  漢宮  五侯 

    (2)詩歌不直接諷刺,而選擇特權(quán)階層生活上的某件事情加以描摹,含隱巧妙,入木三分。 

    (3)春城無處不飛花

    欄目熱點
    熱評資源
    最新資源