盧綸《塞下曲 林暗草驚風》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案
【原文】:
塞下曲
唐·盧綸
林暗草驚風,將軍夜引弓。
平明尋白羽,沒在石棱中。
【注釋】
①塞下曲――古代歌曲名。這類作品多是描寫邊境風光和戰(zhàn)爭生活的。
②驚風――突然被風吹動。
③引弓――拉弓,開弓,這里包含下一步的射箭。
④平明――天剛亮的時候。
【翻譯】:深夜的森林里一片昏暗,狂風大作,草叢被驚得起伏抖動,陰影起落處恍恍惚惚有一頭白虎撲來。這時,將軍正從林邊馳馬而過,他眼疾手快,拉滿弓一箭射出。明亮的晨光中,將軍來尋找射出的白羽,卻發(fā)現(xiàn)那枝白羽箭竟深深鉆進石棱里去了!
【賞析】
這首邊塞小詩,寫一位將軍獵虎的故事,取材于西漢史學家司馬遷記載當時名將李廣事跡的《李將軍列傳》。原文是:“廣出獵,見草中石,以為虎而射之中,中(zhòng)石沒鏃(箭頭),視之,石也!
詩的前兩句寫事件的發(fā)生:深夜,山林里一片昏暗,突然狂風大作,草叢被驚得刷啦啦起伏抖動;陰影起落處恍恍惚惚有一頭白虎撲來。這時,將軍正從林邊馳馬而過,他眼疾手快,拉滿弓一箭射出… …
后兩句寫事件的結(jié)果是:第二天清晨,將軍記起昨晚林間的事,順原路來到現(xiàn)場,他不禁大吃一驚:明亮的晨光中,分明看見被他射中的原來不是老虎,而是一座巨石。將軍默然蹲在那里,那枝白羽箭竟深深鉆進石棱里去了!請注意箭射入的部位,是窄細的尖突的石棱!這需要多大的臂力,多高的武藝!
有人要問,將軍射老虎,干嗎不當時就看結(jié)果,還要等第二天早晨?原來的故事并沒說第二天才知道射中的是石頭呀!這,就是詩人的藝術(shù)處理了。第一,這樣可以表現(xiàn)將軍的自信,從來是百發(fā)百中,這一次還怕它死不了跑掉嗎?第二,可以增加形象的直觀性,讓人看得更清楚些,如果是當夜就看,固然也能發(fā)現(xiàn)是一場誤會,但很難取得現(xiàn)在這樣的畫面一般的鮮明效果。
詩,最注重含蓄,最講究意在言外。看到詩中箭入石的描寫,我們會油然聯(lián)想:如果射中的真是老虎將會射成什么樣子?如果在戰(zhàn)場上射擊敵軍兵馬呢?于是,一位武藝高強、英勇善戰(zhàn)的將軍形象,便盤馬彎弓、巍然屹立在我們眼前了。
【閱讀訓練】:
(1):“暗”“驚”“尋”“沒”四字妙在何處?
【參考答案】:這個“暗”字既透露了朦朧的夜色,又渲染出一片黑乎乎的森林; “驚”字不只是風吹草動,而且給人一種陰森的感覺;“尋”字說明昨晚夜射是誤會;“沒”字把將軍射藝高