沈括《百官見宰相》“百官于中書見宰相”原文逐句翻譯
百官于中書見宰相,九卿而下,即省吏高聲唱一聲“屈躬”,趨而入。朝廷百官拜見宰相于中書省,凡各部門長官以下的官員,待中書省吏人高喊一聲“屈躬”,即小碎步趨前進(jìn)入。
宰相揖及進(jìn)茶,皆抗聲贊喝,謂之“屈揖”。宰相向來者作揖并上茶水,司儀都高唱口號,稱為“屈揖”(來者屈身還揖)。
待制以上見,則言“請某官”,更不屈揖,臨退仍進(jìn)湯。有待制以上銜名的高級官員來見,則吏人只傳“請某官”,更不行屈揖之禮,而直到會見結(jié)束前還不斷上茶。
皆于席南橫設(shè)百官之位,升朝則坐,京官以下皆立。會見時,宰相都在座席的南面橫向設(shè)置百官的座位,來者若為升朝官則坐,若為京官以下官員則站立。
后殿引臣寮,則待制已上宣名拜舞;皇帝在后殿接見臣僚,凡有待制以上銜名的官員都自報官職姓名并行拜舞之禮
;庶官但贊拜,不宣名,不舞蹈。其余眾官則但行拜見禮,既不自報官職姓名,也不舞蹈。
中書略貴,示與之抗也;百官在中書省見宰相禮儀較簡,略顯得受到尊重,這是表示同為朝廷官員的身份是平等的;
上前則略微者,殺禮也。
在皇帝面前則禮儀較繁,身份略顯得低微,這是根據(jù)禮制規(guī)定而降低等次的做法。