高爾基《母親》在線閱讀4~6節(jié)
作者:高爾基 文章來源:本站整理
高爾基《母親》在線閱讀
她在窗戶旁邊坐下,吸溜著嘴唇,不斷地往手絹里吐。
我上了床,一邊脫衣服,一邊看著她。
她頭頂上方青色的窗戶外,閃著星光。
街上很靜,屋子里很黑。
她走過來,摸了摸我的頭:
“睡吧。我去看看他……“你不要太向著我,也許我也有錯兒……睡吧!”
她親了親我,走了。
我心里非常難過。從床上跳了下來,走到窗前,望著外面清冷的街道。
第6節(jié)
--------------------------------------------------------------------------------
又是一惡夢。
一個晚上,喝過茶以后,姥爺和我坐下來念詩,姥姥政權(quán)在洗盤子和碗,雅可夫舅舅突然闖了進來,他一頭的亂頭發(fā)和平常倒沒什么兩樣兒。
可是臉色不大對。他也不問好,也不看誰一眼,把帽子一扔,揮著兩手叨叨起來:
“爸爸,米希加瘋了!”
“他在我那兒吃鐵飯,可能是多喝了兩盅兒,又打桌子又砸碗,把一件染好的毛料子撕成了條條兒,窗戶也給砸了下去,沒完沒了地欺負(fù)我和格里高里!
“現(xiàn)在他已往這兒來,說是要殺了您!您可要小心啊……”
姥爺用手把自己慢慢地支了起來,臉皺成了一把斧頭,眼睛幾乎瞪了出來:
“聽見了沒有,老太婆?”
“好啊,殺他爹來了,親生兒子呀!
“到時候了,到時候了!孩子們……”
他端著肩膀在屋子里來回走著,突然他一伸手把門關(guān)上了,帶上了沉重的門鉤,轉(zhuǎn)身向著雅可夫:
“你是不是不把瓦爾瓦拉的嫁妝拿到手不甘心?是不是?
拿去吧!”
他在食指和中指間露出大拇指,伸到雅可夫的鼻子尖兒底下——這是輕蔑的表示!
雅可夫作出副委屈的樣子來:
“爸爸,這可不關(guān)我的事。
“關(guān)不關(guān)你的事你自己最清楚,什么東西!”
姥姥什么也不說,她在忙著把茶杯往柜子里收。
“我我是來保護你的……”
“好啊,保護我!好極了,謝謝爸爸,好兒子!
“老太婆,快給這只狐貍一件武器,雅可夫·華西里耶夫,你哥哥一沖進來,你對準(zhǔn)他的腦袋打他!”
舅舅躲到角落里去了。
“既然不相信我,我就……”
“相信你?”
姥爺跺著腳狂吼:
“告訴你,不管什么雞貓狗兔我都相信,可是你,我還要等等看!
“我知道,是你灌醉了他,是你讓他這么干的!
“很好,你可以動手,把他或打我都行!”
姥姥悄悄對我說:
“快,跑到上面的小窗戶那兒去,你舅舅米哈伊爾一露面,你就趕快下來告訴我們!”
受此重任,我感到十分驕傲。
我一絲不茍地注視著街道。
塵封上埋的街道上,鵝卵石像一個個腫疤,近處的腫皰大一些,越遠越小,一直延伸到了山谷那一邊的奧斯特羅日那雅廣場,廣場上鋪著粘土,粘土上有一座監(jiān)獄。
監(jiān)獄是灰色的,四個角上各有一個崗樓,氣勢壯觀,形態(tài)憂郁。
那邊兒還有辛那亞廣場的一頭是黃色的拘留所和鉛灰色的消防嘹望塔。
一個值班的救火員,像拴著鐵鏈子的狗,不停地來回走著。
那邊兒還有一個叫久可夫的臭水坑,那就是姥姥講過的,有一年冬天舅舅們曾經(jīng)把我父親扔進的那個水坑。
收回眼光來,正對著窗戶是一條小巷,巷子盡頭是低矮的三圣教堂。
秋雨沖洗過的一片矮矮的屋頂,早就又蒙上了厚厚的灰塵,擠擠挨挨的,像教堂門口的叫花子,所有的窗戶都瞪著眼睛,大概和我一樣,在等待著即將發(fā)生的什么事情。
街上的行人不多,蟑螂般的挪動著。
一陣濃烈的氣味兒沖上來,讓我感到十分惆悵,這是一股大蔥胡夢卜包子的味兒。
我感到一種前所未有過的壓抑感,心頂壓了下來,墻壁在推我!而身體里好像也不東西在向外撐,要撐破肋骨和胸膛!
是他,米哈伊爾