高爾基《母親》在線閱讀4~6節(jié)
作者:高爾基 文章來源:本站整理
高爾基《母親》在線閱讀
高爾基簡(jiǎn)介 作品《母親》簡(jiǎn)介 閱讀指引 書是人類進(jìn)步的階梯
舅舅!他東張西望地出現(xiàn)在巷子口了,帽子蓋住了他的耳朵,蓋住了他大閏個(gè)臉。
他穿著棕黃色的上衣,靴子長(zhǎng)及膝蓋,一只手插在褲兜里,另一只手摸胡子。
看他那陣勢(shì),殺氣騰騰的!我應(yīng)該馬上跑下去報(bào)告,可無論如何挪不動(dòng)腳步!
我看見他躡手躡腳地走向?yàn)^,嘩嘩啦啦地,他在開灑館的門!
我飛也似的跑下去,敲姥爺?shù)拈T。
“誰?”
“我!”
“干什么,他進(jìn)了灑館?好吧,你去吧!”
我在那兒害怕……”
“行啦,呆會(huì)兒吧!”
我只好又上去,趴在窗戶上。
天黑了下來,窗戶們都睜開了淡黃色的眼睛,不知道誰在彈琴,傳出一陣陣悠揚(yáng)而又憂郁的音東來。
灑館里的人們?cè)诔,門一開,疲倦而又沙啞的歌聲就泄到了街上。
那是獨(dú)眼乞丐尼吉圖什加在唱,這個(gè)大胡子老頭子的右眼是紅色的,左眼則永遠(yuǎn)也睜不開。
門一關(guān),他的歌聲也就像被砍斷了似地,戛然而止。
姥姥很羨慕這個(gè)獨(dú)眼兒乞丐,聽著他唱歌,她嘆息道:
“會(huì)唱歌,真幸福!”
有的時(shí)候,她望著坐在臺(tái)階上又唱又講的他會(huì)走過去,坐在他的身邊:
“我問你,在梁贊也有圣母嗎?”
乞丐聲音很低地回答:
“哪個(gè)省都有,到處都有……!
我常有一種夢(mèng)境般的疲憊感,希望有個(gè)人在我身邊,最好是姥姥,姥爺也行!
還有,我父親到底是個(gè)什么人?為什么姥爺和舅舅們那么不喜歡他?而姥姥、格里高里和葉格妮婭談起他來都那么懷念?
我的母親又去哪兒了呢?
我越來越多地想到母親,逐漸地把她作為姥姥所講的童話中的主人公。
母親不要家里而出走了,這就更使我覺得她有傳奇色彩了,我覺著她現(xiàn)在已經(jīng)面了綠色林好漢,住在路旁森林里,殺富濟(jì)貧。
也許她像安加雷柴娃公爵夫人或圣母似的,已要周游天下。
圣母也會(huì)對(duì)公爵夫人那樣對(duì)我母親說:
貪欲的奴隸,
不要再撿地上的金銀。
不知魘足的靈魂啊,
任何財(cái)寶,
也遮不住你赤裸的身……
母親也以這樣的詩(shī)句來回答:
寬如我,圣母至尊!
原諒我有罪的靈魂。
我搜求財(cái)寶,只為我那孤獨(dú)的兒子……
于是,像姥姥那樣慈祥的圣母,原諒了她:
唉,你這韃靼人的后代,基督不肖的子孫!走你的路吧,摔倒了不要怨別人!
去森林里追擊莫爾達(dá)瓦人,去草原里抓捕卡爾梅克人,可不要惹俄羅斯人……好像是一場(chǎng)夢(mèng)!
下面的吼叫聲和雜亂的腳步聲把我驚醒了。
我趕緊往窗下一看,姥爺、雅可夫和灑館的伙什麥瑞昂正把米哈伊爾往外拉。
米哈伊爾抓住門框,硬是不走。人們打他、踢他、砸他、最后把他扔到了街道上。
灑館嘩啦一聲上了鎖,壓皺了帽子被隔著墻扔了出來。
一切又恢復(fù)了平靜。
米哈伊爾舅舅躺了一會(huì)兒,慢慢地爬了起來。他身上的衣服撕成了布條兒,頭發(fā)得像雞窩。
他抓起一個(gè)鵝卵石,猛地向?yàn)^的大門砸去,一聲沉悶的響聲以后,街道又恢復(fù)了剛才的無聲無息的狀態(tài)。
姥姥坐在門檻上,彎著腰,一動(dòng)不動(dòng)。
我走過去撫摸著她的臉。
她好像沒有意識(shí)到我的存在:
“上帝啊,給我的孩子一點(diǎn)智慧吧!
“上帝啊,饒恕我們吧……”
姥爺在這所宅子里住了總共也就是是一年:從一個(gè)春天到第二個(gè)春天。
不過,我們卻名聲大噪,每周都會(huì)有一群孩子跑到門口來,歡呼著:
“卡什林家又打架了!”
天一黑,米哈伊爾舅舅就會(huì)來到宅子附近,等待時(shí)機(jī)下手,大家不提心吊膽。
他有時(shí)候會(huì)打幾個(gè)幫兇,不是醉鬼就是小流氓。
他們拔掉了花園里的花草樹木,搗毀了浴室,把蒸汽浴的架子、長(zhǎng)凳子、水鍋全都砸了,連