評(píng)心雕龍_華蓋集_魯訊_經(jīng)典名著在線閱讀 | |
作者:經(jīng)典名著 文章來(lái)源:經(jīng)典名著 點(diǎn)擊數(shù): | |
其多流產(chǎn)〔9〕也,豈非因?yàn)榧庇诔鲲L(fēng)頭之故么?所以我奉勸今之青年,安分守己,切莫?jiǎng)訌,庶幾可以免于流產(chǎn),……
申 夫今之青年何其多誤譯也,還不是因?yàn)椴毁I字典之故么?且夫…… 酉 這實(shí)在“唉”得不行!中國(guó)之所以這樣“世風(fēng)日下”,就是他說(shuō)了“唉” 的緣故。但是諸位在這里,我不妨明說(shuō),三十年前,我也曾經(jīng)“唉”過(guò)的,我何嘗是木石,我實(shí)在是開(kāi)風(fēng)氣之先〔10〕。后來(lái)我覺(jué)得流弊太多了,便絕口不談此事,并且深惡而痛絕之。并且到了今年,深悟讀經(jīng)之可以救國(guó),并且深信白話文之應(yīng)該廢除。但是我并不說(shuō)中國(guó)應(yīng)該守舊……。 戌 我也并且到了今年,深信讀經(jīng)之可以救國(guó)……。 亥 并且深信白話文之應(yīng)當(dāng)廢除……。 十一月十八日。 〔1〕本篇最初發(fā)表于一九二五年十一月二十七日《莽原》周刊第三十二期。 “雕龍”一語(yǔ),見(jiàn)于《史記·孟子荀卿列傳》:“雕龍睪”。據(jù)裴骃集解引劉向《別錄》:“騶睪修衍(騶衍)之文,飾若雕縷龍文,故曰‘雕龍’!蹦铣簞③脑捎眠@個(gè)意思,把他的一部文學(xué)批評(píng)著作題為《文心雕龍》,本篇的題目就是套用《文心雕龍》的。作者的用意是調(diào)制當(dāng)時(shí)文壇上流行的一些稀奇古怪的論調(diào),最主要的是在攻擊從林琴南到章士釗的讀經(jīng)尊孔的復(fù)古主義,和胡適、徐志摩、陳西瀅等人對(duì)于西方資產(chǎn)階級(jí)文化的奴顏婢膝的阿諛;但同時(shí)也批評(píng)了新文藝陣營(yíng)中的某些偏向和不正確的主張。文中所舉的一些語(yǔ)句,大都見(jiàn)于上述諸人的文章,但也有經(jīng)過(guò)作者提煉的。 〔2〕A-a-a-ch 即Ach,德語(yǔ)感嘆詞,讀如“啊喝”。 〔3〕關(guān)于“搬到外國(guó)去”的話,參看本卷第83頁(yè)注〔2〕。 〔4〕“引車賣漿者流” 一九一九年三月林琴南在給蔡元培的信中攻擊白話文說(shuō):“若盡廢古書,行用土語(yǔ)為文字,則都下引車賣漿之徒所操之語(yǔ),按之皆有文法,……據(jù)此則凡京津之稗販,均可用為教授矣。” 〔5〕噫嘻嗎呢 章士釗在《甲寅》周刊第一卷第二號(hào)(一九二五年七月二十五日)《孤桐雜記》中說(shuō):“陳君(按指陳西瀅)……喜作流行惡濫之白話文。致失國(guó)文風(fēng)趣!瓕矣屑盐。愚擯弗讀。讀亦弗卒。即噫(原文作嘻)嘻嗎呢為之障也! 〔6〕關(guān)于批評(píng)與謾罵的話,可能是針對(duì)《現(xiàn)代評(píng)論》第一卷第二期(一九二四年十二月二十日)西林的《批評(píng)與罵人》一文而發(fā)的。 該文有如下一些議論:“批評(píng)的時(shí)候,雖可以罵人,罵人卻不就是批評(píng)。 兩個(gè)洋車夫相撞,車夫回過(guò)頭來(lái),你一句,我一句,那是罵人,那不是批評(píng)…… 我決不贊成一個(gè)人亂罵人,因而丟了自己的臉。”“講到批評(píng)的時(shí)候免不了罵人…… 我們都不能不承認(rèn)‘不通’,‘胡說(shuō)’,‘糟踏紙張筆墨’,是罵人; |
|
文章錄入:tkgg 責(zé)任編輯:Gaoge | |
《華蓋集》全文閱讀 忽然想到_華蓋集_魯訊_經(jīng)典名著在線閱讀 這個(gè)與那個(gè)_華蓋集_魯訊_經(jīng)典名著在線閱讀 華蓋集在線閱讀_后記 并非閑話_華蓋集_魯訊_經(jīng)典名著在線閱讀 咬文嚼字_華蓋集_魯訊_經(jīng)典名著在線閱讀 補(bǔ)白_華蓋集_魯訊_經(jīng)典名著在線閱讀 通訊_華蓋集_魯訊_經(jīng)典名著在線閱讀 |