為了使她清醒過來,只得由一個(gè)捕快跑過去狠狠搖晃她,庭長(zhǎng)也提高嗓門一本正經(jīng)地說道:
“那女子,您原為波西米亞族人,慣行妖術(shù)。您與本案有牽連的那只著魔的山羊共謀,于今年三月二十九日夜間,勾結(jié)陰間的勢(shì)力,利用魔力與詭計(jì),謀害并刺殺了侍衛(wèi)弓箭隊(duì)隊(duì)長(zhǎng)弗比斯·德·夏托佩爾,您還敢抵賴嗎?”
“駭人聽聞呀!”少女用手捂住臉喊道:“我親愛的弗比斯!啊!這真是地獄!”
“您還敢抵賴?”庭長(zhǎng)冷冰冰地問道。
“不,我否認(rèn)!”她的聲調(diào)很可怕。只見她猛然站立起來,眼里閃閃發(fā)光。
庭長(zhǎng)直截了當(dāng)?shù)刈穯枺骸澳侨绾谓忉尶馗婺倪@些事實(shí)呢?”
她聲音斷斷續(xù)續(xù)地回答:
“我已經(jīng)說過了。我不知道。是一個(gè)教士。一個(gè)我不認(rèn)識(shí)的教士,一個(gè)老是跟蹤我的兇神惡煞的教士!”
“這就對(duì)了。是野僧!狈ü俳又终f。
“哦,各位大人!可憐可憐我吧!我只是一個(gè)可憐的女子……”
“埃及女子!”法官打斷她的話,說道。
雅克·夏爾莫呂老爺溫和地說:
“鑒于被告這種叫人頭痛的頑抗,我請(qǐng)求動(dòng)刑審問。”
“允準(zhǔn)!蓖ラL(zhǎng)說道。
那悲慘的少女渾身直抖。在持槊的捕役們的喝令下,她還是站了起來,邁著相當(dāng)堅(jiān)定的步伐,由夏爾莫呂和宗教法庭那班教士帶路,夾在兩排長(zhǎng)戟當(dāng)中,向一道邊門走去。邊門猛然地打開,等她一走進(jìn)去又立即關(guān)上了。滿腹憂傷的格蘭古瓦一看,仿佛那是一張血盆大口,一口就把她吞吃了。
她的身影一消失,馬上傳來一陣悲傷的咩咩聲。那是小山羊在悲叫。
審訊中止了。有個(gè)審判官提請(qǐng)注意,各位大人都累了,要等到刑訊結(jié)束實(shí)在太長(zhǎng)了,庭長(zhǎng)深不以為然,回答說:“做為官員,理應(yīng)恪盡職守!
“這個(gè)討厭可惡的下流女人,”一個(gè)年老的法官說道,“大家還沒吃晚飯,偏偏在這時(shí)候叫人給她上刑審訊。”
二 金幣變枯葉 (續(xù))
一道道走廊漆黑一團(tuán),大白天也得點(diǎn)燈照明;愛斯梅拉達(dá)一直由那些面目猙獰的捕役們押著,爬上爬下走完了幾道梯級(jí),最后被司法宮的捕快們推進(jìn)了一間陰森可怖的房間。這個(gè)房間呈圓形,占據(jù)整個(gè)高大塔樓的底層。這些塔樓,時(shí)至今日,舊的巴黎城已被新巴黎的現(xiàn)代高樓大廈淹沒了卻依然高聳入云。那墓穴般的房間沒有窗子,也沒有別的洞口,唯有一道入口,低低的,用一扇堅(jiān)厚無比的鐵門封住。不過,里面一點(diǎn)也不缺亮光,厚墻上有個(gè)壁爐,烈火熊熊,把墓穴照得明晃晃的;擺在角落里的一支可憐巴巴的蠟燭,相比之下也就暗淡無光了。用來關(guān)閉爐口的鐵柵門此時(shí)已經(jīng)吊起。映照著黑黝黝的墻壁,只能看到柵門一根鐵柵的下端,仿佛是一排烏黑的牙齒,尖利而間開,整個(gè)爐膛看上去就像神話中噴吐火焰的龍口。借著爐口射出來的火光,那女囚看見房間的四周擺列著許多形狀可怕的器具,她并不明白那是做什么用的。房間正中橫著一張皮革墊子,差不多快貼著地面,上方垂著一根帶環(huán)扣的皮條,皮條頂端系在一個(gè)銅環(huán)上,銅環(huán)被拱頂石上一頭雕刻的塌鼻怪物咬著。火爐里塞滿烙鉗、夾鉗、大犁鏟,橫七豎八,全在炭火里燒得通紅。爐膛射出來的那血紅的亮光,在這房間里照著那一堆叫人不寒而栗的東西。
這個(gè)野蠻的場(chǎng)所,居然輕飄飄地只稱為訊問室。
那張皮床上沒精打采地坐著法院指定的施刑吏皮埃拉·托特呂。他的兩個(gè)隸役是兩個(gè)方臉的侏儒,腰系皮圍兜,下身圍著粗布條條,正在撥弄著炭火上的那些鐵器。
可憐的姑娘曾鼓足勇氣來的,但終究枉然。一走進(jìn)這個(gè)房間,不由得魂飛魄散。
司法宮典吏的捕役們排在一邊,宗教法庭的教士們?cè)诹硪贿叀R粋(gè)書記官、一套書寫用具和一張桌子,安排在一個(gè)角落里。
雅克·夏爾莫呂老爺和顏悅色,滿臉笑容,走近埃及少女身邊,說:“親愛的孩子,您還矢口否認(rèn)嗎?”
“是。”她應(yīng)道,聲音為微弱得幾乎聽不見了。
“既然如此,”夏爾莫呂又說!拔覀冎坏眠`背我們的意愿,
忍痛對(duì)您進(jìn)行更嚴(yán)厲的審訊了!瓌隈{您坐到那張床上去!ぐ@,給小姐讓位,去把門關(guān)上。”
皮埃拉嘟嘟噥噥站了起來,嘀咕道:“把門一關(guān)上,火就要滅了。”
“那好吧,親愛的,就讓門開著!毕臓柲獏斡终f。
這時(shí)候,愛斯梅拉達(dá)依然站在那里。那張皮床,多少不幸的人曾在這床上慘遭毒刑,這把她嚇得魂不附體。由于恐懼,她感到十分冰冷,連骨髓都透涼。她站在那里,六神無主,呆若木雞。夏爾莫呂一示意,兩個(gè)隸役一把抓住她,把她拖過去坐在床上。他們并沒有弄痛她,但這兩個(gè)人一碰到她,那皮床一觸到她身上,她頓時(shí)感到全身的血液都倒流到心臟去了。她茫然地環(huán)視了一下房間,似乎看見所有那些奇形怪狀的刑具全動(dòng)起來,從四面八方向她走過來,爬到她身上,咬的咬、掐的掐。她覺得在她有生以來見過的各種器具當(dāng)中,那些刑具有如蟲鳥類里的蝙蝠、蜈蚣和蜘蛛。
“醫(yī)生在哪兒?”夏爾莫呂問道。
“在這兒!币粋(gè)穿黑袍的應(yīng)道。她原先并沒有發(fā)現(xiàn)這個(gè)人。
她一陣戰(zhàn)栗。
“小姐,”宗教法庭檢察官用親切地聲調(diào)又說。“第三次問您,您對(duì)那些指控您的事實(shí)還拒不招認(rèn)嗎?”
這次,她只有搖搖頭的力氣,連聲音也沒有了。
“不招認(rèn)?”雅克·夏爾莫呂說道,“那么,我深感失望,但我必須履行我的職責(zé)!
“檢察官先生,先從哪兒開始?”皮埃拉突然問道。
夏爾莫呂猶豫了一下,好像一個(gè)詩人在冥思苦想一個(gè)詩韻,眉頭似皺非皺。
“先用鐵鞋!彼K于說道。
慘遭橫禍的少女頓時(shí)覺得自己被上帝和世人完全拋棄了,腦袋一下子耷拉在胸前,猶如一個(gè)墮性物體,自身毫無支撐力。
施刑吏和醫(yī)生一同走到她身邊。與此同時(shí),兩個(gè)隸役便在那丑惡不堪的武器庫中翻來翻去。
聽到那些可怕刑具的相互撞擊的清脆響聲,那不幸的孩子渾身直打哆嗦,仿佛一只死青蛙通了電似的。她喃喃自語,聲音低微得沒人聽見!鞍,我的弗比斯呀!”接著又像塊大理石,一動(dòng)不動(dòng),了無聲息。見此情景,任何人都會(huì)撕心裂肺,唯獨(dú)法官的心腸除外,這仿佛是一個(gè)可憐的罪惡靈魂,站在地獄入口那猩紅的小門洞里經(jīng)受撒旦的拷問。鋸子、轉(zhuǎn)輪和拷問架,這一大堆可怕的刑具就要把那可憐的肉體死死抓住,劊子手和鐵鉗的魔掌就要對(duì)那個(gè)人兒肆意作踐;就肉體,這人兒,竟是那個(gè)溫柔、白嫩、嬌弱的倩女!這簡(jiǎn)直是可憐的黍粒,由世間的司法把它交給慘絕人寰的酷刑磨盤去研成粉末!