亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  •  華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

    歌德 浮士德 在線閱讀

    作者:歌德 文章來源:會(huì)員整理
    悲劇 第二部 第五幕之埋葬
    悲劇 第二部 第五幕之埋葬

    下一篇  【目錄】  上一篇

    死靈之一
          (獨(dú)唱)
          誰用鐵鍬和鐵鏟,
          建造此宅真難看?
    死靈之群
       (合唱)
      幽壙客人著麻衫,
      這兒大可以安眠。
    死靈之一
       (獨(dú)唱)
      此堂布置何寒酸,
      沒有椅凳和桌案。
    死靈之群
       (合唱)
      只因借用時(shí)間短,
      債主紛紛來討還。
    靡非斯陀
    軀殼躺下,精神想要逃去,
       我趕快給他看看血寫的證書;
      可惜人們現(xiàn)在有許多法子,
      把靈魂奪自魔鬼的手里。
      老的路子既不通行,
      新的路子又難找尋;
      往常我早就獨(dú)行其是,
      今天沒奈何找來幫手一批。
      一切事情對我都不順利!
      什么傳統(tǒng)的習(xí)慣,舊時(shí)的法律,
      再也沒有絲毫可靠的價(jià)值。
      平常,人一咽氣靈魂就出竅,
      我伏在旁邊象靈貓?zhí)阶Γ?
      嚓一聲!便把極敏捷的老鼠抓牢。
      現(xiàn)在它在陰暗處不肯離開,
      舍不得拋棄那令人作嘔的尸;
      到頭來仍落得可恥的下場,
      它隨著四大原素的生克變化而消亡。
      我時(shí)時(shí)刻刻都為討厭的問題所苦惱:
      何時(shí)?何地?以及怎樣可以把它捉到?
      死神已老,失去靈活的能力,
      而且是否真死?還大有可疑!
      我多次對那僵硬的肢體饞涎欲滴——
      可是假象欺人!好像它還在蠕動(dòng)不止。
      裝模作樣,模仿軍人訓(xùn)話,作詛咒姿態(tài)。
      加快步伐!奮勇前進(jìn)!
      你們這些魑魅魍魎,牛鬼蛇神,
      不管直角彎角,都是惡魔的嫡派子孫!
      同時(shí)也把地獄大口帶來這里,
      地獄有不少這類東西!
      它們吞噬靈魂是按照頭銜和品級;
      咱們玩這套送進(jìn)未來的最后把戲,
      用不著怎么顧慮和遲疑。
      可怕的地獄大口在左邊張開。
      獠牙張開;從那喉腔里
      有熊熊的火流噴射出來,
      我瞧那后面煙霧沸騰,
      屹立著永恒不熄的火焰之城。
      通紅的火浪沖擊到牙齦,
      切望得救的罪人們在火海中游泳;
      地獄的鬣狗兇狠地亂咬亂啃,
      他們戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢再摸索熾熱的途程。
      角落里還可以發(fā)現(xiàn)許多情景,
      咫尺的地方真夠人膽戰(zhàn)心驚!
      你們干得對,盡量去嚇唬那些罪人;
      可是他們還認(rèn)為這是錯(cuò)覺和夢境。
      對著角短而直的肥鬼們訓(xùn)話:
      喏,你們這些大腹便便的紅臉流氓,
      地獄里的硫磺把你們喂得一肥二胖,
      長著木樁一般轉(zhuǎn)動(dòng)不靈的粗短頸項(xiàng)!
      這兒下邊仿佛有閃閃磷光:
      那便是靈魂,象蝴蝶般長有翅膀,
      你們拔去它的毛羽,便和赤裸的蠕蟲一樣。
      我要打上烙印,加以密封,
      然后你們把它帶進(jìn)烈火的旋風(fēng)!
      你們要留心尸體的下部,
      老饕們,這是你們的義務(wù)。
      它是否愛在那里盤桓,
      人們對這點(diǎn)不大了然。
      不過它愛留戀肚臍眼,
      當(dāng)心,謹(jǐn)防它從那兒逃竄!
      對著角長而曲的瘦鬼們訓(xùn)話:
      蠢才們,你們都象老總一樣的長子,
      要向空中捕捉,不許休息!
      尖爪張開,臂膀伸直,
      把逃遁的游魂擒到手里。
      它一定不肯安居在老巢里面,
      何況天才素來是好高騖遠(yuǎn)。
      有光明自右上方照下。
    天人之群
    跟來吧,帝鄉(xiāng)的使者,
       天人的眷屬,
      飄然遐舉;
      犯罪者得寬恕,
      賦生機(jī)于塵土!
      喜看萬類,
      欣欣向榮,
      徘徊行列,
      遨游太清!
    靡非斯陀
    我聽出聲音嘈雜,調(diào)子不諧,
       隨著惱人的晨光而播送下來;
      這是不男不女的玩意兒,
      只有偽信者才對它喜愛。
      你們知道,在極端惡劣的時(shí)刻,
      我們曾經(jīng)想把人類毀滅;
      可是這種極惡窮兇的發(fā)明,
      對他們的祈禱正是求之不得。
      這些紈绔兒女,扭扭捏捏!
      曾把我們的好些東西攔路搶劫,
      用我們的武器攻擊我們,
      同是魔鬼,卻偽裝成好人。
      這兒失敗,將永遠(yuǎn)是你們的恥辱,
      快去到墓邊,將四周牢牢守!
    天使們合唱
       (撒著玫瑰花)
      玫瑰花兒光灼灼,
      清香四射何郁馥!
      飄蕩復(fù)飛,
      暗中生趣藏,
      小枝添羽翼。
      蓓蕾亦開坼,
      好花須早發(fā)。
      春光已漏泄,
      紅花與綠葉;
      樂園樂無涯,
      貽此長眠者!
    靡非斯陀
       (向魔鬼們)
      你們干嗎彎腰和震顫?難道這是地獄的習(xí)慣?
      挺住吧,讓他們狂撒花瓣。
      各就各位,各個(gè)好漢!
      他們未免癡心妄想,
      用小小的花朵來把火熱的魔鬼埋葬;
      它們碰著你們的氣息便融化而枯萎,
      噴火的邪神快用力吹!
      夠了,夠了!全部飛花都被熱氣吹褪了色。
      不要太猛!快快掩著嘴和鼻!
      你們的確吹得過猛了,
      全不懂得恰當(dāng)?shù)陌才牛?
      花兒不但萎縮,而且枯黃和燃燒起來!
      它們向下飛來,帶著透明的毒焰,
      使勁抵抗吧,聯(lián)合一致才保安全!--
      可惜力量消失,勇氣全亡!
      魔鬼們都感到奇熱難當(dāng)。
    天使合唱
    幸福之花,
       愉快之火,
      散布愛情,
      引起歡樂,
      隨心所欲。
      言出于心,
      灝氣澄清,
      永恒儔侶,
      大地光明!
    靡非斯陀
    啊,該死!你們這些蠢才真丟臉!
       魔鬼們竟然在陰溝里翻了船。
      笨拙的身子連翻[角力]斗,
      一下子倒栽進(jìn)地獄的大口。
      你們嘗到這種熱浴實(shí)在活該!
      我卻依然在原地點(diǎn)呆了下來——
      撲打飛來的玫瑰花。
      鬼火,滾開!你盡管閃耀得強(qiáng)烈,
      捉住了卻成為令人發(fā)嘔的膠質(zhì)。
      你飄動(dòng)些什么?還是乖乖地滾蛋!--
      似乎有瀝青和硫磺粘在我脖子上面。
    天使合唱
    非汝之所屬,
       慎勿與相遇;
      擾亂心靈者,
      不可徒忍受!
      橫暴之襲來,
      奮力而抗拒。
      惟有愛人者,
      愛能引導(dǎo)之!
    靡非斯陀
    我的頭在燒,心肝在燃!
       這是超魔鬼的神焰!
      比地獄之火更加難堪!--
      因此上你們叫苦連天。
      被遺棄的失戀者多么可憐!
      還回過頭來向心愛的人兒偷看。
      我也是這般!是什么吸引我的頭轉(zhuǎn)向那邊?
      我和他們正展開一場惡戰(zhàn)!
      平常我對那種樣兒十分憎恨,
      今天是什么古怪東西穿透我的全身?
      我愛他們,這些少年非常討人愛憐,
      是什么阻止我詛咒他們?——
      我如果甘愿上當(dāng)受騙,
      將來還有誰叫作癡漢?——
      我憎恨那些頑童,偏又意惹情牽,
      他們實(shí)在叫我百看不厭!--
      美麗的孩子,告訴我吧:
      你們不也是盧濟(jì)弗的后裔?
      你們這樣漂亮,我真想和你們接吻!
      我覺得你們來得正是時(shí)機(jī)。
      這時(shí)我感到既舒適而又自然,
      似乎咱們已有過千百次會(huì)面,
      好比人愛戀溫暖的小貓一般;
      我越看越覺得好看!
      啊,你們靠近來吧,也光顧我一眼!
    天使們合唱
    我們來了,你為什么退縮?
       我們靠攏,你能夠,就別藏躲!
      天使們回旋著,占有整個(gè)舞臺。
    靡非斯陀
       (被迫退至舞臺前廂)
      你們罵我們鬼怪該死,
      其實(shí)你們才是道地的巫師;
      你們引誘世人不分男女——
      這是一場多么混賬的冒險(xiǎn)!
      難道這就是愛火情焰?
      我全身站在火中,
      連脖子上燃燒也不覺痛——
      你們飄來飄去,不如降落凡塵!
      讓可愛的肢體活動(dòng)得更添風(fēng)韻!
      那樣端莊固然恰合你們的身份,
      可是我愿看到嫣然一笑千金;
      這將使得我永遠(yuǎn)銷魂。
      我指的是情侶們眉來眼去,
      嘴角邊再露出一絲笑意。
      你這個(gè)大孩子最討我喜歡,
      卻不可板起那種教士嘴臉,
      請對我表示出幾分留戀!
      你們盡可以大大方方裸體行走,
      那百褶的長襯衣未免過于守舊——
      他們轉(zhuǎn)過身去——讓我從后溜瞅!--
      娃娃們真叫人大開胃口!
    天使合唱
    泛愛之火
       轉(zhuǎn)向太消!
      真理治愈
      內(nèi)疚之人;
      擺脫惡魔,
      欣然得救,
      共同聯(lián)合,
      永樂無憂。
    靡非斯陀
       (鎮(zhèn)定心神)
      我變成了什么樣兒?給火燒得遍體鱗傷,
      連自己也心驚,簡直和約伯一樣。
      不過我看透全身,同時(shí)也感到勝利,
      凡事只有依靠我的宗族和自己;
      幸而魔鬼的寶貴部份還是完璧,
      愛的鬼火只是觸及表皮;
      那萬惡的火焰現(xiàn)在已經(jīng)燒完,
      我詛咒你們?nèi)w,這是理所當(dāng)然!
    天使們合唱
    神圣之火,
       環(huán)繞汝身,
      感到生活幸福,
      而與善為鄰。
      大眾聯(lián)合一致,
      起來贊頌頂禮!
      玉宇清潔無塵——
      精神自由呼吸!
    天使們托著浮士德的靈魂飛升。
      

      靡非斯陀
       (環(huán)顧四周)
      好不奇怪?——他們跑到哪兒去了?
      黃口兒曹,你們干得出乎我的意料!
      你們攫取我的口中食向空中逃跑,
      所以在墳?zāi)古赃厲|摸西掏!
      我白白地失去了一個(gè)唯一巨大的珍寶:
      那抵押給我的高貴靈魂,
      被他們狡詐地拐逃偷運(yùn)。
      我現(xiàn)在向誰叫屈?
      誰恢復(fù)我既得的權(quán)利?
      到了晚年還受騙上當(dāng),
      作孽自受,落得這狼狽下場!
      我實(shí)在是倒行逆施,
      白白地浪費(fèi)一筆巨大開支!
      下流的欲念,無恥的調(diào)情,
      使我這老牌魔鬼落魄亡魂。
      老奸巨猾,自謂高人一等,
      偏和那乳臭小兒糾纏不清,
      我干的傻事實(shí)不簡單,
      逼得我到頭來完全破產(chǎn)。
      

    下一篇  【目錄】  上一篇  

    搜索更多關(guān)于歌德 浮士德 的資料

    請你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評論 文章錄入:09ping    責(zé)任編輯:Gaoge 
    隨機(jī)推薦