悲劇 第二部 第四幕之?dāng)撤交实鄣膸つ?p>寶座,四周陳設(shè)富麗。
快捷者和女扒手。
女扒手
咱們可是第一批到來(lái)!
快捷者
連烏鴉也飛不到咱們這樣快。
女扒手
哦,這兒的財(cái)寶到處成堆!
我不知道從哪兒開頭,到哪兒煞尾?
快捷者
整個(gè)地方都是財(cái)物充斥!
我不知道該拿什么東西。
女扒手
這張絨毯對(duì)我恰好!
我的床鋪實(shí)在糟糕。
快捷者
這兒掛著一個(gè)鋼制的鎏星!
我早想得到這種禮品。
女扒手
這件鑲金邊的朱紅大衣,
是我夢(mèng)想已久的東西。
快捷者
(拾起武器)
有了這個(gè)就事事占先:
生殺予奪,勇往直前——
你已經(jīng)包好許多物事,
卻沒有搞到一點(diǎn)正經(jīng)的東西。
別觸動(dòng)那些破爛家具,
先搬走這只箱子!
這是發(fā)給軍隊(duì)的餉銀,
箱里面盛滿了黃金。
女扒手
這玩意兒重得要命!
我提不動(dòng),也馱不成。
快捷者
快蹲下去!彎著腰身!
我?guī)湍泷W在結(jié)實(shí)的背上準(zhǔn)行。
女扒手
哎。√垩!我快完蛋!
這會(huì)把我的脊梁骨壓成兩段。
箱子墜地而破裂。
快捷者
赤金堆積在地——
快快去把它拾起!
女扒手
(蹲下)
快投入我的圍裙!
越多越愛煞人。
快捷者
已經(jīng)夠了!快快走開!
她站起來(lái)
哎呀,倒楣!圍裙有個(gè)漏洞!
不管你走到哪兒或是站著不動(dòng),
金子撒滿一地象在播種。
御林軍
(皇帝的)
你們?cè)谶@神圣的地方想干什么?
為什么在皇家財(cái)產(chǎn)里東掏西摸?
快捷者
我們出賣手腳為生,
特來(lái)瓜分應(yīng)得的戰(zhàn)利品。
敵帳中的東西見者有份,
我們也和你們一樣都是大兵!
御林軍
這和我們的團(tuán)體頗不相稱:
兵士和扒手不能同是一人!
誰(shuí)要和皇帝陛下接近,
必須是奉公守法的士兵!
快捷者
奉公守法誰(shuí)都會(huì)談,
換個(gè)名兒叫作捐款。
咱們彼此不分高下;
“拿來(lái)”!這是通用的行話。
向女扒手
快拖走你到手的物品!
咱們?cè)谶@兒是不受歡迎的客人。
退場(chǎng)
第一御林軍
你為什么對(duì)這個(gè)無(wú)恥的流氓,
不立刻賞他一記耳光?
第二御林軍
我不明白為什么失去力量,
看來(lái)他們好象是魑魅魍魎。
第三御林軍
我的眼前糊里糊涂,
眼花繚亂,看不清楚。
第四御林軍
我不知道怎么說(shuō)才好,
整天都熱得不可開交,
中心惶惶,無(wú)比煩躁;
這人站起,那人摔跤,
摸索過去,立即痛擊彼獠,
敵人無(wú)不應(yīng)手而倒;
眼前仿佛有煙霧繚繞,
耳里聽到嗡嗡、呼呼、咝咝各種叫囂。
鬧來(lái)鬧去總是這套把戲,
我們也不明白怎么來(lái)到這里。
皇帝和公侯四人登場(chǎng)。
御林軍退去。
皇帝
不管怎么說(shuō),總是我們贏得了戰(zhàn)爭(zhēng),
戰(zhàn)場(chǎng)上的敵人四下逃竄,潰不成軍。
只落得寶座空存;賣國(guó)搜括的金銀,
毯包席裹,充斥盈庭。
我們光榮地受御林軍的護(hù)衛(wèi),
威儀赫赫,靜候萬(wàn)民使節(jié)來(lái)臨。
四面八方不斷傳來(lái)喜訊:
從此國(guó)泰民安,天下太平。
戰(zhàn)斗中雖然也參預(yù)了幻術(shù),
但是打到底還是靠我們自身。
偶然事件也有助于作戰(zhàn)形勢(shì):
天上掉下隕石,打得敵人血流不止;
巖穴中響起怪聲隆隆,
長(zhǎng)了我們的志氣,滅了敵人的威風(fēng)。
敗者倒下,必然遺臭萬(wàn)年,
勝者得志,感謝悠悠蒼天。
全民一致贍仰,不用命令——
“主啊,我們贊美你!”萬(wàn)眾異口同聲。
我把虔誠(chéng)的目光轉(zhuǎn)回到自己的胸前,
作為最高禮贊在平常很少出現(xiàn)。
一位年輕好樂的君王等閑浪費(fèi)了時(shí)間,
年事漸長(zhǎng),教訓(xùn)他愛惜寸陰不可怠慢。
所以我當(dāng)機(jī)立斷,不再遲疑,
同四位愛卿一起共同治理家事和國(guó)事。
向第一人
哦,侯爵!編制軍隊(duì)多虧你巧妙用心,
主要關(guān)頭才能夠指揮若定;
和平時(shí)期你要因時(shí)制宜,
我封你為大元帥,把寶劍賜你。
大元帥
你的忠誠(chéng)軍隊(duì)一直忙于內(nèi)戰(zhàn),
如今防守邊疆保衛(wèi)陛下和皇位安全,
請(qǐng)?jiān)试S在宏偉古堡的九重宮殿,
使臣下得邀恩寵,準(zhǔn)備盛筵!
我將清潔地持觴上壽,趨侍左右,
拱衛(wèi)巍巍帝制,萬(wàn)歲千秋。
皇帝
(向第二人)
你為人勇武而溫文,
封你為侍衛(wèi)長(zhǎng),職責(zé)不輕。
你今后是宮內(nèi)侍從中最高的首領(lǐng),
我認(rèn)為仆人不善,才引起內(nèi)庭糾紛;
你應(yīng)該樹立起光輝的典范,
使君臣內(nèi)外個(gè)個(gè)喜歡!
侍衛(wèi)長(zhǎng)
勵(lì)行偉大的圣旨,仰報(bào)皇恩:
既扶助善士,也不傷壞人,
明智而不詭詐,安祥而不爭(zhēng)競(jìng)!
如荷陛下洞鑒,我便感激萬(wàn)分。
我可否設(shè)想怎樣舉行盛宴?
陛下就席,我即奉獻(xiàn)金盤,
而且代捧指環(huán),請(qǐng)你在歡樂時(shí)盥洗御手。
瞻仰天顏,感到受恩深厚。
皇帝
雖然國(guó)事粗定,對(duì)歡宴不宜設(shè)想,
不過來(lái)一個(gè)快活的開頭倒也無(wú)妨!
向第三人
我任命你為御廚總監(jiān),
今后狩獵,園圃,家禽場(chǎng)地都?xì)w你掌管!
隨時(shí)選配我嗜好的時(shí)鮮,
按月供奉,精心烹調(diào)御膳。
御廚總監(jiān)
我嚴(yán)守齋戒,盡最愉快的天職,
直到珍饈羅案,使陛下得快朵頤!
我要和御廚的膳夫們同心協(xié)力,
收羅不辭遙遠(yuǎn),選新提早季節(jié)。
不過趨新騖遠(yuǎn),縱然肴饌重重,
不如樸素滋養(yǎng),方能符合圣衷。
皇帝
(向第四人)
這兒的話題總是討論筵宴,
青年英雄要一變而為酒官!
大酒管是你的新銜,
要用葡萄美酒將酒窖貯滿!
但是你要節(jié)制自己,不可沉湎,
誤入歧途就將毀于一旦。
大酒管
陛下,青年本身一旦受到信任,
轉(zhuǎn)瞬之間他也就壯大成人。
讓我也來(lái)設(shè)想一下那盛大的宴會(huì):
我把御廚裝飾得盡善盡美,
豪華的金銀器皿耀目爭(zhēng)輝,
我先給陛下選出最美的高杯:
這種威尼斯的琉璃里外透明,
注入美酒,味強(qiáng)烈而不醉人。
世人往往過信這稀世奇珍:
其實(shí)陛下自己節(jié)制才更有保證。
皇帝
我在這重大時(shí)刻給你們的恩旨,
你們從可靠的口中聽出而深信不疑,
御言一諾千金,保證任何賞賜;
為了昭示鄭重,還要有正式文字,
最后由御筆簽名。要完成這種手續(xù),
正好這時(shí)我瞧見適當(dāng)?shù)娜宋锴皝?lái)辦理。
大主教兼首相登場(chǎng)。
皇帝
巍峨帝闕要靠基礎(chǔ)支持,
才能永保安全而不傾圮。
你瞧見這四位大臣!我們方才商議,
整頓現(xiàn)狀要先從宮廷內(nèi)部開始。
現(xiàn)在我打算把全國(guó)的政事,
委托你們五位大臣全權(quán)治理!
你們的土地應(yīng)當(dāng)超出一般;
我立即沒收叛國(guó)賊的財(cái)產(chǎn),
用來(lái)擴(kuò)展你們領(lǐng)土的界限。
我要賜給忠臣一些美好的田園,
同時(shí)還賦給你們擴(kuò)張的大權(quán),
在適當(dāng)時(shí)機(jī)通過繼承,購(gòu)買和交換。
凡屬領(lǐng)主應(yīng)有的權(quán)利,
一律準(zhǔn)許你們便宜行事。
凡事由你們作出最后裁判,
不許再上訴到最高機(jī)關(guān)。
其次是賦稅,利息,租金,路費(fèi),關(guān)稅和捐款,
礦山,鹽場(chǎng),鑄幣權(quán)也歸你們掌管。
我為了充分證實(shí)我的謝意,
提升你們緊緊地貼近皇帝。
大主教
我代表全體感謝皇恩浩蕩!
你使我們強(qiáng)大鞏固,皇權(quán)也就加強(qiáng)。
皇帝
我還要賦與五位更高的光榮:
現(xiàn)在我君臨帝國(guó)而且也樂享修齡;
但父死子繼,歷代一脈相承,
每日孜孜不息,也得顧慮到不測(cè)發(fā)生。
到那時(shí)我不得不離開親信:
你們的職責(zé)是要使繼承有人。
保衛(wèi)皇儲(chǔ)在圣壇上加冕受命,
目前的動(dòng)亂終于導(dǎo)致升平。
首相
大臣們衷心自豪而態(tài)度恭順,
向陛下鞠躬到地,盡是你的元老重臣,
只要我們忠誠(chéng)的血液還在脈管中流行,
無(wú)不鞠躬盡瘁,唯命是聽。
皇帝
我們迄今的工作已達(dá)到結(jié)論,
還須有文字簽署向后代證明!
你們對(duì)財(cái)產(chǎn)雖然有權(quán)自由處分,
但有一個(gè)條件:不許隨便瓜分。
從我手里領(lǐng)受的可以新增,
但必須全部由長(zhǎng)子繼承。
首相
為了帝國(guó)和臣等的幸福,我欣喜非常,
這極重要的規(guī)章將記在羊皮紙上;
再由文官處來(lái)謄清和封印,
最后才請(qǐng)陛下御筆簽名。
皇帝
那么,現(xiàn)在我讓你們?nèi)w退朝,
使每個(gè)人對(duì)這重大日子好好思考。
世俗界的大臣們退場(chǎng)
宗教界大臣
(留下來(lái),感傷地說(shuō):)
首相走了,主教留在此間,
一片丹忱迫使我向你進(jìn)言!
我這慈父般的心腸為你焦慮不安。
皇帝
你在快樂時(shí)候還有什么焦慮?說(shuō)吧!
大主教
正是這個(gè)時(shí)候我覺得痛苦萬(wàn)分,
你以帝國(guó)元首之尊競(jìng)與魔鬼結(jié)盟!
雖然表面上皇位顯得安全,
可惜這是對(duì)上帝和教皇的侮慢!
要是教皇知道,即將興師問罪,
用圣光使你這犯罪國(guó)家墜毀。
他并未忘記,你在加冕的日子,
不顧重大時(shí)刻,居然解放了魔術(shù)師。
從你的皇冠發(fā)出第一道敕免的光彩,
卻落在被詛咒者的頭上,而予基督教以損害。
你應(yīng)當(dāng)反躬自責(zé)這種犯罪的恩賞,
點(diǎn)點(diǎn)滴滴都必須歸還教堂。
在你建立帳幕的遼闊山區(qū),
牛鬼蛇神為保護(hù)你而紛紛蟻聚,
你對(duì)惡魔的話百順千依,
這一帶要虔誠(chéng)獻(xiàn)出以供神圣的努力;
包括綿亙的山嶺和密林,
高山牧場(chǎng)上油油碧草如茵,
明湖魚鱉繁殖,無(wú)數(shù)溪澗縱橫,
蜿蜒曲折不斷向谷底飛奔,
還有廣闊的平川,草原,沃野直達(dá)底層!
你用以表示懺悔,才能獲得圣恩。
皇帝
我犯的嚴(yán)重錯(cuò)誤使我深深吃驚;
獻(xiàn)地的界限由你自行酌定!
大主教
首先將這犯罪而被褻瀆的地方,
立即宣布為供奉上帝的教堂!
我的想象中已涌起堅(jiān)固的高墻,
曙光照耀著人群合唱;
增加的建筑擴(kuò)展成為十字形狀,
圣堂既高且長(zhǎng),使信徒們無(wú)比歡暢;
他們熱誠(chéng)地從堂皇的大門涌進(jìn),
山谷間響徹了首次的鐘聲;
鐘樓鳴鐘,巍巍勢(shì)欲摩天,
懺悔者為了再造的生命踴躍來(lái)前。
但愿這崇高的祭日轉(zhuǎn)瞬到來(lái)!
御駕蒞臨,真是無(wú)上光彩!
皇帝
為了贊美上帝并洗滌我的罪愆,
但愿這浩大工程昭告虔誠(chéng)的信念。
好啦!我已覺得我的心靈超越塵凡。
大主教
我以首相身份敦請(qǐng)立即圣裁,并辦理手續(xù)。
皇帝
你把頒賜教堂的文件擬好,
呈上前來(lái),我樂意簽字。
大主教
(告退,但至門口又回過頭來(lái)說(shuō):)
建造教堂的費(fèi)用還望陛下捐獻(xiàn),
永遠(yuǎn)恩賜全部什一稅,利息和捐款。
慎重的維持與周到的保管,
兩者都需費(fèi)甚多而支出浩繁。
工程是在這般荒地上趕造,
請(qǐng)從戰(zhàn)利品中撥出若干金條。
此外,我不得不掬誠(chéng)奉告,
還需要遠(yuǎn)方的木材,石灰,石板等材料。
至于搬運(yùn),可從教壇上勸告人民來(lái)做:
為教堂服務(wù)的人,必然得到神的保護(hù)。
退下
皇帝
我犯的罪孽深重到這般;
都怪那討厭的魔術(shù)師害我不淺。
大主教
(又轉(zhuǎn)回來(lái),鞠躬到地)
陛下,請(qǐng)?jiān)彛∧阋寻训蹏?guó)的海濱
賞給那個(gè)聲名狼藉的人,本應(yīng)當(dāng)把他驅(qū)逐出境;
還有那兒的什一稅,利息,地租和捐款,
你沒有獻(xiàn)給崇高的教堂以贖罪愆。
皇帝
(厭煩地)
那兒的陸地尚未出現(xiàn):海水還在泛濫!
大主教
誰(shuí)有道理和耐心,時(shí)機(jī)總會(huì)來(lái)到。
但愿陛下對(duì)我們的諾言始終有效!
。ㄍ藞(chǎng))
皇帝
(獨(dú)自一人)
也許我最后會(huì)把整個(gè)帝國(guó)斷送完了!
下一篇 【目錄】 上一篇
搜索更多關(guān)于歌德 浮士德 的資料