法布爾《昆蟲(chóng)記》·第一章 論祖?zhèn)?/p>
論祖?zhèn)?/strong>
人人都有自己的才能和自己的性格。有的時(shí)候這種性格看起來(lái)好像是從我們的祖先那里遺傳下來(lái)的,然而要想再追究這些性格是來(lái)源于何處,卻又是一件非常非常困難的事情。
例如,有一天看到一個(gè)牧童,他正低聲地?cái)?shù)著一顆顆小石子,計(jì)算這些小石子的總數(shù),把這當(dāng)作一種消遣,于是他長(zhǎng)大后竟然成了十分著名的教授,最后,他也許可以成為數(shù)學(xué)家。另外又有一個(gè)孩子,他的年齡比起別的小孩子們也大不了多少,別的孩子們只注意玩鬧的事情,然而他卻不和別的小孩子們?cè)谝黄鹜鎯,而是整日幻想一種樂(lè)器的聲音,于是當(dāng)他獨(dú)自一人的時(shí)候,竟聽(tīng)到一種神秘的合奏曲子了?梢(jiàn)這個(gè)小孩是很有音樂(lè)天才的。第三個(gè)小孩,長(zhǎng)得又小又瘦,年齡也很小,也許他吃面包和果醬時(shí),還會(huì)不小心涂到臉上,但他竟然有他獨(dú)自的愛(ài)好——喜歡雕塑粘土,制成各種各樣的小模型,這些小模型被他雕塑得各具形態(tài)。如果這個(gè)小孩子運(yùn)氣好的話,他將來(lái)總有一天會(huì)成為一名著名的雕刻家的。
我知道,在背后議論別人的私事,是十分讓人討厭的一種行為,但是我想也許大家能允許我來(lái)講一番,并借這個(gè)機(jī)會(huì)來(lái)介紹我自己和我的研究。
在我很小很小的時(shí)候,我已經(jīng)有一種與自然界的事物接近的感覺(jué)。如果你認(rèn)為我的這種喜歡觀察植物和昆蟲(chóng)的性格是從我的祖先那里遺傳下來(lái)的,那簡(jiǎn)直是一個(gè)天大的笑話,因?yàn),我的祖先們都是沒(méi)有受過(guò)教育的鄉(xiāng)下佬,對(duì)其他的東西都一無(wú)所知。他們唯一知道和關(guān)心的,就是他們自己養(yǎng)的牛和羊。在我的祖父輩之中,只有一個(gè)人翻過(guò)書(shū)本兒,甚至就連他對(duì)于字母的拼法在我看來(lái)也是十分不可信的。至于如果要說(shuō)到我曾經(jīng)受過(guò)什么專(zhuān)門(mén)的訓(xùn)練,那就更談不上了,從小就沒(méi)有老師教過(guò)我,更沒(méi)有指導(dǎo)者,而且也常常沒(méi)有什么書(shū)可看。不過(guò),我只是朝著我眼前的一個(gè)目標(biāo)不停地走,這個(gè)目標(biāo)就是有朝一日在昆蟲(chóng)的歷史上,多少加上幾頁(yè)我對(duì)昆蟲(chóng)的見(jiàn)解。
回憶過(guò)去,在很多年以前,那時(shí)候我還是一個(gè)不懂事的小孩子,那時(shí)我才剛剛學(xué)會(huì)認(rèn)字母,然而,我對(duì)于當(dāng)時(shí)我那種初次學(xué)習(xí)的勇氣和決心,至今都感到非常驕傲。
我記得很清楚的一次經(jīng)歷是我第一次去尋找鳥(niǎo)巢和第一次去采集野菌的情景,當(dāng)時(shí)那種高興的心情真令我直到今天還難以忘懷。
記得有一天,我去攀登離我家很近的一座山。在這座山頂上,有一片很早就引起我濃厚興趣的樹(shù)林,從我家的小窗子里看出去,可以看見(jiàn)這些樹(shù)木朝天立著,在風(fēng)中搖擺,在雪里彎腰,我很早就想能有機(jī)會(huì)跑到這些樹(shù)林那兒去看一看了。這一次的爬山,爬了好長(zhǎng)的時(shí)間,而我的腿又很短,所以爬的速度十分緩慢,草坡十分陡峭,就跟屋頂一樣。
忽然,在我的腳下,我發(fā)現(xiàn)了一只十分可愛(ài)的小鳥(niǎo)。我猜想這只小鳥(niǎo)一定是從它藏身的大石頭上飛下來(lái)的。不到一會(huì)兒工夫,我就發(fā)現(xiàn)了這只小鳥(niǎo)的巢。這個(gè)鳥(niǎo)巢是用干草和羽毛做成的,而且里面還排列著六個(gè)蛋。這些蛋具有美麗的純藍(lán)色,而且十分光亮,這是我第一次找到鳥(niǎo)巢,是小鳥(niǎo)們帶給我許多的快樂(lè)中的第一次。我簡(jiǎn)直高興極了,于是我伏在草地上,十分認(rèn)真地觀察它。
這時(shí)候,母鳥(niǎo)十分焦急的在石上飛來(lái)飛去,而且還“塔克!塔克!”地叫著,表現(xiàn)出一種十分不安的樣子。我當(dāng)時(shí)年齡還太小,甚至還不能懂得它為什么那么痛苦,當(dāng)時(shí)我心里想出了一個(gè)計(jì)劃,我首先帶回去一只藍(lán)色的蛋,作為紀(jì)念品。然后,過(guò)兩星期后再來(lái),趁著這些小鳥(niǎo)還不能飛的時(shí)候,將它們拿走。我還算幸運(yùn),當(dāng)我把藍(lán)鳥(niǎo)蛋放在青苔上,小心翼翼地走回家時(shí),恰巧遇見(jiàn)了一位牧師。
他說(shuō)“呵!一個(gè)薩克錫柯拉的蛋!你是從哪里撿到這只蛋的?”
我告訴他前前后后撿蛋的經(jīng)歷,并且說(shuō):“我打算再回去拿走其余的蛋,不過(guò)要等到當(dāng)新生出的小鳥(niǎo)們剛長(zhǎng)出羽毛的時(shí)候。”
“哎,不許你那樣做!”牧師叫了起來(lái);“你不可以那么殘忍,去搶那可憐母鳥(niǎo)的孩子。現(xiàn)在你要做一個(gè)好孩子,答應(yīng)我從此以后再也不要碰那個(gè)鳥(niǎo)巢。”
從這一番談話當(dāng)中,我懂得了兩件事。第一件,偷鳥(niǎo)蛋是件殘忍的事。第二件,鳥(niǎo)獸同人類(lèi)一樣,它們各自都有各自的名字的。
于是我自己?jiǎn)栕约旱溃?ldquo;在樹(shù)林里的,在草原上的,我的許多朋友,它們是叫什么名字呢?薩克錫柯拉的意思是什么呢?”
幾年以后,我才曉得薩克錫柯拉的意思是巖石中的居住者,那種下藍(lán)色蛋的鳥(niǎo)是一種被稱為石鳥(niǎo)的鳥(niǎo)兒。
有一條小河沿著我們的村子旁邊悄悄地流過(guò),在河的對(duì)岸,有一片樹(shù)林,全是光滑筆直的樹(shù)木,就像高高聳立的柱子一般,而且地上鋪滿了青苔。