亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  •  華語(yǔ)網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

    霧都孤兒在線閱讀

    作者:狄更斯 文章來(lái)源:本站整理

    第三章

      (敘述奧立弗·退斯特差一點(diǎn)得到了一個(gè)并非閑差的職務(wù)。)

    奧立弗犯下了一個(gè)褻瀆神明、大逆不道的罪過(guò),公然要求多給些粥,在以后的一個(gè)禮拜里,他成了一名重要的犯人,一直被單獨(dú)關(guān)在黑屋子里,這種安排是出自理事會(huì)的遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)與大慈大悲。乍一看起來(lái),不無(wú)理由推測(cè),倘若他對(duì)白背心紳士的預(yù)見(jiàn)抱有適度的敬重之意,只消把手帕的一端系在墻上的一個(gè)鐵鉤上邊,把自己掛在另外一端,保準(zhǔn)將一勞永逸地叫那位賢哲取得未卜先知的名望。不過(guò),要表演這套把式卻存在一個(gè)障礙,就是說(shuō),手帕向來(lái)就被定為奢侈之物,理事會(huì)一道明令,便世世代代從貧民們的鼻子底下消失了。這道命令是他們一致通過(guò),簽字蓋章,鄭重其事地發(fā)布出去的。另一個(gè)更大的障礙則是奧立弗年幼無(wú)知。白天,他只知傷傷心心地哭,當(dāng)漫漫長(zhǎng)夜來(lái)臨的時(shí)候,他總要伸出小手,捂住眼睛,想把黑暗擋在外邊,他蜷縮在角落里,竭力想進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)。他不時(shí)顫栗著驚醒,身子往墻上貼得越來(lái)越緊,他仿佛感到,當(dāng)黑暗與孤獨(dú)四面襲來(lái)時(shí),那一層冰冷堅(jiān)硬的墻面也成了一道屏障。

    仇視"本制度"的人不要以為,奧立弗在單獨(dú)禁閉的這段時(shí)間享受不到運(yùn)動(dòng)的好處,社交的樂(lè)趣,甚至宗教安慰的裨益。就運(yùn)動(dòng)而言,這時(shí)候正值數(shù)九寒天,他獲準(zhǔn)每天早晨到石板院子里的卿簡(jiǎn)下邊去沐浴一番,邦布爾先生在場(chǎng)照看,為避免奧立弗著涼,總是十分殷勤地拿藤條抽他,給他一種全身火辣辣的感覺(jué)。談到社交方面,他間天一次被帶進(jìn)孩子們吃飯的大廳,當(dāng)眾鞭笞,以儆效尤。每天傍晚,禱告時(shí)間一到,他就被一腳踢進(jìn)那間黑屋子,獲準(zhǔn)在那兒聽(tīng)一聽(tīng)孩子們的集體祈禱,借以安慰自己的心靈,可見(jiàn)他遠(yuǎn)遠(yuǎn)談不上被剝奪了宗教慰藉的益處。理事會(huì)特意在禱告中加了一條,呼吁孩子們祈求上帝保佑,讓他們成為高尚、善良、知足、聽(tīng)話的人,切不可犯下奧立弗·退斯特所犯的那些個(gè)罪孽和劣行,這一番祈禱明確宣布他處于惡勢(shì)力的特別庇護(hù)之下,純系魔鬼親自開(kāi)辦的工廠制造出的一件產(chǎn)品。

    奧立弗就是處于這么一種吉星高照、備受關(guān)懷的境地。一天早晨,煙囪清掃夫甘菲爾先生走到這邊大街上來(lái)了,他心里一直在盤(pán)算如何支付欠下的若于房租,房東已經(jīng)變得相當(dāng)不耐煩了。甘菲爾先生的算盤(pán)敲得再精,也湊不齊所需要的整整五鎊這個(gè)數(shù)目。這一道算術(shù)難題真是逼得他走投無(wú)路,他手里拿著一根短棍,輪番地敲敲自己的腦門(mén),又抽一下他的驢,經(jīng)過(guò)濟(jì)貧院時(shí),他的眼睛攫住了門(mén)上的告示。

    "嗚——唔。"甘菲爾先生沖著驢子發(fā)話了。

    驢子這會(huì)兒完全是一副心不在焉的模樣,它可能正在尋思,把小車(chē)上的兩袋煙灰卸下來(lái)以后,是不是可以撈到一兩棵白菜幫子作為犒賞,因此,它沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)這道命令,依然磨磨蹭蹭地往前走。

    甘菲爾先生咆哮起來(lái),沖著它的腦袋就是一通臭罵,重點(diǎn)針對(duì)它的眼睛。他趕上前去,照著驢腦袋就是一下,幸虧是頭驢,換上其他畜生肯定已經(jīng)腦袋開(kāi)花了。接著,甘菲爾先生抓住寵頭狠命一擰,客客氣氣地提醒它不要自作主張,這才讓它掉過(guò)頭來(lái)。甘菲爾先生隨后又在驢頭上來(lái)了一下,要它老老實(shí)實(shí)呆著,等他回來(lái)再說(shuō)。甘菲爾先生把這一切搞定了,便走到大門(mén)口,讀起那份招貼來(lái)了。

    白背心紳士倒背著雙手站在門(mén)邊,他剛剛在會(huì)議室里抒發(fā)了一番意味深長(zhǎng)的感想。他先已目睹了甘菲爾先生與驢子之間發(fā)生的這一場(chǎng)小小的糾紛,又見(jiàn)那家伙走上前來(lái)看告示,不禁,冶然自得地微笑起來(lái),他一眼就看出甘菲爾先生正是奧立弗所需要的那一類(lèi)主人。甘菲爾先生將這份文件細(xì)細(xì)看了一遍,也在微笑:五英鎊,不多不少,正中下懷。至于隨這筆錢(qián)搭配的那個(gè)孩子,甘菲爾先生知道濟(jì)貧院的伙食標(biāo)準(zhǔn),料定他將是一件合適的小行頭;正好用來(lái)清掃煙囪。為此,他又將告示從頭到尾,逐字看了一遍。然后,他碰了碰自己的皮帽,算是行禮,與白背心紳士攀談起來(lái)。

    "先生,這地方是不是有個(gè)小孩,教區(qū)想叫他學(xué)一門(mén)手藝?"甘菲爾先生說(shuō)。

    "是啊,朋友,"白背心紳士面帶俯就的微笑,說(shuō)道,"你覺(jué)得他怎么樣?"

    "假若教區(qū)樂(lè)意他學(xué)一門(mén)輕巧手藝的話,掃煙囪倒是一個(gè)滿受人尊敬的行當(dāng),"甘菲爾說(shuō),"我正好缺個(gè)徒弟,我想要他。"

    "進(jìn)來(lái)吧。"白背心紳士說(shuō)。甘菲爾在后邊耽擱了一下,他照著驢頭又是一巴掌,外帶著又使勁拽了一下韁繩,告誡它不得擅自走開(kāi),這才跟著白背心紳士進(jìn)去,奧立弗第一次見(jiàn)到這位預(yù)言家就是在這間會(huì)議室里。

    聽(tīng)甘菲爾重說(shuō)了一下他的心愿之后,利姆金斯先生說(shuō)道:"這是一種臟活啊。"

    "以前就有小孩子悶死在煙囪里的。"另一位紳士說(shuō)道。

    "那是要叫他們下來(lái),可還沒(méi)點(diǎn)火,就把稻草弄濕了,"甘菲爾說(shuō)道,"那就盡冒煙不起火。要催小孩子下來(lái),五花八門(mén)的煙根本不頂事,只會(huì)把他熏睡過(guò)去,他正巴不得呢。小鬼頭,犟得要死,懶得要死,先生們,再?zèng)]有比一團(tuán)紅火更靈的了,他們一溜小跑就下來(lái)了。先生們,這太厚道了,就是說(shuō),萬(wàn)一他們粘在煙囪上了,烘烘腳板,他們趕緊就得下來(lái)。"

    白背心紳士似乎叫這一番辯解逗得樂(lè)不可支,然而,他的滿心歡喜立即讓利姆金斯先生的一道眼風(fēng)給打住了。理事們湊到一塊兒,磋商了片刻,嗓門(mén)壓得很低,旁人單單聽(tīng)到幾句,"節(jié)省開(kāi)支,""賬面上看得過(guò)去,""公布一份鉛印的報(bào)告。"一點(diǎn)不假,這幾句話之所以能聽(tīng)出來(lái),也是由于重復(fù)了好多遍和特別強(qiáng)調(diào)的緣故。

    密談總算停了下來(lái),理事們回到各自的座位,又變得莊重起來(lái),利姆金斯先生說(shuō)道:"我們考慮了你的申請(qǐng),我們不予采納。"

    "絕對(duì)不行。"白背心紳士說(shuō)。

    "堅(jiān)決不同意。"其他的理事接上來(lái)說(shuō)。

    有人說(shuō)已經(jīng)有三四個(gè)學(xué)徒被甘菲爾先生的老拳腳尖送了命,一段時(shí)間以來(lái)他就背上了這么個(gè)小小的惡名。他心想,理事會(huì)真說(shuō)不清是怎么回事,他們可能認(rèn)為這件題外的事會(huì)影響正在進(jìn)行的交易。果真如此的話,這和他們辦事的一貫作風(fēng)差得也太遠(yuǎn)了。盡管如此,他倒也并不特別希望重提那些流言蜚語(yǔ),只是雙手將帽子扭過(guò)去倒過(guò)來(lái),從會(huì)議桌前緩緩?fù)笸巳ァ?p>"那,你們是不想把他交給我嘍,先生們?"甘菲爾先生在門(mén)邊停了下來(lái),問(wèn)道。

    "是的,"利姆金斯先生回答,"最低限度,鑒于這是一種臟活,我們認(rèn)為必須降低補(bǔ)貼標(biāo)準(zhǔn)。"

    甘菲爾先生的臉色豁然開(kāi)朗,他一個(gè)箭步回到桌前,說(shuō)道:

    "給多少,先生們?說(shuō)啊。別對(duì)一個(gè)窮人太狠心了吧。你們給多少?"

    "我應(yīng)該說(shuō),最多三鎊十先令。"利姆金斯先生說(shuō)。

    "十個(gè)先令是多給的。"白背心紳士說(shuō)。

    "嗨。"甘菲爾說(shuō)道,"給四鎊錢(qián),先生們。只消四鎊,你們就永久跟他了結(jié)啦。中。"

    "三鎊十先令。"利姆金斯先生毫不松口。

    "得得。我還個(gè)價(jià),先生們,"甘菲爾急了,"三鎊十五先令。"

    利姆金斯先生口答得斬釘截鐵:"一個(gè)子兒也不多給。"

    "你們是在要我的命啊,先生們。"甘菲爾猶豫起來(lái)。

    "呸。呸。胡說(shuō)。"白背心紳士說(shuō),"就是一個(gè)子兒不補(bǔ)貼,誰(shuí)拿到他也算揀了便宜了,你這個(gè)蠢家伙,帶他走吧。這孩子對(duì)你再合適不過(guò)了。他時(shí)時(shí)都離不開(kāi)棍子,這對(duì)他大有好處,而且管飯也花錢(qián)不多,這孩子打出世以來(lái)還沒(méi)喂飽過(guò)呢。哈哈哈!"

    甘菲爾先生目光詭譎地看了一眼圍坐在桌子跟前的理事們,發(fā)覺(jué)一張張面孔都掛著笑容,自己臉上也漸漸綻開(kāi)了一絲微笑。買(mǎi)賣(mài)談成了。邦布爾先生立刻接到命令,由他當(dāng)天下午,將奧立弗和有關(guān)合同轉(zhuǎn)呈治安推事,辦理審批手續(xù)。

    為了貫徹這一決定,小奧立弗解除了禁閉,還奉命穿上了一件干凈襯衫,弄得他莫名其妙,他剛完成這一項(xiàng)非同尋常的健身運(yùn)動(dòng),邦布爾先生又親手為他端來(lái)一碗粥,外加二又四分之一盎司的節(jié)日面包?吹竭@副嚇人的場(chǎng)面,奧立弗頓時(shí)傷傷心心地大哭起來(lái),他順理成章地以為,理事會(huì)準(zhǔn)是要宰了他派用場(chǎng),否則絕不會(huì)用這種辦法來(lái)把他填肥。

    "別把眼睛哭紅了,奧立弗,好好吃東西,不要忘恩負(fù)義,"邦布爾先生端著架子說(shuō)道,"你要去當(dāng)學(xué)徒了,奧立弗。"

    "當(dāng)學(xué)徒,先生。"孩子戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地說(shuō)。

    "是啊,奧立弗,"邦布爾說(shuō),"你沒(méi)爹沒(méi)媽?zhuān)@么多善良的正人君子,他們可都是你的父母,奧立弗,為了送你去當(dāng)學(xué)徒,自謀生路,長(zhǎng)大成人,教區(qū)花了三鎊十先令呢——三鎊十先令,奧立弗!——七十先令——百四十六便士!——就為了一個(gè)頑皮的孤兒,一個(gè)不討人喜歡的孤兒。"

    邦布爾先生的口吻令人肅然起敬,說(shuō)完這番話,便停下來(lái)歇歇?dú)猓蓱z的孩子傷心地發(fā)出一陣陣抽泣,滾滾淚水從臉上掉落下來(lái)。

    "唉唉。"邦布爾先生的調(diào)子不那么高了,眼見(jiàn)自己的口才效果頗佳,他心里真舒坦。"好啦,奧立弗。用袖子把眼睛擦一擦,別讓眼淚掉進(jìn)粥里,奧立弗,這可是蠢透了的事。"這話倒是不假,粥里的水已經(jīng)夠多的了。

    在去治安公署的路上,邦布爾先生囑咐奧立弗,他要做的事就是顯得高高興興的,當(dāng)推事問(wèn)他想不想去學(xué)徒的時(shí)候,就回答說(shuō)他太想了。對(duì)這兩條命令,奧立弗答應(yīng)照辦,再說(shuō)邦布爾先生還客客氣氣地暗示,倘若任其一條出了漏子,到時(shí)候怎么處置他,可就誰(shuí)也說(shuō)不準(zhǔn)了。到了治安公署,奧立弗被關(guān)進(jìn)一間小屋,邦布爾要他在那兒呆著,等自己回來(lái)叫他。

    這孩子在小房間里呆了半小時(shí),一顆心卜卜直跳,這段時(shí)間剛過(guò),邦布爾先生突然把頭伸了進(jìn)來(lái),連三角帽也沒(méi)戴,高聲說(shuō)道:

    "喂,奧立弗,我親愛(ài)的,跟我去見(jiàn)推事大人。"邦布爾先生說(shuō)著換了一副猙獰可怕的臉色,壓低聲音補(bǔ)了一句,"記住我對(duì)你說(shuō)的話,你這個(gè)小流氓。"

    聽(tīng)到這種多少有些前后矛盾的稱(chēng)呼,奧立弗天真地打量起邦布爾先生的面孔來(lái),然而那位紳士沒(méi)容他就此發(fā)表觀感,就立刻領(lǐng)他走進(jìn)隔壁一間房門(mén)開(kāi)著的屋子。屋子十分寬敞,有一扇大窗戶。在一張寫(xiě)字臺(tái)后邊,坐著兩位頭上抹著發(fā)粉的老紳士,一位在看報(bào),另一位借助一副玳瑁眼鏡,正在端詳面前放著的一小張羊皮紙。利姆金斯先生站在寫(xiě)字臺(tái)前的一側(cè),甘菲爾先生臉都沒(méi)擦干凈,站在另外一邊,兩三個(gè)長(zhǎng)相嚇人的漢子穿著長(zhǎng)統(tǒng)馬靴,在屋子里踱來(lái)踱去。

    戴眼鏡的老紳士沖著那張羊皮紙片漸漸打起盹來(lái)。邦布爾先生把奧立弗帶到桌子面前站定,接下來(lái)有一個(gè)短暫的間隔。

    "大人,就是這個(gè)孩子。"邦布爾先生說(shuō)道。

    正在看報(bào)的老紳士抬起頭來(lái)看了一眼,扯了扯另一位的衣袖,那位老先生這才醒過(guò)來(lái)。

    "噢,就是這個(gè)孩子嗎?"老紳士發(fā)話了。

    "就是他,先生。"邦布爾答道,"向治安推事大人鞠一躬,我親愛(ài)的。"

    奧立弗直起身子,畢恭畢敬地鞠了一躬。他的目光停留在治安推事頭上的發(fā)粉上,心里一直在納悶,是不是所有的推事大人生下來(lái)頭上就有那么一層白花花的涂料,他們是不是因?yàn)橛羞@玩藝才當(dāng)上推事的。

    "哦,"老紳士說(shuō)道,"我想,他是喜歡掃煙囪這一行了?"

    "大人,他喜歡著呢。"邦布爾暗暗擰了奧立弗一把,提醒他識(shí)相些,不要說(shuō)不喜歡。

    "那么,他樂(lè)意當(dāng)一個(gè)清掃夫羅,是嗎?"老紳士盤(pán)問(wèn)道。

    "要是明天我們讓他去干別的什么營(yíng)生,他準(zhǔn)會(huì)馬上溜掉,大人。"邦布爾回答。

    "這個(gè)人就是他的師傅吧——你,先生——要好好看待他,管他的吃住以及諸如此類(lèi)的事情——是不是?"老紳士又說(shuō)。

    "我說(shuō)能做到,就一定能做到。"甘菲爾先生倔頭倔腦地答道。

    "你說(shuō)話很粗魯,朋友,不過(guò)看起來(lái)倒是一個(gè)爽快的老實(shí)人。"老紳士說(shuō)著,眼鏡朝這位奧立弗獎(jiǎng)金的申請(qǐng)人轉(zhuǎn)了過(guò)去。甘菲爾那張兇相畢露的面孔本來(lái)打著心狠手辣的烙印,可這位治安推事一半是眼神不濟(jì),一半是想法天真,所以,是人都能看出的事,卻不能指望他也看得出來(lái)。

    "我相信自個(gè)兒是這樣,先生。"甘菲爾先生說(shuō)話時(shí)眼睛一瞟,樣子實(shí)在惡心。

    "這一點(diǎn),我絲毫也不懷疑,朋友。"老先生回答。他把鼻梁上的眼鏡扶扶正,四下里找起墨水壺來(lái)。

    奧立弗的命運(yùn)到了一個(gè)關(guān)鍵時(shí)刻。倘若墨水壺是在老紳士想像中的地方,他就會(huì)把鵝毛筆插下去,然后簽署證書(shū),奧立弗也就一徑被人匆匆?guī)ё吡?赡畨仄窃诶霞澥康谋亲拥紫拢酉聛?lái)他照例滿桌子都找遍了,還是沒(méi)有找到。就在他一個(gè)勁地往前找的時(shí)候,目光落在了奧立弗·退斯特那張蒼白而驚恐的臉上。雖說(shuō)邦布爾在一旁遞眼色警告他,掐他,奧立弗全然不顧,目不轉(zhuǎn)睛地望著未來(lái)的主人的丑惡嘴臉,那種厭惡與恐慌交融在一起的神情任何人也不會(huì)看錯(cuò),哪怕是一位眼神不濟(jì)的治安推事。

    老先生停了下來(lái),放下鵝毛筆,看看奧立弗,又看了看利姆金斯先生,這位先生裝出在吸鼻煙,一副愉快而又若無(wú)其事的樣子。

    "孩子。"老先生從寫(xiě)字臺(tái)上俯下身來(lái),說(shuō)道。這聲音嚇了奧立弗一跳,他這種反應(yīng)倒也情有可原,聽(tīng)聽(tīng)這話有多溫和就是了,然而沒(méi)有聽(tīng)熟的聲音總是叫人害怕的,他不住地打著哆嗦,眼淚奪眶而出。

    "孩子,"老紳士說(shuō),"瞧你,臉都嚇白了。出什么事了?"

    "干事,離他遠(yuǎn)一點(diǎn)兒,"另一位推事說(shuō)著,放下報(bào)紙,饒有興致地向前探出身子。"行了,孩子,告訴我們是怎么回事,別害怕。"

    奧立弗撲地跪下來(lái),雙手緊緊地握在一起,哀求他們把自己送回那間黑屋子去——餓死他——揍他——高興宰掉也行——就是不要打發(fā)他跟那個(gè)可怕的人走。

    "呃,"邦布爾先生說(shuō)道,他抬起雙手,眼珠朝上翻了翻,神情莊重得非常令人感動(dòng)。"呃,奧立弗,陰險(xiǎn)狡猾、心術(shù)不正的孤兒我見(jiàn)得多了,你是其中最無(wú)恥的一個(gè)。"

    "閉嘴,干事。"邦布爾先生剛把帶"最"字的形容詞說(shuō)出來(lái),第二位老紳士便說(shuō)道。

    "對(duì)不起,大人,"邦布爾先生說(shuō)道,他懷疑自己是不是聽(tīng)錯(cuò)了。"您指的是我嗎?"

    "不錯(cuò),閉上你的嘴巴。"

    邦布爾先生驚得目瞪日呆。竟然喝令一位教區(qū)干事閉嘴。真是改天換地了。

    戴了一副玳瑁眼鏡的老紳士看了自己的同事一眼,那一位意味深長(zhǎng)地點(diǎn)點(diǎn)頭。

    "這些契約我們不予批準(zhǔn)。"老紳士將那張羊皮紙往旁邊一扔,說(shuō)道。

    "我希望,"利姆金斯先生結(jié)結(jié)巴巴地說(shuō),"我希望兩位大人不要單憑一個(gè)孩子毫無(wú)理由的抗議,就認(rèn)為院方有管理不善的責(zé)任。"

    "治安推事不是專(zhuān)管排難解紛的,"第二位老紳士厲聲說(shuō)道,"把孩子帶回濟(jì)貧院去,好好對(duì)待他,看來(lái)他有這方面的需要。"

    這天傍晚,白背心紳士非常自信、非常明確地?cái)嘌裕瑠W立弗不光要受絞刑,而且還會(huì)被開(kāi)腸剖肚,剁成幾塊。邦布爾先生悶悶不樂(lè),有些神秘地直搖腦袋,宣稱(chēng)自己希望奧立弗終得善報(bào)。對(duì)于這一點(diǎn),甘菲爾先生回答說(shuō),他希望那小子還是歸自己,盡管他大體上同意干事的話,但表達(dá)出來(lái)的愿望似乎完全相反。

    第二天清晨,公眾再次獲悉:重新轉(zhuǎn)讓奧立弗,任何人只要愿意把他領(lǐng)走,可獲得酬金五鎊。

    上一頁(yè) 下一頁(yè)  返回目錄

    搜索更多關(guān)于霧都孤兒 經(jīng)典名著 的資料

    請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:09ping    責(zé)任編輯:Gaoge 
    隨機(jī)推薦