【原文】11.8顏淵死,子曰:"噫!天喪予!天喪予!"
【譯文】顏淵死的時(shí)候,孔子說:"。∩n天滅我啊!蒼天滅我啊!"
【解讀】顏淵死的時(shí)候,孔子已經(jīng)是老年晚境時(shí)刻!墩撜Z(yǔ)》中沒有記載孔子父母離世,甚至兒子死的時(shí)候的情感表現(xiàn)。唯獨(dú)記載了弟子顏淵死的時(shí)候,他悲慟欲絕。為什么會(huì)表現(xiàn)出這樣的極端情感?我們要知道孔顏之間的關(guān)系不是簡(jiǎn)單的師徒關(guān)系,是亦師亦友、亦父亦子、亦兄亦弟的關(guān)系,是生命想通、心靈相通的朋友,更為重要的是孔子一生的努力和探尋的學(xué)問文化的繼承和發(fā)揚(yáng)唯恐都系于顏回一身,文化的延續(xù)是孔子生命的根,斷絕這些,孔子能不錐心的悲慟嗎?
【原文】11.9顏淵死,子哭之慟。從者曰:"子慟矣!"曰:"有慟乎?非夫人之為慟而誰(shuí)為?"
【譯文】顏淵死,孔子哭得過分悲慟。跟隨的人說:"您過分傷心了!"孔子說"過分傷心了嗎?這樣的悲慟不為他還為誰(shuí)呢?"
【解讀】孔子為這樣的一個(gè)弟子悲慟,傷心傷情,也因?yàn)檫@樣的失去傷了身體。不全是為了師生之間的親親情感,更是為了文化的斷續(xù)而悲。
【原文】11.10顏淵死,門人欲厚葬之。子曰:"不可。"門人厚葬之。子曰:"回也視予猶父也,予不得視猶子也。非我也,夫二三子也。"
【譯文】顏淵死,同學(xué)們想要以厚禮埋葬他。孔子說:"不可以這樣。"他的同學(xué)還是厚禮埋葬了他。孔子說:"顏回把我想父親那樣看待,我卻未能把他當(dāng)兒子那樣看待。不是我要這樣,是那些同學(xué)要這樣啊。"
【解讀】理解這一章需要考慮什么是真正的尊重,世人大多會(huì)認(rèn)為葬禮隆重就是對(duì)死者的尊重。然而,孔子認(rèn)為對(duì)死者的尊重應(yīng)該體現(xiàn)在對(duì)死者意愿的尊重。顏淵生前節(jié)儉,不喜歡鋪排。所以,隆重的葬禮并非顏回的生前意愿,而這樣做也不是孔子這樣做的。
【原文】11.11季路問事鬼神。子曰:"未能事人,焉能事鬼?"曰:"敢問死?"曰:"未知生,焉知死?"
【譯文】子路問老師如何侍奉鬼神?鬃诱f:"還不能很好地侍奉現(xiàn)世的人,怎么能侍奉好鬼神呢?"子路說:"冒昧地問死是怎么回事?"孔子說:"你還不知道生,又怎么能知道死呢?"
【解讀】這是不斷被后世研究者引用說明孔子思想認(rèn)識(shí)的一章。后世大多認(rèn)為孔子對(duì)鬼神存而不論,認(rèn)為儒家文化關(guān)注現(xiàn)實(shí)人生。我卻不這樣看,要知道這一章記錄的是孔子與子路的對(duì)話,子路的性格急躁,有些過?鬃舆@樣回答實(shí)在是在教育子路要腳踏實(shí)地。懂得對(duì)待生死問題,是人生的一個(gè)很高境界。子路急于了解,才如此發(fā)問。在孔子的思想觀念里,生死是一個(gè)大事。本來生死就是哲學(xué)的終極問題,這兩者是一體的。但理解這兩者需要一個(gè)過程,孔子的意思過好活著的這段時(shí)間,就自然會(huì)懂得死的問題了。
生死問題是哲學(xué)的終極問題,它包括了人生觀和人死觀問題。對(duì)比儒道佛三家文化就會(huì)發(fā)現(xiàn),儒家持有入世的思想觀念,道家持有避世的觀念,佛家持有出世的觀念,從這里我們就不能看出孔子之所以持有這樣的認(rèn)識(shí),是因?yàn)榭鬃又匾暚F(xiàn)實(shí)人生。這一看法與孔子"知其不可而為之"是一致的。死是人生之外的事情,所以孔子不是認(rèn)為不探討,而是要過好現(xiàn)實(shí)人生,在此基礎(chǔ)上才能探討死的問題。對(duì)死亡的認(rèn)識(shí)涉及了人的宗教信仰問題。而宗教信仰問題由于現(xiàn)實(shí)人生密切相關(guān)。從孔子對(duì)"學(xué)"的認(rèn)識(shí)和體驗(yàn)來看,其路徑就是"下學(xué)而上達(dá)","下學(xué)"的是人事,"上達(dá)'的是命理,沒有充分的"下學(xué)"就難以真正的"上達(dá)",這正是孔子強(qiáng)調(diào)生的最本質(zhì)原因。
【原文】11.12閔子侍側(cè),訚訚(yín)如也;子路,行行(hàng)如也;冉有、子貢,侃侃如也。子樂。"若由也,不得其死然。"
【譯文】閔子騫侍奉在孔子一側(cè),恭敬和悅的樣子;子路表現(xiàn)出剛強(qiáng)的樣子;冉有和子貢體現(xiàn)出從容不迫,侃侃而談的樣子。孔子很高興。又說道:"像子路這個(gè)樣子,都不知道自己是怎么死的。"
【解讀】這一章讓我們看到,在孔子這個(gè)老師的周圍洋溢著祥和歡欣的氛圍,我們也可以理解為這就是孔子的課堂。從這里我們也可以看到孔子課堂之上的眾生圖,所有的學(xué)生表情豐富,生動(dòng)活潑,洋溢著生命的氣息?鬃与S和,雍容典雅,一派師長(zhǎng)之風(fēng)。隨口說出一句話點(diǎn)評(píng)子路的神態(tài),不幸孔子的話一語(yǔ)成讖,道出了子路未來的命運(yùn)。子路后來在衛(wèi)國(guó)的內(nèi)亂中戰(zhàn)死,未得善終。從另一個(gè)角度來看,也足見孔子的眼光銳利。
【原文】11.13魯人為長(zhǎng)府。閔子騫曰:"仍舊貫,如之何?何必改作?"子曰:"夫人不言,言必有中。"
【譯文】魯國(guó)人翻修長(zhǎng)府。閔子騫說:"老樣子,怎么樣?何必改建呢?"孔子說:"這個(gè)人不輕易發(fā)表意見,一開口說話就很中肯。"
【解讀】閔子騫是孔門德行科的高材生,孔子在這里高度贊揚(yáng)了閔子騫的美德。
【原文】11.14子曰:"由之瑟,奚為丘之門?"門人不敬子路。子曰:"由也升堂矣,未入于室也。"
【譯文】孔子說:"仲由彈的這手瑟,怎么是我的門徒呢?"因?yàn)檫@個(gè),學(xué)生們便不尊敬子路。孔子說:"子路的水平已經(jīng)進(jìn)入廳堂了,但還沒有進(jìn)入室內(nèi)罷了。"
【解讀】我們知道"升堂入室"是指學(xué)問或技能由淺入深,逐步達(dá)到高深的水平。孔子以琴瑟的彈奏水平來點(diǎn)評(píng)子路對(duì)學(xué)問的認(rèn)識(shí)水平,有玩笑的成分在內(nèi),實(shí)際上可能孔子擔(dān)心子路驕傲才這樣說。熟料老師的一句話學(xué)生們?nèi)?dāng)真了,并因此不敬重子路。大家知道,子路是孔子弟子中最為年長(zhǎng)的弟子之一,大家這樣的態(tài)度,自然會(huì)有違孔子教育的本意。為了挽回影響,孔子就換了一種說法評(píng)價(jià)子路,既肯定了子路的進(jìn)步,也指出了還有不足。促成了師生之間、同學(xué)之間的和,這正是孔子教育的藝術(shù)。
【原文】11.15子貢問:"師與商也熟賢?"子曰:"師也過,商也不及。"曰:"然則師愈與?"子曰:"過猶不及。"
【譯文】子貢問:"子張和子夏這兩個(gè)人誰(shuí)更賢能?"孔子說:"子張有些過頭,子夏有些不足。"子貢接著說:"那么說就是子張要好一些了?"孔子說:"過頭和不足是一樣的。"
【解讀】師指的是就是子張,姓顓(zhuān)孫,字子張。春秋末陳國(guó)人,小孔子48歲。商,姓卜,名商,字子夏。春秋末衛(wèi)國(guó)人,小孔子44歲。這里體現(xiàn)了孔子所奉行的中道原則,要恰到好處,過和不及一樣,都不是最好的。從這里我們可以看出,孔子的弟子都是個(gè)性極其鮮明的人。
【原文】11.16季氏富于周公,而求也為之聚斂而附益之。子曰:"非吾徒也。小子鳴鼓而攻之,可也。"
【譯文】季孫氏比周公還富有,而作為季孫氏的家臣的冉求還幫助季孫氏聚斂搜刮更進(jìn)一步增加財(cái)富。孔子說:"冉求不是我的門徒,你們可以大張旗鼓地聲討他。"
【解讀】《大學(xué)》篇有"孟獻(xiàn)子曰:'畜馬乘,不察于雞豚。伐冰之家不畜牛羊,百乘之家不畜聚斂之臣,與其有聚斂之臣。寧有盜臣。'此謂國(guó)不以利為利,以義為利也。長(zhǎng)國(guó)家而務(wù)財(cái)用者,必自小人矣。彼為善之。小人之使為國(guó)家,災(zāi)害并至。雖有善者,亦無如之何矣!此謂國(guó)不以利為利,以義為利也。"冉求雖是孔門政事科的高材生,但他幫助季孫氏搜刮民財(cái),已經(jīng)"墮落"為季氏家里的"聚斂之臣",已經(jīng)成為一個(gè)不仁的"以利為利"的"小人"了?鬃臃浅2粷M冉求的行為,號(hào)召門徒討伐冉求。有人說冉求是孔門的叛徒,也有人說孔子批評(píng)最重的就是冉求,這個(gè)問題很復(fù)雜,不能簡(jiǎn)單的就下這樣的斷言。但這一章確實(shí)反映了孔子反對(duì)暴斂的思想。
【原文】11.17柴也愚,參也魯,師也辟,由也喭(yàn)。
【譯文】高柴愚笨,曾參遲鈍,子張偏激,子路魯莽。
【解讀】柴,姓高,名柴,字子羔;參,姓曾,名參,字子輿;師,姓顓孫,名師,字子張;由,姓仲,名由,字子路。"文質(zhì)彬彬,然后君子",曾子是"質(zhì)"的一面比"文"的一面要多,所以"魯"。這四個(gè)人性格各有優(yōu)長(zhǎng),放在一起對(duì)比又各有其短。王弼說:"愚,好仁過也;魯,質(zhì)勝文也;辟,飾過差也;喭,剛猛也。"《四書全義》說:"有其病則有其善,愚者必厚重,魯者必誠(chéng)樸,辟者才必高,喭者性必直,此皆圣門氣質(zhì)有偏而未為習(xí)染所壞者。愚者充以學(xué)問,魯者勵(lì)以敏求,辟者斂以忠信,喭者文以禮樂,只因其好處,克去其偏處,便可至于中庸,故語(yǔ)之使知自勵(lì)也。"