亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  • 華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

    首頁(yè) > 文言專題 > 詩(shī)詞欣賞

    陶淵明《飲酒(其五)》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析

    [移動(dòng)版] 飄零書生604

    陶淵明《飲酒(其五)》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析

    說(shuō)明:本文為華語(yǔ)網(wǎng)[thn21.com]飄零書生604老師整理的陶淵明《飲酒(其五)》資料,僅供學(xué)習(xí)參考之用。

    【原詩(shī)】:

    飲酒(其五)

    陶淵明 

    結(jié)廬在人境,而無(wú)車馬喧。

    問(wèn)君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。

    采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。 

    山氣日夕佳,飛鳥相與還。

    此中有真意,欲辨已忘言。

    【注釋】:

    1. [結(jié)廬]:構(gòu)筑房舍。結(jié),建造、構(gòu)筑。廬,簡(jiǎn)陋的房屋。 在這里意為“居住”

    2. [人境]人世間。

    3.「問(wèn)君」二句:設(shè)為問(wèn)答之辭,意謂思想遠(yuǎn)離塵世,雖處喧囂之境也如同住在偏僻之地。君:陶淵明自謂。

    4. [何能爾]為什么能夠這樣。爾,如此、這樣。

    5.「山氣」二句:意謂傍晚山色秀麗,飛鳥結(jié)伴而還。

    6.「此中」二句:意思是:這里面蘊(yùn)藏著人生的真正意義,想要辨明,卻忘了怎樣用語(yǔ)言表達(dá)。此中,此時(shí)此地的情境,指山中景象,也指隱逸生活。

    7.[見(jiàn)]通常讀作xiàn,但有時(shí)也被人讀作jiàn。(學(xué)術(shù)界仍無(wú)確切定論,但大部分學(xué)者認(rèn)為xiàn更好,仿佛南山出現(xiàn)在眼前。如:風(fēng)吹草低見(jiàn)牛羊。)

    8.[悠然]自得的樣子。

    9.[南山]泛指山峰。一說(shuō)指柴桑(今江西九江)以南的廬山。

    10.[日夕]傍晚。

    11.[相與還]相伴而歸。

    12.[欲辨已忘言]想要辨識(shí)卻不知怎樣表達(dá)。辨,辨識(shí)。

    13.[無(wú)車馬喧]沒(méi)有車馬的喧鬧聲。指沒(méi)有世俗的交往。

    14.[心遠(yuǎn)地自偏]意思是:只要心高志遠(yuǎn),自然覺(jué)得住的地方僻靜了。

    15.[佳]美好。

    16.[山氣]指山中景象、氣息。

    17.[真意]指人生的真正意義。

    18.[言]名詞作動(dòng)詞,用言語(yǔ)表達(dá)。

    【作者簡(jiǎn)介】:陶淵明簡(jiǎn)介 歷代名家評(píng)陶淵明 。

    【朗讀節(jié)奏劃分】:

    飲酒(其五)

    陶淵明 

    結(jié)廬/在人境,而無(wú)/車馬喧。

    問(wèn)君/何能爾?心遠(yuǎn)/地自偏。

    采菊/東籬下,悠然/見(jiàn)南山。 

    山氣/日夕佳,飛鳥/相與還。

    此中/有真意,欲辨/已忘言。

    【寫作背景】:

    陶淵明是東晉開國(guó)元?jiǎng)滋召┑暮蟠V皇堑搅怂@一代,這個(gè)家族已經(jīng)衰落了。他也斷斷續(xù)續(xù)做了一陣官,無(wú)奈靠山不硬,脾氣卻分外高傲,玩不來(lái)官場(chǎng)中鉆營(yíng)取巧的一套,終于回家鄉(xiāng)當(dāng)隱士去了。《飲酒》詩(shī)一組二十首,就是歸隱之初寫的,大抵表述醉中的樂(lè)趣和對(duì)人生的感想。本篇是其中最有名的一首。

    【翻譯】:

    生活在人間,卻沒(méi)有車馬的囂喧。你問(wèn)我何能如此,心靈清遠(yuǎn),地自靜偏。采摘菊花在東籬之下,悠然間,那遠(yuǎn)處的南山映人眼簾。山氣氤氳,夕陽(yáng)西落,傍晚的景色真好,更兼有飛鳥,結(jié)著伴兒歸還。這其中有多少滋味要表達(dá),欲要說(shuō)明,卻又忘記了語(yǔ)言。

    【翻譯二】:

    我家建在眾人聚居繁華道,可從沒(méi)有煩神應(yīng)酬車馬喧鬧。 要問(wèn)我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠(yuǎn)邈。 東墻下采擷清菊心情徜徉,猛然抬頭喜見(jiàn)南山勝景絕妙。 暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結(jié)隊(duì)的鳥兒回翔遠(yuǎn)山的懷抱。 南山仰止啊,這有人生的真義,我該怎樣表達(dá)內(nèi)中深?yuàn)W!

    【在線朗讀】:

    【簡(jiǎn)析】:

    《飲酒》組詩(shī)共二十首,這是第五首,也是最著名的一首.此詩(shī)表現(xiàn)了陶淵明歸隱田園后的人生態(tài)度和生活情趣.讀者喜愛(ài)它,不僅僅因?yàn)樗Z(yǔ)言淺近,結(jié)構(gòu)巧妙,寫景如畫,意境高遠(yuǎn),還由于它所蘊(yùn)涵的深刻哲理,追求人與自然的和諧,反對(duì)"心為行役"的"物化".詩(shī)的前四句袒露了詩(shī)人能夠超然出世的原因是"心遠(yuǎn)地自偏",后六句寫隱逸生活的樂(lè)趣,表現(xiàn)了詩(shī)人棄官歸田后遠(yuǎn)離塵世,醉心田園的情志,這其中既有不滿現(xiàn)實(shí),潔身自好的一面,同時(shí)也流露出回避矛盾,與世無(wú)爭(zhēng)的消極情緒。

    欄目熱點(diǎn)
    熱評(píng)資源
    最新資源