陶淵明《擬古(其四)》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
擬古(其四)
陶淵明
仲春遘①時(shí)雨,始雷發(fā)東隅。
眾蟄各潛駭,草木縱橫舒。
翩翩新來燕,雙雙入我廬。
先巢故尚在,相將還舊居。
自從分別來,門庭日荒蕪。
我心固匪②石,君情定何如?
【注釋】
①遘(ɡòu):遇。②匪:非。
(1)這首詩以春燕返巢托興,表現(xiàn)詩人不因貧窮而改變隱居的素志,同時(shí)也寓有對(duì)晉室為劉宋所取代而產(chǎn)生的憤慨。
(2)仲春:陰歷二月,遘(gòu構(gòu)):遇,逢。東隅:東方。古人以東方為春。
(3)眾蟄(zhé哲):各種冬眠的動(dòng)物。蟄,動(dòng)物冬眠。潛駭:在潛藏處被驚醒。從橫舒:形容草木開始向高處和遠(yuǎn)處自由舒展地生長(zhǎng)。從:同“縱”。以上四句描寫季節(jié)變化。《禮記。月令》:“仲春二月,始雨水,雷乃發(fā)生,蟄曰咸動(dòng),啟戶始出!
(4)翩翩:輕快飛翔的樣子。廬:住室。
(5)先巢:故巢,舊窩。故:仍舊。相將:相隨,相偕。舊居:指故巢。
(6)我心固匪石:本《詩經(jīng)。邶風(fēng)。柏舟》:“我心匪石,不可轉(zhuǎn)也!笔钦f我的心并非石頭,是不可轉(zhuǎn)動(dòng)的。比喻信念堅(jiān)定,不可動(dòng)搖。固:牢固,堅(jiān)定不移。匪:非。君:指燕。
【翻譯】
二月喜逢春時(shí)雨,春雪陣陣發(fā)東邊。
冬眠動(dòng)物皆驚醒,草木潤(rùn)澤得舒展。
輕快飛翔春燕歸,雙雙入我屋里邊。
故巢依舊還存在,相伴相隨把家還。
你我自從分別來,門庭日漸荒草蔓。
我心堅(jiān)定不改變,君意未知將何如?
【賞析】
晉安帝義熙元年(405),陶淵明棄官歸隱,從此開始躬耕自資的生涯。義熙十四年,劉裕殺安帝,立恭帝。元熙二年(420),劉裕篡晉稱宋,廢恭帝,并于次年殺之。已經(jīng)歸隱十六、七年的陶淵明,寫下了一系列詩篇,寄托對(duì)晉朝的懷念,和對(duì)劉裕的憤慨!稊M古》九首,聯(lián)章而為一組,正如明黃文煥《陶詩析義》所指出:“此九章專感革運(yùn)!边@里是其中的第三首。【1】
“仲春遘時(shí)雨,始雷發(fā)東隅,”遘,遇。仲春二月,逢上了及時(shí)雨。第一聲春雷,亦從東方響起——春天又從東方回來了!氨娤U各潛駭,草木縱橫舒!北婎惗咧U蟲,暗中皆被春雷驚醒,沾了春雨的草木,枝枝葉葉縱橫舒展。以上四句,“眾蟄”句承“始雷”句來,“草木”句則承“遘時(shí)雨”句來。此四句寫出春回大地,大自然一片勃勃生機(jī),“草木縱橫舒”之“舒”,尤其傳神。杜甫《續(xù)得觀書》“時(shí)危草木舒”之句,頗可參玩。“翩翩新來燕,雙雙入我廬。”一雙剛剛到來的燕子,翩翩飛進(jìn)我的屋里。“翩翩”、“雙雙”,兩組疊字分別舉于句首,活潑潑地,直是狀出燕子之神態(tài)。如在目前,毫不費(fèi)力!跋瘸补噬性,相將還舊居!薄跋瘸病、“舊居”,皆指舊有之燕巢!跋鄬ⅰ奔聪噘。粱上舊巢依然還在,這雙燕子一下子便尋到了舊巢,飛了進(jìn)去,住了下來。原來,這雙燕子是詩人家的老朋友呢。曰“相將”,曰“舊居”,看詩人說得多么親切,這已經(jīng)是擬人口吻,我亦具物之情矣。燕子之能認(rèn)取舊巢,這件尋常小事,深深觸動(dòng)了詩人之別樣情懷。他情不自禁地問那燕子:“自從分別來,門庭日荒蕪。我心固匪石,君情定何如?”自從去年分別以來,我家門庭是一天天荒蕪了,我的心仍然是堅(jiān)定不移,但不知您的心情究竟如何?“我心固匪石”之句,用《詩經(jīng)·邶風(fēng)·柏舟》成語:“我心匪石,不可轉(zhuǎn)也。”此句下筆極有力度,有如壁立千仞;亦極具深度,實(shí)托喻了詩人堅(jiān)貞不渝之品節(jié)!熬槎ê稳纭敝Y(jié)句,則極富風(fēng)趣,余味不盡。倘若燕子有知,定作如此答語:縱然君家門庭荒蕪,可是我心亦依然不改,只認(rèn)取舊家故巢而已,不然,又怎會(huì)飛回君家呢?清邱嘉穗《東山草堂陶詩箋》謂:“末四句亦作燕語方有味!贝苏f實(shí)不通。“門庭日荒蕪”,“日”者,一天天也,門庭一天天荒蕪,此是主人所見,故非燕語。
誠如元吳師道《吳禮部詩話》所評(píng):“此篇托言不背棄之義!蹦敲,陶淵明的棄官歸隱,與不背棄晉朝之間,是不是有矛盾呢?其實(shí)并不矛盾。當(dāng)義熙元年陶淵明棄官歸隱之際,東晉政權(quán)實(shí)巳掌握在劉裕手中!端螘ぬ諠搨鳌吩:“(潛)自以曾祖晉世宰輔,恥復(fù)屈身異代,自(宋)高祖王業(yè)漸隆,不復(fù)出仕!敝?xí)x亡以后,淵明之詩文,亦絕不書宋之年號(hào),即不奉其正朔。如實(shí)地說,歸隱之志與故國之思在淵明原是一致的,用傳統(tǒng)文化的語言說,這就是節(jié)義。品節(jié)道義,是陶淵明一生之立身根本。
淵明此詩之藝術(shù)特色,令人稱道者實(shí)多。首先是極為風(fēng)趣又極具風(fēng)骨。詩人與燕子之對(duì)話,十分風(fēng)趣、幽默。在這份風(fēng)趣、幽默之中,卻蘊(yùn)藏著一種極嚴(yán)肅的人生態(tài)度,極堅(jiān)卓的品節(jié)。這是詩歌史上一篇?jiǎng)e開生面的優(yōu)秀作品。其次,是以眾蟄驚雷、草木怒生的大好春天,與“無人可語,但以語燕”(《陶詩析義》)的孤獨(dú)寂寞相對(duì)照,從而默示出詩人悲懷之深沉。大好春光愈熱鬧,則詩人之孤獨(dú)寂寞便愈凸出,其悲懷之深亦愈凸出。再次,是語言平淡自然而有奇趣精采。全詩語言,讀來平淡自然,可是細(xì)心體會(huì),詩人用“時(shí)”、“始”、“舒”、“新”等語,表達(dá)春天一到大自然就發(fā)生的那種種最新變化,是多么銳敏、精當(dāng)。用“我心匪石”之成語,中間施以一“固”字,表達(dá)故國之思,其從容不迫之中,又是何等堅(jiān)卓挺拔。東坡曾說:“淵明詩初讀若散緩,熟視之有奇趣!(《冷齋夜話》引)確是會(huì)心之言。人們常說淵明詩是絢爛歸于平淡,其實(shí),要從平淡自然之中,見出其奇趣精采,尤其是一段絢爛之精神,讀淵明詩方是不枉。
【閱讀訓(xùn)練】
(1)簡(jiǎn)要分析“草木縱橫舒”一句中“舒”的妙處。(4分)
(2)簡(jiǎn)要分析詩的后面六句所表達(dá)的詩人的思想感情。(4分)
【參考答案】
(1)答:“舒”運(yùn)用擬人的修辭手法,生動(dòng)傳神。(2分)形象地寫出春回大地,大自然一片勃勃生機(jī)的景象。(2分)
(2)答:詩的后面六句著重寫了燕子,表達(dá)了詩人對(duì)燕子的親切感情。(2分)詩歌通過與燕子的對(duì)話,表達(dá)了詩人堅(jiān)決隱居不出來做官的堅(jiān)貞不渝的品節(jié)。(2分)(意思對(duì)即可)
【賞析】:
這一首是原詩的第三首,描寫春天的景色:春雨、春雷、昆蟲驚蟄、草木滋生,一片生機(jī)。其中著重描寫了燕子,表現(xiàn)了他對(duì)燕子的親切感情。通過對(duì)燕子的問話表達(dá)他隱居不仕的堅(jiān)決意志。