亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  • 華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

    首頁 > 文言專題 > 詩詞欣賞

    劉長卿《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案

    [移動(dòng)版] 作者:1216584714

    劉長卿《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案

    原文】:

    自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞

    唐 劉長卿

    汀洲無浪復(fù)無煙,楚客相思益渺然。

    漢口夕陽斜渡烏,洞庭秋水遠(yuǎn)連天。

    孤城背嶺寒吹角,獨(dú)樹臨江夜泊船。

    賈誼上書憂漢室,長沙謫去古今憐。

    注釋】:

    源中丞當(dāng)時(shí)被貶岳陽。

    楚客:客居楚地之人。此為詩人自指,也暗指屈原。

    渺然:遙遠(yuǎn)的樣子。

    漢口:漢水入口處。

    翻譯】:

    放船時(shí)汀洲上多么睛朗,沒有風(fēng)浪也沒有煙靄迷離,我這楚地客子的相思,就像江流浩渺無際。在漢口的夕陽中不時(shí)可見渡江的鳥雀側(cè)身奮飛;洞庭湖滿漲的秋水,和遠(yuǎn)天連成蔚藍(lán)一氣。背山的孤城響徹號(hào)角,一聲聲透出凄寒,臨江的那棵獨(dú)樹,黑夜里停泊著我的小船。賈誼上書只因他心憂國事,為了漢室的長治久安,他不幸遠(yuǎn)滴長沙,古今來令人深深地哀惋。

    賞析】:

    《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》是唐代詩人劉長卿創(chuàng)作的一首七言律詩。該詩當(dāng)是詩人在至德(唐肅宗年號(hào),756—758)間任鄂州轉(zhuǎn)運(yùn)留后,出巡到夏口一帶時(shí)所作。作者自夏口乘船出發(fā),夕陽西下時(shí)便抵達(dá)鸚鵡洲,觸景生情,寫了這首詩,寄給遠(yuǎn)在洞庭湖畔的元中丞。詩中對(duì)被貶于岳陽的源中丞,表示懷念和同情,也是借憐賈誼貶謫長沙,以喻自己的遭貶謫。

    首聯(lián)寫詩人為身邊景物所觸動(dòng),而想到貶于洞庭湖畔岳陽城友人,通過寫江上浪煙來寄托對(duì)友人的思念之情。中間兩聯(lián)寫詩人由夏口至鸚鵡洲一路的所見所聞。尾聯(lián)為勸慰元中丞語,憂憤之語傾瀉而出,以同情友人在政治上遭受打擊的境遇作結(jié),也是作者自己人生遭際的寫照。全詩語言圓熟,意境開闊,結(jié)構(gòu)緊密,是藝術(shù)上較成熟的作品。

    首聯(lián)寫船到鸚鵡洲時(shí)所見江間水波不興、煙靄一空的景象,并逗起詩人對(duì)遠(yuǎn)在洞庭瑚畔約源中丞的相思之情:鸚鵡洲所在的江面無風(fēng)無浪又無云煙,我這個(gè)途經(jīng)楚地的客子對(duì)你的相思渺然無邊。上句是詩人靈想獨(dú)辟出來約晶瑩潔凈的水界,也是詩人思念源中丞的一個(gè)絕美的環(huán)境。下句以正面抒情承之,直寫勃然于心的相思之情比江水還要廣閣。“益渺然”三字結(jié)合眼前景物,極為夸張地寫出詩人的懷友之情與江水同趨合流的一種藝術(shù)妙境。行文亦作流水之勢(shì),一無掛礙。

    頷聯(lián)分寫兩地景物。上句寫詩人回眸漢口所見的暮景,下句虛擬源中丞所在地——洞庭的浩渺水色。遠(yuǎn)眺漢口,夕陽西下,暮歸的鳥兒斜著翅膀渡過江去;作者遙想洞庭湖,秋水浩森,鼓漲到遠(yuǎn)方,似與遠(yuǎn)不可測(cè)的天邊連在一起。在構(gòu)圖上更切近畫理:頷聯(lián)是工對(duì),但形成了渾然一體的富于遠(yuǎn)勢(shì)的圖景,夕陽飛鳥著一“斜”字,畫龍點(diǎn)睛,那暮色中斜飛的江鳥,似乎牽引著詩人的愁思,順著秋波,與洞庭相連,而一個(gè)“遠(yuǎn)”字更使那愁思由一點(diǎn)而蕩溢為浩渺無際。一近景。一遠(yuǎn)景;一實(shí)寫,一虛擬,創(chuàng)造了極富張力、饒有空間感的“形”。一個(gè)身在汀洲心馳洞庭的詩人形象隱約其間,他的心已由此地(鸚鵡洲)飛越到彼地(洞庭湖)了。筆力清爽,情思渺遠(yuǎn)。結(jié)構(gòu)上,上下兩句似無聯(lián)系,但這種切割空間的手法正好造成詩人凝眸飛鳥、思接遠(yuǎn)方的藝術(shù)空白,詩人的相思之情充盈激蕩于其中。

    頸聯(lián)轉(zhuǎn)折到眼前見聞口詩人在自家的小船上,懷思久之,不知不覺時(shí)間由夕陽西下推移到夜色沉沉的晚間。從與汀洲隔江相對(duì)背靠龜山的漢陽城里傳來令人寒栗的號(hào)角聲;一棵孤樹下臨大江,詩人的行船泊在沉沉夜色中,融沒在浩渺的江面上。這一聯(lián)因感情由上文的激揚(yáng)陡轉(zhuǎn)為低抑,所以這里所寫的景物亦呈現(xiàn)出孤獨(dú)凄寒的特征。城曰“孤”,角日“寒”,樹日“獨(dú)”,都是詩人特定心境物化出典的另一種自然風(fēng)貌。此次詩人被貶載痛南行的悲苦,置身異地的孤獨(dú)情懷以及由號(hào)角傳出的戰(zhàn)亂氣息,均借景物淡然映出口情景互藏其宅,是此聯(lián)的妙處所在。

    尾聯(lián)自然而然地結(jié)出詩旨,用賈誼之典,含蓄地表示了對(duì)源中丞此貶的不平,而“古今憐”三字,更不僅表達(dá)了這事件是一種歷史性的悲劇,而且隱含了自己曾遭貶南巴的同病相憐之感。

    全詩是向友人遙寄相思和暗訴心中隱痛的,感情綿邀而凝重,語言整飾而流暢。特別是中間兩聯(lián),落筆于景,而暗關(guān)乎情,情景融浹,相為珀芥,自是中國古典抒情詩的正道。(1)

    閱讀訓(xùn)練】:

    1、首聯(lián)寫了哪些內(nèi)容?請(qǐng)簡要概括。(2分)

    2、頷聯(lián)描寫景色很有特色,請(qǐng)簡要分析。(4分)

    3、尾聯(lián)運(yùn)用賈誼被貶長沙的典故,抒發(fā)了作者怎樣的情感?(4分) 

    【參考答案】:

    1、寫了鸚鵡洲水面平靜、空氣澄明和“我”(楚客)渺遠(yuǎn)的思緒。

    2、虛實(shí)結(jié)合,實(shí)寫漢口,虛寫洞庭。用語生動(dòng),“斜”字寫出了江鳥斜飛的姿態(tài),十分形象;“連”字寫出了洞庭湖水天相接的壯闊,想象豐富。

    3、作者借同情賈誼被貶長沙,含蓄地表達(dá)了對(duì)源中丞遭貶的不平,以及對(duì)他的同情與思念之情。

    隨機(jī)推薦