王維《隴頭吟》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
隴頭吟
王維
長安少年游俠客,夜上戍樓看太白。
隴頭明月迥臨關(guān),隴上行人夜吹笛。
關(guān)西老將不勝愁,駐馬聽之雙淚流。
身經(jīng)大小百余戰(zhàn),麾下偏裨萬戶侯。
蘇武才為典屬國,節(jié)旄落盡海西頭。
【注釋】:
“太白”指太白星,在古人眼中太白為主征戰(zhàn)殺伐之星。“典屬國”指掌管歸附的少數(shù)民族事務(wù)的官,品階不高。
1“長安少年”、“隴上行人”、“關(guān)西老將”這三類人物,寫到戍樓看星、月夜吹笛、駐馬流淚這三種邊塞生活場景。凄清的月夜,荒涼的邊塞,嗚咽的笛聲,悲愴的將士,構(gòu)成了一種寂寞悲涼的意境反映了唐代邊塞生活的艱苦。
表面看來,這似乎是安慰關(guān)西老將的話,但實際上,引蘇武與關(guān)西老將類比,恰恰說明了關(guān)西老將的遭遇不是偶然的、個別的。功大賞小,功小賞大,朝廷不公,古來如此。深化了詩的主題,賦予了它更廣泛的社會意義。
【翻譯】:
【賞析】
這是王維用樂府舊題寫的一首邊塞詩,題目一作《邊情》。一、二兩句,先寫一位充滿游俠豪氣的長安少年夜登戍樓觀察“太白”(金星)的星象,表現(xiàn)了他渴望建立邊功、躍躍欲試的壯志豪情。起句很有氣勢。然而,底上突然筆鋒一轉(zhuǎn),順著長安少年的思緒,三、四句緊接著出現(xiàn)了月照隴山的遠景:凄清的月夜,荒涼的邊塞,在這里服役的“隴上行人”正在用嗚咽的笛聲寄托自己的愁思。如果說,長安少年頭腦里裝的是幻想;那么,隴上行人親自經(jīng)受的便是現(xiàn)實:兩者的差別何等懸殊!寫到這里,作者的筆鋒又一轉(zhuǎn):由吹笛的隴上行人,引出了聽笛的關(guān)西老將。承轉(zhuǎn)也頗頓挫有力。這位關(guān)西老將“身經(jīng)大小百余戰(zhàn)”,曾建立過累累軍功,這不正是長安少年所追求的目標(biāo)嗎?然而老將立功之后又如何呢?部下的偏裨副將,有的已成了萬戶侯,而他卻沉淪邊塞!關(guān)西老將聞笛駐馬而不禁淚流,這當(dāng)中包含了多少辛酸苦辣!這四句,是全詩的重點,寫得悲愴郁憤。關(guān)西老將為什么會有如此悲劇的遭遇呢?詩中雖未明言,但最后引用了蘇武的典故,是頗含深意的。蘇武出使匈奴被留,在北海邊上持節(jié)牧羊十九年,以致符節(jié)上的旄繐都落盡了,如此盡忠于朝廷,報效于國家,回來以后,也不過只做了個典屬國那樣的小官。
清人方東樹推崇這首詩說:“起勢翩然,關(guān)西句轉(zhuǎn)收,渾脫沈轉(zhuǎn),有遠勢,有厚氣,此短篇之極則!保ā墩衙琳惭浴罚┰谑湓娭校髡甙验L安少年、隴上行人、關(guān)西老將這三種類型的人物,戍樓看星、月夜吹笛、駐馬流淚這三個不同的生活場景,巧妙地集中在一起,自然而然地形成了鮮明的對照。這就很容易使人聯(lián)想到:今日的長安少年,安知不是明日的隴上行人,后日的關(guān)西老將?而今日的關(guān)西老將,又安知不是昨日的隴上行人,前日的長安少年?詩的主旨是發(fā)人深省的。
【閱讀訓(xùn)練】:
1.簡要概括此詩典型人物的三個典型生活場景,并簡要分析它們之間的內(nèi)在聯(lián)系。(5分)
答.長安少年戍樓看星、隴上行人月夜吹笛、關(guān)西老將駐馬流淚。(3分)三個生活場景是邊關(guān)戰(zhàn)士一生歷程的縮影:少年渴望建功立業(yè)、青年在笛聲中吞咽痛苦、老年沉淪邊疆掌管少數(shù)民族事務(wù)。(2分)
2.這首詩是怎樣表達思想感情的?結(jié)合詩句具體分析。(6分)
答. ①用對比手法(反襯)。開篇長安少年戍樓看星,寫出其雄心滿情,渴望效命邊關(guān)、建功立業(yè)之豪情,格調(diào)昂揚;隴上行人月夜吹笛、關(guān)西老將駐馬流淚,寫出人物之艱苦悲傷、憂愁滿懷,與上文構(gòu)成轉(zhuǎn)折,形成鮮明的對比。這樣寫更鮮明抒發(fā)了對邊地生活艱辛而朝廷賞罰不公的慨嘆,言近旨遠,發(fā)人深省。(手法名稱,結(jié)合詩句解釋、所表達的思想感情各2分;分析對比,也可以是“麾下偏裨萬戶侯”與“駐馬聽之雙淚流”的關(guān)西老將形成鮮明對比,副將封侯,身經(jīng)百戰(zhàn)的老將沉淪卻依然沉淪邊關(guān),突出了對朝廷賞罰不公的感慨。)
②用了用典(類比)的手法。尾聯(lián)用了蘇武的典故,蘇武出使匈奴被留多年,以致符節(jié)上的旄繐都落盡了,如此盡忠報國,也不過做了個典屬國那樣的小官。尾聯(lián)看似安慰關(guān)西老將,實際上將蘇武與關(guān)西老將類比,說明朝廷不公,功臣得不到封賞古來如此。從而深化了詩的主題。