劉禹錫《望洞庭》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
《望洞庭》是唐代著名詩(shī)人劉禹錫所著的一首山水小詩(shī),該詩(shī)通過(guò)對(duì)洞庭湖高曠清超的描寫(xiě),充分表現(xiàn)出詩(shī)人的奇思異彩。
唐·劉禹錫
湖光秋月兩相和,潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨。
遙望洞庭山水色,白銀盤(pán)里一青螺。
【注釋】
①洞庭:湖名,在湖南省。②和:和諧,這里指水色與月光融為一體。③潭面:指湖面。④鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成。這里一說(shuō)是水面無(wú)風(fēng),波平如鏡;一說(shuō)是遠(yuǎn)望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒(méi)打磨時(shí)照物不清楚。兩說(shuō)均可。⑤山水色:湖光山色。⑥白銀盤(pán):形容洞庭湖。⑦青螺:青色的田螺,這里用來(lái)比喻湖中間的青山。
【翻譯】
洞庭湖的水色和秋天的月色交融在一起,互相輝映,顯得多么和諧。無(wú)風(fēng)的湖面平靜得如一面沒(méi)經(jīng)過(guò)打磨的銅鏡。從遠(yuǎn)處看,那月下洞庭湖里蒼翠的君山,就好像白銀盤(pán)里盛放著一枚青螺。
【賞析】
這是詩(shī)人遙望洞庭湖而寫(xiě)的風(fēng)景詩(shī),明白如話(huà)而意味雋永。第一句從水光月色的交融不分寫(xiě)起,表現(xiàn)湖面的開(kāi)闊廖遠(yuǎn),這應(yīng)該是日暮時(shí)分的景象,天還沒(méi)黑但月亮已經(jīng)出來(lái),如果天黑就看不出兩者色彩的融合了。第二句用鏡子的比喻表現(xiàn)夜晚湖面的平靜,因?yàn)樘?yáng)已落,湖水不反光,像鏡子沒(méi)磨時(shí)光澤暗淡的樣子。第三句寫(xiě)遠(yuǎn)望湖中君山翠綠的色彩,這里的“山水”實(shí)際只是指山,即湖中的君山。用“山水”屬于古代漢語(yǔ)中“偏義復(fù)詞”的用法。第四句再用一個(gè)比喻,將浮在水中的君山比作擱在白銀盤(pán)子里的青螺。全詩(shī)純?nèi)粚?xiě)景,既有描寫(xiě)的細(xì)致,又有比喻的生動(dòng),讀來(lái)饒有趣味。
【閱讀訓(xùn)練】
(1)首句中的“和”,在詩(shī)中是誰(shuí)呢么么意思?
(2)詩(shī)中對(duì)洞庭湖有一個(gè)生動(dòng)的比喻,它是“_______”。
(3)詩(shī)歌第一句表現(xiàn)湖面的_________,第二句表現(xiàn)夜晚湖面的________,第三句寫(xiě)遠(yuǎn)望湖中_______的君山,第四句再將浮在水中的君山比作擱在白銀盤(pán)子里的青螺。
(4)對(duì)這兩首詩(shī)的字句的解說(shuō),不恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是 ( )
A.劉寺中“兩相和”的“和”用字工穩(wěn),形象地勾畫(huà)出秋夜中洞庭湖水和明月清光輝映成趣、水天一色的融和畫(huà)面。
B.劉詩(shī)中“潭面無(wú)風(fēng)”句和雍詩(shī)中“煙波不動(dòng)”句,都貼切地描繪了月光下湖面風(fēng)平浪靜、山影凝重、朦朧而又靜謐的景象。
C.雍詩(shī)中“碧”是湖色,“翠”是山色,因?yàn)槭悄暰接吃诤械牡褂,所以給人感覺(jué)湖水的顏色沒(méi)有君山倒影的顏色濃重。
(5)關(guān)于這兩首詩(shī),分析不恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng) ( )
A.劉詩(shī)選擇了月夜遙望的角度,通過(guò)極富想象力的描寫(xiě),將洞庭的湖光山色別出心裁地再現(xiàn)于紙上。
B.雍詩(shī)從君山的倒影起筆,點(diǎn)出了湖山的色彩,繼之又將神話(huà)傳說(shuō)融于景物描寫(xiě)之中,使山的秀美形神兩諧地呈現(xiàn)在我們眼前。
C.兩首詩(shī)都巧妙地以“螺”作比,但一首詩(shī)皓月銀輝下的山比成銀盤(pán)中的青螺,一首將倒映湖中的山比成仙山青黛色的螺髻。
D.兩首詩(shī)都將洞庭的山水景物描寫(xiě)得高曠超俗,使人讀后油然生出范仲淹《岳陽(yáng)樓記》中那種“心曠神怡,寵辱偕忘”的感覺(jué)。
【參考答案】
(1)(和諧,指水色與月光融為一體。)
(2)(白銀盤(pán))
(3)(開(kāi)闊寥遠(yuǎn) 平靜 翠綠)
(4)B.劉詩(shī)始句創(chuàng)造了湖光月色交相輝映和諧的意境。接著“潭面無(wú)風(fēng)”句寫(xiě)了明月披照,湖上風(fēng)平浪靜,水汽縹緲、朦朧的景象。月色中的千里洞庭湖宛如一面未加磨試的巨大的銅鏡,寫(xiě)出了月下洞庭湖朦朧、靜謐的美。雍詩(shī)只寫(xiě)了洞庭湖中山的倒影。起句“煙波不動(dòng)影沉沉”寫(xiě)洞庭湖風(fēng)平浪靜,看見(jiàn)君山在水中的厚重深沉的倒影,下句寫(xiě)因凝視倒影,所以只見(jiàn)翠山不見(jiàn)碧水。顏色濃淡相宜。這些景象只能在白天才能見(jiàn)到。況且雍陶的這首詩(shī)并無(wú)一詞半語(yǔ)提出月夜,所以“煙波不動(dòng)”句沒(méi)寫(xiě)月光下的景象。
(5)D.劉禹錫的《望洞庭》與其他寫(xiě)洞庭湖的詩(shī)文相比不同,它選擇了月夜遠(yuǎn)望的角度,別開(kāi)生面、超俗。這首詩(shī)高瞻遠(yuǎn)矚,視野高曠,千里洞庭盡收眼底,寫(xiě)了湖光山色美景。雍陶的《題君山》超世人寫(xiě)洞庭之處,是他別出心裁的以纖細(xì)精妙之筆寫(xiě)了湖中君山倒影的精美之圖。但這首詩(shī)描寫(xiě)點(diǎn)只側(cè)重于君山水中的倒影,還不能說(shuō)“高曠”。劉、雍的這兩首詩(shī),確屬工筆之作,描寫(xiě)細(xì)膩,引人入勝。但從它的意境和氣勢(shì)的角度與《岳陽(yáng)樓記》相比,還有一定距離。如果說(shuō)這兩首詩(shī)的感染力,能與《岳陽(yáng)樓記》有同樣“寵辱偕忘”的效果,有些勉強(qiáng)