王冕《墨萱圖》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
《墨萱圖》
【元】王冕
燦燦萱草花,羅生北堂下。南風吹其心,搖搖為誰吐? 慈母倚門情,
游子行路苦。 甘旨日以疏,音問日以阻。舉頭望云林,愧聽慧鳥語。
【注釋】:
①萱草花:中國的母親花,早在康乃馨成為母愛的象征之前,我國也有一種母親之花,它就是萱草花。另一稱號忘憂(忘憂草),來自《博物志》中:"萱草,食之令人好歡樂,忘憂思,故日忘憂草。
②北堂:"詩經(jīng)疏稱:"北堂幽暗,可以種萱";北堂即代表母親之意。古時候當游子要遠行時,就會先在北堂種萱草,希望母親減輕對孩子的思念,忘卻煩憂。
【翻譯】:
燦燦的萱草花,生在北堂之下。
南風吹著萱草,搖擺著是為了誰吐露著芬芳?
慈祥的母親倚著門盼望著孩子,
遠行的游子是那樣的苦啊!
對雙親的奉養(yǎng)每天都在疏遠,
孩子的音訊每天都不能傳到。
抬頭看著一片云林,
聽到慧鳥的叫聲思念起來至此很是慚愧。
【賞析】
萱草花是中國的母親花,詩人用萱草花暗喻濃濃的母愛,雖說忘憂,但對游子的牽掛卻終其一生。表達了在外游子對故鄉(xiāng)母親的深切思念之情和不能在母親身邊盡孝的愧疚之情。
【閱讀訓(xùn)練】:
1、簡要分析詩中萱草花這一意象的特征。(5分)
2、結(jié)合全詩賞析“舉頭望云林,愧聽慧鳥語”。(6分)
【參考答案】:
1.(1)萱草花,光彩耀眼,在南風的吹拂下默默的吐露著芳華,有忘憂之意。(2分)(2)詩人用萱草花暗喻濃濃的母愛,雖說忘憂,但對游子的牽掛卻終其一生。(3分)
2.(1)手法:細節(jié)描寫,“仰望云林”;心理描寫或直接抒情,“愧聽鳥語”(2)情感:表達了在外游子對故鄉(xiāng)母親的深切思念之情和不能在母親身邊盡孝的愧疚之情。(情感、手法各2分,分析2分)