徐禎卿《偶見》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
偶見
徐禎卿
深山曲路見桃花,馬上匆匆日欲斜。
可奈玉鞭①留不住,又銜春恨到天涯。
【注釋】:①玉鞭:馬鞭
【翻譯】:行進(jìn)在曲折的深山小路上,孤獨(dú)寂寞,偶見路旁灼灼的桃花。本應(yīng)駐足留戀,無奈天色將晚,紅日西斜,手中的馬鞭也奈落日不得,只能催馬匆匆行路,空留美景于身后,帶著對(duì)春天的遺憾去遠(yuǎn)方。
【賞析】:徐禎卿的自然山水詩(shī)善于捕捉微妙的自然景象,擅長(zhǎng)在發(fā)現(xiàn)美的瞬間表現(xiàn)自己的心靈感受。正如這首《偶見》詩(shī)題所示,這是詩(shī)人在風(fēng)塵仆仆的旅途中趕路時(shí),由眼前景物所觸發(fā)的一時(shí)感興。
詩(shī)人跋涉在山間,在山回路轉(zhuǎn)時(shí),鮮艷的桃花忽然映入眼簾?粗菭N爛的花朵,似乎也忘記了行旅的勞苦,其喜悅之情可想而知。然而,馬上匆匆,太陽也快下山了,來不及仔細(xì)欣賞又要趕路了。詩(shī)人不禁感慨自己不能挽留太陽的腳步,即使策馬揚(yáng)鞭也追不上飛逝的時(shí)光。當(dāng)然,“留不住”不僅指落日,也指曲路的桃花,甚至是廣義的春色。這時(shí)的春恨就不僅僅是傷春之情,而且還包含了一種無可名狀的人生感慨,是對(duì)人生缺憾的宣泄。這個(gè)“銜”字用得妙,因?yàn)椤般暋弊直緛硎侵赣米斓鹬,這里卻是指含在心里,可謂此詩(shī)的詩(shī)眼。詩(shī)人帶著對(duì)人生的某種遺憾奔走在世間,怎奈人生苦短年華易逝,正不知何處是歸路何處是歸宿。
徐禎卿的詩(shī)總是在最小處著眼,但詩(shī)味最濃,最為含蓄委婉。其詩(shī)對(duì)明代后期的詩(shī)歌創(chuàng)作和清代的神韻派都產(chǎn)生了很大的影響。
【閱讀答案】:
1.詩(shī)中“留不住”指留不住什么?全詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人怎樣的心情?
2.你認(rèn)為這首詩(shī)的詩(shī)眼是什么?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。
【參考答案】:
1.“留不住”指留不住落日,留不住匆匆而逝的時(shí)光。行進(jìn)在曲折的深山小路上,孤獨(dú)寂寞,偶見路旁灼灼的桃花,不禁春興大起,驚喜異常。本應(yīng)駐足留戀,無奈天色將晚,紅日西斜,手中的馬鞭也奈落日不得,只能催馬匆匆行路,空留美景于身后。全詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人欲賞春景而不得的無奈心情。
2.春恨。欲賞春景而不得的無奈,不禁引發(fā)詩(shī)人對(duì)春天的悵恨之情,引發(fā)對(duì)人生缺憾的悲慨,落日留不住,美景留不住,韶華易逝。而漂泊天涯的游子,又不知經(jīng)歷過多少回的離愁別恨。“春恨”二字,將旅途偶見的感觸升華,擴(kuò)大了詩(shī)的內(nèi)涵。