亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  • 華語網_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

    首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

    《宋名臣言行錄·陳諫議教子》“宋陳諫議家有劣馬” 原文及翻譯

     朱熹、李幼虎等《宋名臣言行錄·陳諫議教子》“宋陳諫議家有劣馬” 原文及翻譯

    宋陳諫議家有劣馬,性暴,不可馭,蹄嚙傷人多矣。

    宋人陳諫議家里有一匹劣馬,性情暴躁,不能駕馭,踢傷咬傷了很多人。

    一日,諫議入廄,不見是馬,因詰仆:“彼馬何以不見?”

    一天,他走進馬棚,沒看到這匹馬,于是責問仆人:“那匹馬怎么不見了?”

    仆言為陳堯咨售之賈人矣。

    仆人說是陳堯咨把馬賣給商人了。

    堯咨者,陳諫議之子也。

    陳堯咨是陳諫議的兒子。

    諫議遽召子,曰:“汝為貴臣,家中左右尚不能制,賈人安能蓄之?是移禍于人也!”

    陳諫議馬上召來兒子,說:“你是朝中重臣,家里周圍的人都不能制服這匹馬,商人又怎么能養(yǎng)它呢?你這是把禍害轉嫁給別人啊!”

    急命人追賈人取馬,而償其直。

    (陳諫議)趕緊命人去追商人牽回馬,并把賣馬的錢退給商人。

    戒仆養(yǎng)之終老。

    他告誡仆人把那匹馬養(yǎng)到老死。

    時人稱陳諫議有古仁之風。

    (因此)當時的人們稱贊陳諫議有一種古代賢仁之風。

     

    欄目熱點
    熱評資源
    最新資源