《閱微草堂筆記·姚安公言》“福州學(xué)使署”原文與翻譯
福州學(xué)使署,本前明稅珰署也,福州學(xué)使的官署,原是明朝掌管稅收的太監(jiān)的官署。
奄人暴橫,多潛殺不辜,故至今猶往往見變怪。太監(jiān)殘酷專橫,暗中殺害了許多無辜者。所以這個(gè)官署到現(xiàn)在還常常出現(xiàn)鬼怪變異。
余督閩學(xué)時(shí),奴輩每夜驚。我任福建學(xué)使時(shí),仆人們常在夜里被鬼驚嚇。
甲申夏,先姚安公至署,聞某室有鬼,輒移榻其中,竟夕晏然。乾隆二十九年夏天,先父姚安公到官署來,聽到某個(gè)房間有鬼,就把床搬進(jìn)去睡,整夜安然無事。
昀嘗乘間微諫,請勿以千金之軀與鬼角。我曾找機(jī)會(huì)勸告他,請他不要拿寶貴的生命去和鬼作較量
因誨昀曰:“儒者謂無鬼,迂論也,亦強(qiáng)詞也。先父教誨我說:“儒家說無鬼,那是迂闊的論調(diào),也是強(qiáng)詞奪理。
然鬼必畏人,陰不勝陽也;其或侵入,必陽不足以勝陰也。但是鬼肯定怕人,因?yàn)殛幉荒軇訇?有的鬼能害人,是因?yàn)槟侨说年枤獠蛔阋缘钟帤狻?/span>
夫陽之盛也,豈持血?dú)庵畨雅c性情之悍哉?陽氣之盛,難道是靠身體的壯實(shí)和性格的強(qiáng)悍嗎?
人之一心,慈祥者為陽,陰毒者為陰;坦白者為陽,深險(xiǎn)者為陰;公直者為陽,私曲者為陰。人存一心,慈祥的為陽,慘毒的為陰;坦誠的為陽,陰險(xiǎn)的為陰;公正剛直的為陽,自私卑鄙的為陰。
故易象以陽為君子,陰為小人。所以《易經(jīng)》以陽為君子,陰為小人。
茍立心正大,則其氣純乎陽剛,雖有邪魅,如幽室之中鼓洪爐而熾烈焰,互凍自消。只要為人心地光明正大,就有純粹的陽剛之氣,雖然有鬼魅,也好像在暗冷的房子里生起大爐子,燃起烈火,陰冷之氣自然消失。
汝讀書亦頗多,曾見史傳中有端人碩士為鬼所擊者耶?”昀再拜受教。你讀的書也很多了,可曾看到史傳中有端方偉大的人而被鬼所害的嗎?”我深深下拜,領(lǐng)受教誨
至今每憶庭訓(xùn),輒悚然如侍左右也。時(shí)至今日,每每回憶起先父的教訓(xùn)就受到震動(dòng),就好像我站在他老人家身旁一樣。