全鎮(zhèn)的人潮水般涌向墳地,湯姆突然不傷心了,也跟在后面。實(shí)際上,他很想到別的地方去,但是卻被一種可怕的、不可言狀的魔力吸引到這里。到了這個(gè)可怕的地方后,他矮小的身體在人群中拱來(lái)拱去擠到了前場(chǎng),看見(jiàn)了悲涼的場(chǎng)面。他覺(jué)得頭一天晚上到這里來(lái)過(guò)后,好像過(guò)了許多年似的。這時(shí)有人在他胳膊上擰了一下,他轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)發(fā)現(xiàn)是哈克貝利。他倆目光剛一對(duì)視就立即轉(zhuǎn)向別的地方,生怕旁人從中看出什么破綻來(lái)?墒谴蠹叶荚谡勗挘恍年P(guān)注的是眼前的這個(gè)慘狀。
“可憐的人呀!”“不幸的年青人呀!”“這對(duì)盜墓者來(lái)說(shuō)該是個(gè)教訓(xùn)!”“莫夫·波特要是給逮住了,一定會(huì)被絞死!”人群中時(shí)不時(shí)地傳出這樣的話語(yǔ)。牧師卻說(shuō):“這是他應(yīng)得的懲罰。”
這時(shí),湯姆的目光落到了印第安·喬的臉上,發(fā)現(xiàn)他無(wú)動(dòng)于衷。湯姆從頭到尾,嚇得直打冷顫。人群開(kāi)始騷動(dòng)起來(lái),有人大呼:“就是他!就是他!他自己竟來(lái)了!”
“是誰(shuí)?是誰(shuí)?”有一二十人問(wèn)道。
“是莫夫·波特!”
“啊呀,他停下了!注意,他轉(zhuǎn)身了!別讓他給跑了!”
“他不是要跑,只是有點(diǎn)遲疑和慌張。”湯姆抬起頭,看見(jiàn)這是爬在樹(shù)上的人在說(shuō)話。“該死的!”一個(gè)旁觀者說(shuō),“干了壞事,還想偷偷來(lái)看熱鬧,真不要臉。沒(méi)想到會(huì)來(lái)這么多人吧。”
人群閃開(kāi),讓出了一條路。司法官揪著波特的胳膊,炫耀似地走過(guò)來(lái)。這個(gè)可憐的家伙臉色憔悴,眼中流露出恐懼的神色。到了死人面前,他像中了風(fēng),手捂著臉,突然哭起來(lái)。“這不是我干的,鄉(xiāng)親們,”他抽咽著說(shuō),“我敢賭咒發(fā)誓,我從沒(méi)有殺人。”
“誰(shuí)控告你殺人了?”有人大聲喊道。
這一喊讓波特有了轉(zhuǎn)機(jī)。他抬起頭,絕望而可憐地向周圍環(huán)視了一下。他看到印第安·喬后大聲呼道:
“哦,印第安·喬,你保證過(guò)決不……”他話還沒(méi)說(shuō)完,司法官就將一把刀扔到他面前說(shuō):“是你的刀嗎?”
聽(tīng)到這話,波特要不是被人們扶著慢慢放到地上,他差點(diǎn)一頭栽下去。
“不知怎么,我身不由己要來(lái)拿走……”他哆哆嗦嗦地說(shuō)著,然后像泄了汽的球一樣,無(wú)力地?fù)]揮手說(shuō):“告訴大伙,喬。跟他們說(shuō),反正瞞也沒(méi)有用了。”
于是哈克貝利和湯姆目瞪口呆地站在那里,聽(tīng)著那個(gè)鐵石心腸的家伙滔滔不絕對(duì)大家編了一通謊言。他倆希望老天有眼,立即當(dāng)頭一雷劈死這個(gè)騙子?墒乔∏∠喾,那個(gè)騙子卻神氣活現(xiàn),安然無(wú)恙。他們?cè)蛩惆咽难話伒揭贿叄ゾ饶莻(gè)遭陷害的可憐人,見(jiàn)此情景,卻更加猶豫不決了。再加上那個(gè)壞蛋一定賣身投靠了魔鬼撒旦,很顯然同他們斗無(wú)異于螳臂當(dāng)車,不自量力。
“你怎么不遠(yuǎn)走高飛,還到這來(lái)干什么?”有人問(wèn)道。“要是能那樣就好了。”波特呻吟著說(shuō),“我逃過(guò),可不知怎么搞的,除了來(lái)這里,別無(wú)它處可去。”說(shuō)完他又嗚咽起來(lái)。幾分鐘后,在驗(yàn)尸的時(shí)候,印地安·喬先是發(fā)誓,然后又不慌不忙地把那套謊話重復(fù)了一遍。天空并沒(méi)有雷電大作,兩個(gè)孩子更加深信:?jiǎn)桃汛_實(shí)賣身給魔鬼。這個(gè)家伙雖然是個(gè)喪門神,可是這兩個(gè)孩子卻覺(jué)得十分有趣好奇,迷得他倆目不轉(zhuǎn)睛地盯著他。
他們暗自決定,晚上若有機(jī)會(huì)的話就盯梢他,看看能否見(jiàn)識(shí)一下他那魔鬼主人的真面目。印第安·喬也幫著把尸體抬上馬車運(yùn)走。驚魂未定的人群嘰嘰咕咕說(shuō)那死人的傷口出了點(diǎn)血。兩個(gè)孩子想這一可喜現(xiàn)象將有助于人們作出正確判斷,查出真正的兇手。但他們馬上又泄了氣,因?yàn)椴恢灰粋(gè)村民說(shuō)道:“當(dāng)時(shí),莫夫·波特離死人不到三英尺遠(yuǎn)呢。”湯姆既不敢說(shuō)出可怕的事實(shí)真相,良心又受到煎熬,因此攪得他事后一周內(nèi)睡臥不安。一天,吃早飯時(shí),希德說(shuō):“湯姆,你翻來(lái)覆去,還說(shuō)夢(mèng)話,我給你搞得一夜只睡了半夜的覺(jué)。”湯姆聽(tīng)后臉色煞白,垂下了眼皮。
“這可不是好兆頭,”波莉姨媽陰著臉說(shuō),“湯姆。你有什么心事嗎?”
“沒(méi)有,我什么都不知道。”可他手在發(fā)抖,把咖啡給抖了出來(lái)。
“昨晚你的確說(shuō)了,”希德說(shuō),“你說(shuō):‘是血,是血,就是血!’你反復(fù)說(shuō)個(gè)不停。
你還說(shuō):‘不要再這樣折磨我了——我干脆說(shuō)出來(lái)!’說(shuō)出來(lái)什么?是什么事情呀?”
湯姆只覺(jué)得眼前一陣暈眩,后果很難預(yù)料。幸運(yùn)的是,波莉姨媽注意力轉(zhuǎn)移了,這下她無(wú)意中給湯姆解了圍。
“嗨,沒(méi)什么事,不就是那個(gè)恐怖的謀殺案嗎。我經(jīng)常晚上夢(mèng)見(jiàn)那起謀殺案。有時(shí)還夢(mèng)見(jiàn)是自己干的呢。”
瑪麗說(shuō)謀殺案這事,她也有同樣的感覺(jué)。這下希德才不再問(wèn)東問(wèn)西了。湯姆的花言巧語(yǔ)使希德感到滿意,隨后他就溜之大吉。接下來(lái)的一周里,他說(shuō)得了牙疼病,每天晚上睡覺(jué)都把嘴扎起來(lái)?墒窍5乱估锟偸嵌⒅瑫r(shí)常解開(kāi)他扎嘴的帶子,然后側(cè)著身子聽(tīng)上好一陣子,再把帶子扎上。這一切,湯姆都被蒙在鼓里,漸漸地湯姆的心情平靜了許多,對(duì)裝牙疼也感到?jīng)]勁,所以就恢復(fù)了常態(tài)。即使希德從湯姆夜里的支言片語(yǔ)中理出個(gè)頭緒來(lái),他自己知道就是了。
湯姆覺(jué)得,同學(xué)們玩起給貓驗(yàn)尸的游戲來(lái),總是沒(méi)完沒(méi)了,這時(shí)常讓他想起那天的驗(yàn)尸場(chǎng)面,感到非常不愉快。希德發(fā)現(xiàn):湯姆以前干什么新鮮事情都喜歡打頭陣,可現(xiàn)在驗(yàn)尸游戲時(shí),他再也不扮驗(yàn)尸官了;還有,湯姆也不愿演證人——這確實(shí)令人不可思議。希德還清楚地記得在玩驗(yàn)尸游戲時(shí),湯姆明顯地表現(xiàn)出厭惡的樣子,若有可能的話,總是盡量避免參加這樣的玩法。希德感到奇怪,但未作任何流露。
湯姆一直感到很難過(guò),過(guò)一兩天,他就把能弄到手的小慰問(wèn)品送到那個(gè)“殺人犯”那里,瞅個(gè)機(jī)會(huì)從小柵欄窗戶給遞進(jìn)去。牢房很小,是個(gè)磚砌的小屋,位于村邊的沼澤地上,沒(méi)派看守,實(shí)際上,這里經(jīng)?罩。湯姆覺(jué)得這樣做,心靈上得到很大的寬慰。全村的人強(qiáng)烈要求把那個(gè)盜墓賊印第安·喬給趕走,讓他身上涂著柏油,插上羽毛騎在桿上被抬走。但由于這個(gè)家伙不是輕易就能對(duì)付的,所以找不到一個(gè)人愿意領(lǐng)這個(gè)頭,事情也就這樣告吹了。印第安·喬在驗(yàn)尸時(shí),兩次作證都只談了打架的事情,沒(méi)有承認(rèn)盜墓,所以人們覺(jué)得這樁公案目前最好不要對(duì)簿公堂。