第二天早晨,為了衣服的事,我被華珍老小姐從頭到腳查看了一遍,不過寡婦呢,她倒 沒有剋我,只是把我衣服上的油漬和土搞干凈了,一臉難過的樣子。這叫我想到了,要是做 得到的話,我也該學(xué)得規(guī)矩些才是。接下來,華珍小姐把我領(lǐng)到那間小房間里,還做了禱告 ①。不過禱告沒有什么實(shí)效。她要我每天都做禱告,還說,我求什么,就能得什么。不過, 事實(shí)并非如此。我是試過了的。有一回,我搞到了一根釣魚竿,可就是沒有釣魚鉤。沒有釣 魚鉤,釣魚竿對(duì)我有什么用?我為了釣魚鉤,禱告了三四次,可就是無法搞得靈驗(yàn)。有一 天,我請(qǐng)求華珍小姐替我求一求。不過她說我可是個(gè)傻瓜蛋。什么原因呢,她可沒有說。我 自己呢,也捉摸不出一個(gè)道道來。
①諾頓版注:《圣經(jīng)》上說,“禱告時(shí),要進(jìn)你的內(nèi)屋!比A珍小姐嚴(yán)格按照《圣 經(jīng)》行事。
有一回,我在樹林子后邊坐著,對(duì)這件事想了好一會(huì)兒。我自個(gè)兒盤算盤算,要是一做 禱告,求什么就有什么,那么,教堂管事威恩為什么沒有能討回他買豬肉丟掉的錢?寡婦為 什么就找不到被偷走的那只銀器的鼻煙盒子呢?華珍小姐又為什么不能長(zhǎng)得胖一點(diǎn)?不,我 對(duì)自個(gè)兒說,沒有那么一回事。我把這個(gè)道理對(duì)寡婦說了。她說,一個(gè)人,做了禱告,所能 得到的是“精神方面的禮物”。這對(duì)我可太難了。不過,她倒是把她的意思都對(duì)我講了—— 說我務(wù)必幫助別人,該為了別人竭盡一切,并且隨時(shí)隨地照看他們,從不想到自己。據(jù)我推 想這包括華珍小姐在內(nèi)。我進(jìn)了樹林子里,在心里琢磨來,琢磨去,琢磨了好長(zhǎng)一個(gè)時(shí)辰, 可是我看不出這樣琢磨有什么好處——除了對(duì)別的人有好處——這樣,我想,我又何必為這 個(gè)操什么心,還是隨它去吧。有的時(shí)候,寡婦會(huì)把我叫到一邊去,把上帝講得天花亂墜,能 叫小孩子聽了直流口水?墒堑降诙,華珍小姐也許會(huì)抓住了你,把原先那一套打得粉 碎。我就想,這樣看來,是有兩個(gè)上帝。一個(gè)窮光蛋,要是能攤上寡婦說的那個(gè)上帝,就會(huì) 有出頭之日。不過,要是給華珍小姐的上帝管治了的話,那就什么都撈不到了。我把這個(gè)想 了又想,想來我還是歸順寡婦那個(gè)上帝劃得來,只要他肯收我,盡管我不明白,他怎樣能比 他過去那么樣的更好些,因?yàn)槲颐鲾[著那么笨,那么下賤,脾氣又壞①。
①諾頓版注:和哈克一樣,馬克·吐溫常常思考宗教問題。例子很多,突出的是 《神秘的陌生人》。作者常常對(duì)之運(yùn)用喜劇性的評(píng)論。
至于我爸爸呢,我可有一年多沒有見到了。這樣,我也樂得能自在些。我根本不想再見 到他。他不醉的時(shí)候,只要見我在一旁,總是揍我。而我呢,只要有他在一起,總是溜進(jìn)林 子里去。這一回,人家說,有人發(fā)現(xiàn)他在河里淹死了,說是在離鎮(zhèn)上十二英里那邊。他們 說,反正是他,沒錯(cuò)。說淹死了的那個(gè)人,身材是他的身材,穿著破爛的衣衫,頭發(fā)長(zhǎng)得出 奇——這一切正是我爸爸的模樣——不過從臉上就看不出什么了,因?yàn)榕菰谒锾,臉?不象臉了。人家說,他身子躺在水面上。他們把他打撈了上來,就在河邊安葬了。不過我并 沒有能舒坦多久,因?yàn)槲彝蝗幌氲搅艘患。我很清楚,淹死的人決不是臉朝天浮在水面上 的,而是背朝天的。所以我就斷定,那不是我的爸爸,而是一個(gè)穿了男人衣服的女子。這 樣,我就舒坦不起來了。我斷定,老頭兒有一天又會(huì)出現(xiàn),盡管我不希望他會(huì)回來。
如今有一個(gè)月光景,我們還是玩充當(dāng)強(qiáng)盜那碼子事兒。后來我退出不干了。哥兒們一個(gè) 個(gè)全都退出了。我們并沒有搶劫過什么人,我們并沒有殺過什么人,不過是裝成這樣罷了。 我們總是從林子里跳將出來,沖向那些趕豬的人和那些趕著車把菜蔬運(yùn)往菜市場(chǎng)去的婦女。 不過我們從沒有把她們扣押起來過。湯姆·索亞把那些豬叫做“金條”,把蘿卜之類的東 西,叫做“珍寶”。我們會(huì)到山洞里去,吹噓我們的功績(jī),我們殺了多少人啦,給多少人留 下了傷疤啦。不過我看不出這一套有什么好處。有一回,湯姆派一個(gè)哥兒們,手里舉著一根 正燃著的火棍,到鎮(zhèn)上跑了一圈。他把這火棍叫做信號(hào)(是通知全幫的哥兒們集合的)。接 著,他說他獲得了他派出去的密探所得的秘密情報(bào):明天,有一大隊(duì)西班牙商人和阿拉伯富 翁要到“洼洞”那里宿營(yíng),隨帶有兩百匹大象,六百匹駱駝和一千多頭“馱騾”,滿裝著珍 珠寶貝,他們的警衛(wèi)才只四百個(gè)人。因此,用他的話來說,我們不妨來一個(gè)伏擊,把這伙子 人殺掉,把財(cái)寶搶過來。他說,我們需得把刀槍擦亮,做好一切準(zhǔn)備。他連一輛裝蘿卜的車 子都對(duì)付不了,卻非得把刀槍全都擦洗好,準(zhǔn)備一切。其實(shí)刀槍不過是薄木片和掃帚把,你 再擦,擦得累死累活,這些東西原本是那個(gè)料,不過是一堆灰燼罷了。我可不相信我們能打 垮這么一大群西班牙人和阿拉伯人。不過,我倒想見識(shí)見識(shí)那些駱駝啊,大象啊之類的。因 此,第二天,星期六,伏擊時(shí)我也到場(chǎng)。一得到消息,我們就沖出林子,沖下小山。不過不 見西班牙人和阿拉伯人,不見駱駝,不見大象。就只是主日學(xué)校舉行的一次野餐,而且只是 一年級(jí)生參加。我們把他們沖散了,把小孩子們沖進(jìn)了洼地。不過東西呢,我們什么也沒有 撈到,就只是一些炸面包、果子醬。朋·羅杰斯總算撈到了一只破舊的洋娃娃,喬·哈貝搞 到了一本贊美詩(shī)集和一本小冊(cè)子。接著,他們的老師趕來了,我們只能把一切全扔掉,趕快 溜走。我可沒有見到什么鉆石。我也對(duì)湯姆·索亞這么說了。他說,反正那里一馱馱有的 是。他還說,那兒還有阿拉伯人哩,還有大象哩,還有其它等等的。我說,怎么我看不見 。克f,只要我不是這么笨,并且讀過一本叫做《堂·吉訶德》的書,我就不會(huì)這么問 了,就會(huì)懂得了。他說這是魔法搞的。他說,那兒有士兵成百上千,有大象,有珍珠寶貝, 如此等等,不一而足。不過,我們還有敵人,他把他們叫做魔法師,是他們,把整個(gè)兒這一 切這么一變,變成了主日學(xué)校,就只是為了存心搗鬼。我說,那么好吧,我們?cè)摳傻木褪且?去尋找那些魔法師了。湯姆·索亞說我真是個(gè)呆腦殼。
“那怎么行,”他說,“一個(gè)魔法師能召喚出一大批精靈。在你們還沒有來得及喊一聲 哎喲,他們就能把你們剁成肉醬。
他們的身子有大樹一般高,有一座教堂那般大。
“啊,”我說,“要是我們能讓一些精靈幫我們那就好了——那樣我們就能把那群人打 垮了吧?”
“你怎么能搞到他們呢?”
“我可不知道。人家又怎么能搞到他們的呢?”
“啊,他們把一盞舊的白鐵燈或者鐵環(huán)那么一摸,精靈們便在一陣陣雪聲隆隆、一道道 電光閃閃、煙霧騰騰中,呼的一聲涌現(xiàn)了。然后叫他們干什么,他們便馬上干什么。要他們 把一座炮彈塔從塔基上拔起來,或是要他們用皮帶抽打一個(gè)主日學(xué)校監(jiān)督或是別的什么人的 腦袋,在他們看來,那都不在話下!雹
①諾頓版注:上邊這些記敘,仿自《天方夜譚》(關(guān)于神燈)和十七世紀(jì)塞萬提斯 的《堂·吉訶德》,既表現(xiàn)湯姆的心態(tài),也表現(xiàn)了馬克·吐溫對(duì)幼時(shí)讀書的美好回憶。有關(guān) 孩子們“假想”“假作真”的描寫,既是逗趣性質(zhì),又提供了哈克與杰姆后來河上真實(shí)歷險(xiǎn) 的一個(gè)背景。
另?yè)?jù)馬克·吐溫童年時(shí)的一位友人在1913年的回憶,當(dāng)時(shí)漢尼拔沒有什么書可供閱 讀,全鎮(zhèn)只有一部《天方夜譚》,是馬克·吐溫的父親的書,馬克·吐溫對(duì)書中的故事頗為 熟悉。
“誰叫他們這么飛快趕來的呢?”
“怎么啦,當(dāng)然是那個(gè)擦燈、擦鐵環(huán)的人啰。他們得聽從擦燈、擦鐵環(huán)的人的指揮,他 怎么說,他們就得怎么干。要是他叫他們?cè)煲蛔蕦m,四十英里長(zhǎng),用珍珠寶貝砌成,里邊 裝滿了口香糖,或是別的什么的,還搞來一位中國(guó)皇帝的公主嫁給你,那他們也得服從命令 去辦——并且非得在第二天太陽(yáng)升起以前辦好。還不只如此,——他們還得把這座宮殿在全 國(guó)各地來回地搬來又搬去,只要你高興到哪里就到哪里,你懂么?”
我們這件事想過來、想過去,想了兩三天功夫。最后決定我不妨試它一試,看究竟有沒 有道理。我搞到了一盞破舊的白鐵燈,還有一只鐵環(huán)。我到了林子里去,擦啊,擦啊,擦得 我全身汗?jié)裢福瑵裢福钕髠(gè)野人,為的是指望建造一座皇宮,然后把它出售?墒前,怎 么也不管用,始終不見精靈出現(xiàn)。我就斷定,這全是湯姆·索亞撒的謊,這不過是其中的一 件罷了。我估摸,他還是相信阿拉伯啊,大象啊那一套,我可不是那么想。這全是主日學(xué)校 的那一套罷了①。
①諾頓版注:哈克把傳奇小說中屬于幻想性質(zhì)的東西跟宗教里面神鬼之事聯(lián)系了起 來。這也表現(xiàn)了馬克·吐溫幽默逗笑中對(duì)傳統(tǒng)觀念那一套刻意譏刺的筆法。