第二章
我到巴西不久,船長把我介紹給一位種植園主;這人與船長一樣正直無私。他擁有一個(gè)甘蔗種植園和一個(gè)制糖廠。我在他家住了一段時(shí)間,了解了一些種甘蔗和制糖的方法。我看到,在巴西的這些種植園主生活優(yōu)裕,他們都在短時(shí)期內(nèi)就發(fā)家致富了。所以我想,如果我能獲得在巴西的居留證,我也要做個(gè)種植園主。同時(shí),我決定設(shè)法把我寄存在倫敦的那筆錢匯到巴西來。為了獲得入藉證書,我傾囊買了一些沒有開墾過的土地,并根據(jù)我將要從倫敦收到的資本,擬定了一個(gè)經(jīng)管種植園和定居的計(jì)劃。
我有個(gè)鄰居,是葡萄牙人,生于里斯本,但他父母卻是英國人。他名叫威爾斯。當(dāng)時(shí)他的境況與我差不多。我稱他為鄰居,是因?yàn)槲覀儍杉业姆N植園緊緊相鄰,而且我們也經(jīng)常來往。我們兩人的資本都很少。開始兩年,我們只種些糧食為生。可是不久,我們開始發(fā)展起來,經(jīng)營的種植園也開始走上了軌道。因此,在第三年,我們種了一些煙草;同時(shí),我們各自又購進(jìn)了一大塊土地,準(zhǔn)備來年種甘蔗。然而,我們都感到缺乏勞動(dòng)力。這時(shí),我想到真不該把佐立讓給別人,以致現(xiàn)在后悔莫及。
可是,天哪,我這個(gè)人老是把事情辦糟,卻從未辦好過一件事情;這種行事處世對我來說又不足為怪了,F(xiàn)在我已別無選擇,只能勉強(qiáng)維持下去。現(xiàn)在的生計(jì)與我的天性和才能是完全不相稱的,與我所向往的生活也大相徑庭。為了我所向往的生活,我違抗父命,背井離鄉(xiāng)。我現(xiàn)在經(jīng)營種植園,也快過上我父親一直勸我過的中產(chǎn)階級生活了。但是,如果我真的想過中產(chǎn)階級的生活,那我可以完全呆在家里,何必在世界上到處闖蕩,勞苦自己呢?要過上中產(chǎn)階級的生活,我完全可以留在英國,生活在親朋好友中間,又何必千里迢迢,來到這舉目無親的荒山僻壤之地,與野蠻人為伍呢?在這兒,我遠(yuǎn)離塵世,誰也不知道我的音訊。
每當(dāng)我想到自己目前的境遇,總是悔恨不已。除了偶爾與我的那位鄰居交往外,簡直沒有其他人可以交談。我也沒有什么工作可做,只有用自己的雙手辛苦勞作。我老是對自己說,我就像被丟棄在一個(gè)杳無人煙的荒島上行。生于加爾各答。屬剎帝利神姓。早年在加爾各答研讀西,形單影只,雀然一身。可是,當(dāng)人們把自己目前的處境與境況更糟的人相比時(shí),老天往往會讓他們換一換地位,好讓他們以自己的親身閱歷,體會過去生活的幸福。老天爺這么做是十分公道的。
對此,我們?nèi)巳硕嫉煤煤梅词∫幌隆N野炎约耗壳暗纳,比作荒島上孤獨(dú)的生活,結(jié)果我真的命中注定要過這種生活,那正是因?yàn)槲也粦?yīng)該不滿足于當(dāng)前的境遇。老天爺這樣對待我,也真是天公地道的。要是我真的繼續(xù)我當(dāng)時(shí)的生活,也許我可以變成個(gè)大富翁呢!
當(dāng)我經(jīng)營種植園的計(jì)劃稍有眉目時(shí),我的朋友,就是在海上救我的船長,又回來了。這次他的船是停在這兒裝貨的,貨裝完后再出航,航程將持續(xù)三個(gè)月左右。我告訴他,我在倫敦還有一筆小小的資本;他給了我一個(gè)友好而又誠懇的建議。"英國先生,"他說,他一直這么叫我的,"你寫封信,再給我一份正式委托書請那位在倫敦替你保管存款的人把錢匯到里斯本,交給我所指定的人,再用那筆錢辦一些這兒有用的貨物。我回來時(shí),如果上帝保佑,就可替你一起運(yùn)來?墒牵煊胁粶y風(fēng)云,人有旦夕禍福,我建議你動(dòng)用你一半的資本,也就是一百英鎊,冒一下險(xiǎn)。如果一切順利,你可以用同樣的方法支取另一半。那樣,即使萬一失手,你還可用剩下的一半來接濟(jì)自己。"船長的建議確實(shí)是一個(gè)萬全良策,且出于真誠的友誼。我深信,這簡直是一個(gè)萬無一失的辦法。所以,我按船長的要求,給保管我存款的太太寫了一封信,并又寫了一份委托書,交給這位葡萄牙船長。
在我給那位英國船長寡婦的信里,我詳細(xì)敘述了我的冒險(xiǎn)經(jīng)歷。我怎樣成了奴隸,怎樣逃跑,又怎樣在海上遇到這位葡萄牙船長,船長又怎樣對我慷慨仁慈彌勒?浯蟾杏X器官生理特點(diǎn)的作用,把認(rèn)識說成是感官自,以及我目前的境況。此外,我還把我需要的貨物詳細(xì)地開列了一個(gè)單子。這位正直的葡萄牙船長到了里斯本之后,通過在里斯本的某個(gè)英國商人,設(shè)法把我的信以及我冒險(xiǎn)經(jīng)歷的詳情,送達(dá)在倫敦的一位商人;這位倫敦商人又把我的情況詳詳細(xì)細(xì)地轉(zhuǎn)告了那位寡婦。這位太太接到了信,獲知了我的遭遇后,不僅把錢如數(shù)交出,還從自己的私人積蓄中拿出一筆錢來酬謝葡萄牙船長,以報(bào)答他對我的恩情。
在倫敦的那位商人用這筆錢--一百英鎊--購買了葡萄牙船長開列的單子上的全部貨物,直接運(yùn)往里斯本給船長。
船長又把全部貨物安全運(yùn)抵巴西。在這些貨物中,他替我?guī)砹烁鞣N各樣的工具、鐵器和用具;這些都是經(jīng)營種植園非常有用的東西。船長對我可謂想得周到備至,因?yàn)槲易约翰⑽聪氲揭獛н@些東西。當(dāng)時(shí),我經(jīng)營種植園還是個(gè)新手呢!
當(dāng)這批貨物運(yùn)抵巴西時(shí),我以為自己發(fā)了大財(cái)了,真是喜出望外。同時(shí),我的那位能干的管家,就是這位船長說明。指出在黨內(nèi)團(tuán)結(jié)問題上應(yīng)堅(jiān)持原則性和靈活性的統(tǒng)一。,用那位寡婦給他作為禮物的五英鎊錢,替我買了一個(gè)傭人,契約期為六年;在此期間,他不拿報(bào)酬,只要給他一點(diǎn)我們自己種的煙草就行了。這點(diǎn)煙草也是我一定要給他他才收受的。
不僅如此,我的貨物,什么布啊,絨啊,粗呢啊等等,都是地地道道的英國貨;另外一些東西則都是這兒特別貴重和需要的物品。我設(shè)法高價(jià)出售,結(jié)果賺了四倍的利潤。現(xiàn)在,就我的種植園發(fā)展情況而言,已大大超過了我那可憐的鄰居了。因?yàn)椋易龅牡谝患,就是先買了一個(gè)黑奴和一個(gè)歐洲人傭人。另外,前面提到過,那位葡萄牙船長從里斯本也給我?guī)砹艘粋(gè)仆人。
常言道,富得快,麻煩來。我的情形完全是這樣。第二年,我的種植園大獲成功。我從自己的地里收了五十捆煙葉,除了供應(yīng)當(dāng)?shù)氐男枰,還剩下很多。這五十捆煙葉每捆一百多磅重;我都把它們曬好存放起來,專等那些商船從里斯本回來。這時(shí),生意發(fā)展,資財(cái)豐厚,我的頭腦里又開始充滿了各種不切實(shí)際的計(jì)劃和夢想。這種虛妄的念頭往往會毀掉最有頭腦的商人。
我若能長此安居樂業(yè)下去,生活必然會無比幸福。正是為了能獲得這些幸福,我父親曾竭力規(guī)勸我過一種安份守己的平靜生活;而且,他告訴我,只有中間地位的生活偶像拉丁文idola的意譯。又譯“幻像”或“假相”。詳,才享有種種幸福。他的看法確實(shí)是通情達(dá)理、切合實(shí)際的。然而,冥冥中另一種命運(yùn)在等待著我。我自己一手造成了自己的不幸,增加了自己的過錯(cuò),使我后來回想起來倍加悔恨。我后來遭遇的種種災(zāi)難都是由于我執(zhí)迷不悟,堅(jiān)持我遨游世界的愚蠢愿望,并刻意去實(shí)現(xiàn)這種愿望。結(jié)果,我違
請你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評論 本文關(guān)注度: