亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  • 華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

    首頁 > 高中語文閱讀訓(xùn)練 > 現(xiàn)代文閱讀 > 高一語文閱讀試題

    高群《“緣起一面”》高一傳記閱讀題及答案

    [移動(dòng)版] 作者:

    高群《“緣起一面”》高一傳記閱讀題及答案

    楊絳,祖籍江蘇無錫,1911年7月17日出生在北京一位開明的知識(shí)分子家中,未滿百日,便隨父母南下,移居上海。少年時(shí)代,楊絳在上海讀書。從小就學(xué)習(xí)好,但最淘氣頑皮,曾因?yàn)樯险n說話被罰站示眾,卻因不服兩人說話只罰一人而大哭到下課。在蘇州東吳大學(xué)求學(xué)時(shí),楊絳是班上的“筆桿子”,中英文俱佳。

    1932年初,東吳大學(xué)因?qū)W潮停課,開學(xué)無期。楊絳在東吳大學(xué)政治學(xué)系畢業(yè)在即,不能坐等,就想到燕京大學(xué)借讀,借讀手續(xù)由她的同學(xué)孫令銜請費(fèi)孝通幫忙辦理。2月下旬,楊絳等5人北上。路上走了3天,到北平已是2月27日晚。他們發(fā)現(xiàn)火車站上有個(gè)人探頭探腦,原來是費(fèi)孝通,他已是第3次來接站,前兩次都撲空。入學(xué)考試結(jié)束后,楊絳便急著到清華大學(xué)去看望老朋友,同伴孫令銜也要去清華看望表兄。這位表兄不是別人,正是錢鐘書。

    楊絳初見錢鐘書,只見他身著青布大褂,腳踏毛底布鞋,戴一副老式眼鏡,渾身儒雅氣質(zhì),“蔚然而深秀”。而楊絳更有一番神韻。她個(gè)頭不高,但面容白皙清秀,身材窈窕,性格溫婉和藹,人又聰明大方。匆匆一見,甚至沒說一句話,彼此竟相互難忘。

    然而,孫令銜莫名其妙地告訴錢鐘書,說楊季康(楊絳原名)有男朋友,又跟楊絳說,他表兄已訂婚。錢鐘書寫信給楊絳,約她相會(huì)。見面后,錢鐘書開口第一句話就是:“我沒有訂婚。”楊絳說:“我也沒有男朋友。”從此他們開始了書信往來。

    一天,費(fèi)孝通來清華大學(xué)找楊絳“吵架”。費(fèi)孝通認(rèn)為他更有資格做楊絳的男朋友,因?yàn)樗麄円炎隽硕嗄甑呐笥选YM(fèi)孝通此前曾問楊絳:“我們做個(gè)朋友可以嗎?”楊絳說:“朋友,可以。但朋友是目的,不是過渡;換句話說,你不是我的男朋友,我不是你的女朋友。”這回,楊絳的態(tài)度還是沒變:“若要照你現(xiàn)在的說法,我們不妨絕交。”費(fèi)孝通很失望也很無奈,只得接受現(xiàn)實(shí),跟楊絳做普通朋友。

    1979年4月,中國社會(huì)科學(xué)院代表團(tuán)訪問美國,錢鐘書和費(fèi)孝通作為代表團(tuán)成員,不僅一路同行,旅館住宿也被安排在同一套間,兩人關(guān)系處得不錯(cuò)。錢鐘書想想好笑,淘氣地借《圍城》里趙辛楣曾對方鴻漸說的話,跟費(fèi)孝通開玩笑:“我們是‘同情人’(指愛上同一個(gè)人)。”

    1966年“文革”爆發(fā),楊絳在外國文學(xué)研究所作為“反動(dòng)學(xué)術(shù)權(quán)威”被“揪出來”。從此開始了受污辱、受踐踏、挨批、挨斗的日子。造反派給她剃了“陰陽頭”,派她在宿舍院內(nèi)掃院子,在外文所內(nèi)打掃廁所,住“牛棚”。余下的時(shí)間作檢討、寫認(rèn)罪書等等。3天后,錢鐘書也被打成“牛鬼蛇神”。

    1969年11月,錢鐘書被下放到信陽地區(qū)羅山縣。次年7月,楊絳也被下放到那里,被分配在菜園干活。菜園距離錢鐘書的宿舍不過10多分鐘的路。當(dāng)時(shí),錢鐘書負(fù)責(zé)看守工具,楊絳的班長常派她去借工具,于是,“同伴都笑嘻嘻地看我興沖沖走去走回,借了又還”。后來,錢鐘書改任專職通訊員,每次收取報(bào)紙信件都要經(jīng)過這片菜園,夫婦倆經(jīng)常可以在菜園相會(huì)。“這樣,我們老夫婦就經(jīng)?稍诓藞@相會(huì),遠(yuǎn)勝于舊小說、戲劇里后花園私相約會(huì)的情人了。”

    “文革”結(jié)束后,楊絳和錢鐘書獲得了自由,終于又回到了闊別已久的家中。浪費(fèi)了整整10年的光陰,他們決定整天閉門自守,什么地方也不去,沉溺于自己的學(xué)問事業(yè)。即便動(dòng)蕩年月,楊絳也沒有放棄學(xué)術(shù)研究,通曉英、法兩國語言的楊絳,近60歲時(shí),從零開始學(xué)習(xí)西班牙語,并翻譯了《堂吉訶德》。1978年楊絳翻譯的《堂吉訶德》中譯本出版時(shí),正好西班牙國王訪問中國,鄧小平把它作為禮物送給了西班牙國王。她的譯本至今都被公認(rèn)為佳作,已累計(jì)發(fā)行近百萬冊,是該書譯本當(dāng)中發(fā)行數(shù)最多的。

    隨機(jī)推薦