螞蟻的確太象人了,這真夠讓人為難。它們培植真菌,喂養(yǎng)蚜蟲作家畜,把軍隊(duì)投入戰(zhàn)爭,動用化學(xué)噴劑來驚擾和迷惑敵人,捕捉奴隸?棾蚕亴偈褂猛,抱著幼體象梭子一樣往返竄動,紡出線來把樹葉縫合在一起,供它們的真菌園使用。它們不停地交換信息。它們什么都干,就差看電視了。
最讓我們不安的是,螞蟻,還有蜜蜂、白蟻和群居性黃蜂,它們似乎都過著兩種生活。它們既是一些個體,做著今天的事而看不出是不是還想著明天,同時又是蟻冢、蟻穴、蜂窠這些扭動著、思考著的龐大動物體中細(xì)胞樣的成分。我認(rèn)為,正是由于這一層,我們才最巴不得它們是異己的東西。我們不愿看到,可能有一些集體性的社會,能夠象一個個生物一樣進(jìn)行活動。即使有這樣的東西,它們也決不可能跟我們相關(guān)。
不管怎么說,這些東西還是存在。野地里一只獨(dú)行的螞蟻,不能設(shè)想它頭腦里想著很多。當(dāng)然,就那么幾個神經(jīng)元,讓幾根纖維串在一塊兒,想來連有什么頭腦也談不上,更不會有什么思想了。它不過是一段長著腿的神經(jīng)節(jié)而已。四只、或十只螞蟻湊到一起,圍繞著路上的一頭死蛾,看起來就有點(diǎn)意思了。它們這兒觸觸,那兒推推,慢慢地把這塊食物向蟻丘移去。但這似乎還是瞎貓撞著死老鼠的事。只有當(dāng)你觀看聚在蟻丘邊的、黑鴉鴉蓋過地皮的數(shù)千螞蟻的密集群體時,你才看見那整個活物。這時,你看到它思考、籌劃、謀算。這是智慧,是某種活的計(jì)算機(jī),那些爬來爬去的小東西就是它的心智。
建造蟻丘的時候,有時需要一批一定規(guī)格的細(xì)枝,這時,所有成員立刻都著魔般搜尋起正合規(guī)格的細(xì)枝;后來,外墻的建筑就要完成,要蓋頂,細(xì)枝的規(guī)格要改變,于是,好象從電話里接到了新的命令,所有的工蟻又轉(zhuǎn)而尋找新型號的細(xì)枝。如果你破壞了蟻丘某一部分的結(jié)構(gòu),數(shù)百只螞蟻會過來掀動那一部分,移動它,直到恢復(fù)原來的樣子。當(dāng)它們覺察到遠(yuǎn)方的食物時,于是,長長的隊(duì)伍象觸角一樣伸出來,越過平地,翻過高墻,繞過巨石,去把食物搬回來。
1、下面對“螞蟻的確太象人”的原因分析,不正確的一項(xiàng)是( )
A、螞蟻能夠培植真菌,喂養(yǎng)蚜蟲,動用軍隊(duì),用化學(xué)噴劑來驚擾和迷惑敵人,捕捉奴隸。
B、抱著幼體象梭子一樣往返竄動的織巢蟻就像人類社會中使用童工的情況一樣。
C、螞蟻能夠不停地交換信息,這樣的做法也和人類相同。
D、螞蟻什么都干,就差看電視了。
2、“正是由于這一層,我們才最巴不得它們是異己的東西”中的“這一層”指代的含義是( )
A、螞蟻、蜜蜂、白蟻和群居性黃蜂都是最讓我們不安的動物。
B、螞蟻、蜜蜂、白蟻和群居性黃蜂都過著兩種生活。
C、螞蟻、蜜蜂、白蟻和群居性黃蜂作為個體,做著今天的事而看不出是不是還想著明天。
D、螞蟻、蜜蜂、白蟻和群居性黃蜂既是一些個體,做著今天的事而看不出是不是還想著明天,同時又是蟻冢、蟻穴、蜂窠這些扭動著、思考著的龐大動物體中細(xì)胞樣的成分。
3、下面各項(xiàng)與原文不同的一項(xiàng)是( )
A、野地里一只獨(dú)行的螞蟻,不過是一段長著腿的神經(jīng)節(jié)而已,頭腦里是沒有思想的。
B、當(dāng)你觀看聚在蟻丘邊的、黑鴉鴉蓋過地皮的數(shù)千螞蟻的密集群體時,你就會看見螞蟻們思考、籌劃、謀算。
C、建造蟻丘的時候,有時需要一批一定規(guī)格的細(xì)枝,這時,所有成員立刻都著魔般搜尋起正合規(guī)格的細(xì)枝,說明螞蟻具有智慧。
D、當(dāng)螞蟻覺察到遠(yuǎn)方的食物時,它們就會拉起長長的隊(duì)伍,越過平地,翻過高墻,繞過巨石,去把食物搬回來。
【答案】
1、D 這是螞蟻不像人的方面
2、D ( A、B、C三項(xiàng)不全面)
3、A