《孔子學(xué)院》高三新聞閱讀題及答案
【材料一】
2004年至今的十年間,在127個國家和地區(qū)落地開花的475所孔子學(xué)院,成為世界與中國增進(jìn)認(rèn)知與理解的一個跨文化交流平臺。
但隨著一些國家孔子學(xué)院合作協(xié)議到期,出現(xiàn)了部分合作大學(xué)取消續(xù)約的情況。此次斯德哥爾摩大學(xué)終止合作的決定,引發(fā)諸多聯(lián)想;加之此前美國一些大學(xué)與孔子學(xué)院不再續(xù)約的先例,更是讓輿論浮想聯(lián)翩,甚至過度解讀。
如能深入了解孔子學(xué)院的內(nèi)在機(jī)理,相信這種誤解會少得多。
據(jù)《孔子學(xué)院章程》,由外方大學(xué)或相關(guān)教育機(jī)構(gòu)首先向孔子學(xué)院總部提出申請,經(jīng)總部批準(zhǔn)后,采取中外合作方式合作辦學(xué)。學(xué)院設(shè)在外方大學(xué)內(nèi),中方院長僅負(fù)責(zé)對漢語老師、志愿者以及與國內(nèi)的聯(lián)系等事務(wù)性工作,并配合好外方工作。
不論在具體的學(xué)院運(yùn)作中,還是在學(xué)院對外方大學(xué)的影響力方面,孔子學(xué)院都不具備影響甚至限制對方大學(xué)學(xué)術(shù)自由的能力。而且,孔子學(xué)院作為以開展?jié)h語教學(xué)為主要活動內(nèi)容的中國語言文化推廣機(jī)構(gòu),奉行孔子兼容并包的教育理念,是傳承中華文化包容合作精神的重要載體,注重平等協(xié)作,鼓勵創(chuàng)新,而非鉗制學(xué)術(shù)自由。
孔子學(xué)院的領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu)是“國家漢語國際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室”(國家漢辦)。某些國家強(qiáng)調(diào)孔子學(xué)院有政府官方背景,擔(dān)心其在所在國大學(xué)內(nèi)部傳播中國政府價值觀和意識形態(tài)。
由于總部提供相應(yīng)資金、師資及管理方面的支持,所以便會被某些輿論誤解,而國外相關(guān)機(jī)構(gòu)推波助瀾,將此誤讀放大化,認(rèn)為中國人非常清楚想要達(dá)到什么目的,而不僅是想改變外界對中國的看法,從而對孔子學(xué)院的形象造成負(fù)面影響。
不過,孔子學(xué)院總部對遍布世界各地的孔子學(xué)院的發(fā)展也必然要進(jìn)行深刻反思,須激發(fā)并持續(xù)保持國外公眾、大學(xué)、社會團(tuán)體乃至政府對孔子學(xué)院的興趣。在課程設(shè)置上要體現(xiàn)多元化的因子,教學(xué)中要有“大文化觀”。實(shí)事求是的講,當(dāng)代中國能讓世界為之一亮的文化符號還很少,影視劇、文學(xué)作品等經(jīng)典藝術(shù)與很多國家相比還有很大差距。這也是當(dāng)前孔子學(xué)院在文化課程設(shè)置方面缺少時代吸引力的重要原因。此外,孔子學(xué)院的運(yùn)營方式、形象定位、全球分布以及合作模式等都是需要認(rèn)真總結(jié)的。
孔子學(xué)院屬于中國,也屬于世界。相信以它博大的胸襟擁抱世界的同時,也會贏得世界對它的認(rèn)可與尊重。到那時,也許世界對它依然少不了質(zhì)疑,但是“果斷點(diǎn)贊”一定會更多。
(節(jié)選自《中新網(wǎng)》轉(zhuǎn)新加坡《聯(lián)合早報(bào)》,有刪改)
【材料二】
孔子學(xué)院是個文化超市,必須把各種資源整合起來,用更好的教材適應(yīng)海外漢語學(xué)習(xí)者不斷增長的需求,與德國的歌德學(xué)院、西班牙的塞外提斯學(xué)院等國外推廣機(jī)構(gòu)相比,孔子學(xué)院至今沒有推出一本可與《少年維特之煩惱》《堂吉訶德》等相當(dāng)?shù)拇斫滩。《論語》至今還未找到一本由中國人自己翻譯并獲得外國人認(rèn)可的譯本。
據(jù)悉,由于世界各國的國情不同,孔子學(xué)院一直沒有統(tǒng)一的教材和教學(xué)大綱,教授的課程幾乎全憑教師自己安排,其課程無法得到校方學(xué)術(shù)委員會的認(rèn)可,更沒有學(xué)分,這意味著選這門課程要完全依靠學(xué)生的興趣,這是孔子學(xué)院發(fā)展的一個重要的瓶頸。此外就是教師的問題,國家漢辦本身并沒有自己的師資隊(duì)伍,派向海外孔子學(xué)院的教師大多是從國內(nèi)各大學(xué)抽調(diào)的,師資力量的缺口非常大,而從國內(nèi)抽調(diào)的教師質(zhì)量也很不整齊,許多教師并不具備對外漢語教學(xué)的能力。語言老師只能教語言,對于中國文化卻了解不多。
(節(jié)選自《東方早報(bào)》)
【材料三】
《社會觀察》:中西文化、思維方式不同,在具體的教學(xué)和交流過程中,有無理解上的困難?國外能否理解和接受我們的文化?
許琳:文化的差異的確是存在的。比如我們的教材里有一些成語教學(xué),外國學(xué)生就很難理解“愚公移山”,他們就問,為什么一定要挖那個山呢?還有說到古時候的孝道,說是守孝三年,他們又會問為什么要守著呀,人老了死去是自然規(guī)律呀等。確實(shí)文化是有差異的。
斯坦福大學(xué)曾說他們設(shè)立孔子學(xué)院是“為了培育未來了解中國的美國領(lǐng)導(dǎo)人”,他們覺得中國有重要意義,要從戰(zhàn)略的高度看全局,要懂得中國的語言,了解中國的文化。而我們并沒有想強(qiáng)加給誰什么。我們認(rèn)為,我們出去教授中文也好,傳播中國文化也好,不是要改變對方,一定要對方按照我們的思維、我們的文化去考慮;而是雙方交流,相互了解對方,在實(shí)踐中調(diào)整。如果通過孔子學(xué)院,海外對中國有了比較真實(shí)的了解;我們也通過交流更多地了解外面的世界,達(dá)到雙贏,那是最好的。
(節(jié)選自《社會觀察》對國家漢辦主任、孔子學(xué)院總干事許琳的《訪談錄》)
【材料四】
和而不同,是孔子思想的精髓,也成為孔子學(xué)院的“金字招牌”。在合作模式上,以“和”取勝;在傳播過程中,以“和”感人。從單純的漢語教學(xué)平臺到綜合的文化交流平臺,從單向的文化傳播到雙向、多向的跨文化交流,孔子學(xué)院跨越文化邊界,尋找交叉點(diǎn)、共鳴點(diǎn)、融合點(diǎn)。
“非排他、非競爭、非暴力”,日本北陸大學(xué)孔子學(xué)院理事長北元喜朗評價孔子學(xué)院為世界各國提供了一個互惠雙贏的語言文化推廣模式,也是首個發(fā)展中國家利用有限的資金推廣本國語言文化的先驅(qū)性實(shí)踐。
“只要溝通和交流,不同文明之間都會有啟發(fā)。”意大利米蘭國立大學(xué)孔子學(xué)院意方院長蘭珊德說,孔子學(xué)院是意大利人了解中國的一個中心,為雙方提供客觀平等的交流平臺。
孔子學(xué)院這顆和平友善的種子,在世界扎根、開花、結(jié)果,悄然影響著世界文化生態(tài)。
(節(jié)選自《人民日報(bào)》)
11.下列對材料有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,最恰當(dāng)?shù)膬身?xiàng)是
A.孔子學(xué)院既是以開展?jié)h語教學(xué)為主要活動內(nèi)容的中國語言文化推廣機(jī)構(gòu),也是奉行孔子兼容并包的教育理念,傳承中華文化包容合作精神的交流平臺。
B.中國很少有能讓世界刮目相看的包含影視劇和文學(xué)作品等經(jīng)典藝術(shù)在內(nèi)的文化符號,這是當(dāng)前孔子學(xué)院在文化課程設(shè)置方面缺少時代吸引力的重要原因。
C.《論語》應(yīng)該成為孔子學(xué)院標(biāo)志性的教材,就像《少年維特之煩惱》《堂吉訶德》分別成為德國的歌德學(xué)院、西班牙的塞外提斯學(xué)院的代表性教材一樣。