棋王
鄭時(shí)培
相思灣的傍晚,殘陽(yáng)如血。鄭氏祠堂門(mén)口,少年鄭壽直望著面前的棋盤(pán)焦躁不安,手里那枚已經(jīng)捏出汗的黑子許久才猶猶豫豫地落下。對(duì)面的葉知春站起來(lái)狂笑道:“壽直,你輸了!哈哈哈……”
這盤(pán)棋他們是下過(guò)賭注的,鄭壽直事先發(fā)誓,要是輸了就自己剁掉右手。葉知春笑夠了,輕蔑地說(shuō):“你要是肯跪下來(lái)稱我為棋王,發(fā)誓以后再不下棋,我便饒了你!
鄭壽直朝鄭氏祠堂上的門(mén)匾看了一眼,一把奪過(guò)葉知春手上的砍刀,手起刀落,那只細(xì)嫩的右手已經(jīng)斷在棋盤(pán)上了,鮮血染紅了整個(gè)棋盤(pán)。鄭壽直望著目瞪口呆的葉知春說(shuō):“以德以藝,你配稱王?你等著,我一定會(huì)贏你的!
說(shuō)完,沿著葦河邊大步走去。
民國(guó)三十一年端午節(jié),鄭壽直突然回到相思灣。這時(shí)候,葉知春已經(jīng)做了日本鬼子的保安,專陪鬼子頭頭下棋,屢下屢敗。鄭壽直找到葉知春說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)你已經(jīng)稱棋王了,你可曉得棋界規(guī)矩?”當(dāng)時(shí)葉知春剛和鬼子頭頭下完一盤(pán)棋,見(jiàn)鄭壽直來(lái)挑戰(zhàn),笑笑說(shuō):“手下敗將還談什么規(guī)矩,是不是還有一只手也不想要了?”
鬼子是半個(gè)中國(guó)通,見(jiàn)鄭壽直與葉知春嘰里咕嚕地要較量棋藝,便在一邊慫恿他們下賭,說(shuō)輸了的砍頭大大的好。葉知春不敢駁鬼子的面子,冷笑一聲應(yīng)承下來(lái),心里想對(duì)付鬼子不敢用真本事,對(duì)付你鄭壽直真是小菜一碟,便激鄭壽直說(shuō):“皇軍說(shuō)以頭相賭,你還是算了吧,我本不想傷你!
鄭壽直揚(yáng)眉一笑。抖出一張棋盤(pán)往桌上一攤,穩(wěn)穩(wěn)地坐下說(shuō):“下吧!
葉知春一看,認(rèn)出是當(dāng)年的那一張,心里不由一愣,礙于鬼子的面子還是緩緩地坐了下來(lái)。棋下得相當(dāng)艱難,從早上下到傍晚,兩人不斷拼殺。掌燈時(shí)分,葉知春站起來(lái)將棋子一拋,拱手認(rèn)輸。鬼子的小頭頭罵了聲什么話,鄭壽直沒(méi)聽(tīng)懂,只見(jiàn)葉知春臉色一變。轉(zhuǎn)身逃出門(mén)去了。鬼子順手一槍,葉知春當(dāng)即倒下。
鄭壽直收起棋盤(pán)想走,鬼子轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)按住說(shuō):“我們下一盤(pán),賭頭!
桌上搖曳的燈照著鬼子,屋子里陰森森的。鄭壽直重新坐下來(lái),感到肚子有點(diǎn)餓,這才想起已經(jīng)一天沒(méi)吃飯了。棋下得更加緩慢,鄭壽直的心里平靜如水,只幾手便看出鬼子的棋藝遠(yuǎn)在葉知春之下。
天亮?xí)r分,疲憊至極的鄭壽直終于以絕對(duì)的優(yōu)勢(shì)贏了。鬼子望著輸定的棋,忽然將棋掀下桌,掏出搶來(lái)朝鄭壽直大喊:“八格牙路。”
鄭壽直看著鬼子那熊樣,不由仰起頭來(lái)狂笑。笑畢,他以迅雷不及掩耳之勢(shì)抽出鬼子腰間的佩刀,就勢(shì)抹向鬼子的脖子。鬼子沒(méi)防著鄭壽直會(huì)來(lái)這一手,待扣動(dòng)手槍扳機(jī)時(shí),頭已落地。
聽(tīng)見(jiàn)槍響,鬼子從睡夢(mèng)中驚醒,立即把鄭壽直圍在屋里舉槍亂射。許久,鬼子見(jiàn)屋里沒(méi)有了動(dòng)靜才走進(jìn)去,只見(jiàn)鄭壽直以刀做杖,至死不倒。
這以后不斷有鬼子失蹤,沒(méi)多久鬼子惶惶地逃出相思灣。鄭氏鄉(xiāng)親拾掇了鄭壽直的遺骨厚葬,樹(shù)碑曰:“棋王之基”。自此以后,相思灣人再也不碰棋,更無(wú)人敢稱棋王。
問(wèn)題補(bǔ)充:
1.請(qǐng)用自己的語(yǔ)言概括這篇小小說(shuō)的情節(jié)。
2.你怎樣看待鄭壽直到日軍軍營(yíng)挑戰(zhàn)葉知春?請(qǐng)寫(xiě)出自己的理解。
3.本文把鄭壽直與葉知春的棋王之爭(zhēng)放在日本侵略的大背景下,有何作用?
4.想想看,鄭壽直死后為什再也無(wú)人敢稱棋王。
參考答案:
1.多年之前有兩個(gè)人下圍棋,其中一人輸了按照約定砍掉了自己的手指,多年之后兩人再度下棋,日本兵以輸者砍頭為賭注,結(jié)果其中一人輸了被日本兵槍斃了,之后另一人贏了殺了日本兵,結(jié)果剩下的日本兵殺了這個(gè)人,最后日本兵都…歷年中考小說(shuō)閱讀訓(xùn)練100則答案…棋王,他不屈不饒的愛(ài)國(guó)主義精神永遠(yuǎn)值得我們學(xué)習(xí)。