例(1)抄本整理者用方括號補(bǔ)出原件所缺的“毒”字。例(2)引者在方括號內(nèi)注明引文的“雖”字疑是“顯”字之誤。例(3)方括號內(nèi)的文字是評論者認(rèn)為不完整的句子缺漏的詞語。例(4)圓括號內(nèi)的字看來是引者所加,用來訂正前面的引文錯(cuò)字,改用方括號更符合常規(guī)用法,F(xiàn)代作品的原著也可能有作者用圓括號加的注釋,夾在文中的引者注或編者注要設(shè)法區(qū)別于原作者著!稘h語大詞典》在《凡例》中說該書的做法是:“校訂引證原著的脫誤,用方括號標(biāo)明!
二、用于標(biāo)注國際音標(biāo)
國際音標(biāo)多采用拉丁字母印刷體小寫形式,有的在形體上略加變通或帶附加符號,一律外加方括號以表示它是音標(biāo),不是字母。例如:
(1)北京話能做介音的因素有[i]、[u]、[y]三個(gè)……(羅常培、王均《普通語音學(xué)綱要》)
(2)舌面元音在各種語言中使用得很廣泛,其中八個(gè)是基本原因,又稱標(biāo)準(zhǔn)元音,它們是:[ i ] [ e ] [ε] [a] [α] [ C] [o] [u](張志公主編《現(xiàn)代漢語》)
三、在辭書中用于字頭后的注音
(1)佩[]《廣韻》蒲味切,去隊(duì),並]
(2)夯[]《字匯》呼朗切]
以上兩例摘自《漢語大詞典》。按照該書的體例,字頭后用方括號依次標(biāo)注現(xiàn)代音與古音,古音用反切標(biāo)注。
四、在辭書中用來注明詞源
(1)[佛陀]佛教徒稱釋迦牟尼。簡稱佛。[梵buddha](《現(xiàn)代漢語詞典》)
(2)tea…1.【植】茶2.茶葉……[《Chin.閩南語茶》(《英漢大詞典》)