《琵琶行》課文分析與點評僅供學(xué)習(xí)參考之用,更多本課作品,請查看:琵琶行資料目錄
元和十年,予左遷[貶官降職]九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然[形容詞詞尾,……的樣子]有京都聲。問其人,本長安倡女,嘗[曾經(jīng)]學(xué)琵琶于穆、曹二善才,年長色[美色]衰,委身[托身,這里是嫁的意思]為賈人[商人]婦。遂命酒,使快[暢快、盡情]彈數(shù)曲。曲罷憫然[憂郁的樣子],自敘少小時歡樂事,今漂淪憔悴[困頓萎靡的樣子],轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然[安然的樣子]自安,感斯[這]人言,是夕始覺有遷謫[被貶謫]意。因[因此]為[寫]長句,歌以[并]贈之,凡[總共]六百一十六言,命[命名]曰《琵琶行》。
[詩人借序言交待寫詩的動機,“聽其音”“有京都聲”,倍覺親切!皢柶淙恕北婷魃矸。聽曲“憫然”,引出凄涼身世。心意相通,頓生悵然。]
潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟[風(fēng)聲]。主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦[音樂]。醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
[首句“潯陽江頭夜送客”,只七個字,就把人物(主人和客人)、地點(潯陽江頭)、事件(主人送客人)和時間(夜晚)一一作概括的介紹;再用“楓葉荻花秋瑟瑟”一句作環(huán)境的烘染,而秋夜送客的蕭瑟落寞之感,已曲曲傳出。惟其蕭瑟落寞,因而反跌出“舉酒欲飲無管弦”!盁o管弦”三字,既與后面的“終歲不聞絲竹聲”相呼應(yīng),又為琵琶女的出場和彈奏作鋪墊。因“無管弦”而“醉不成歡慘將別”,鋪墊已十分有力,再用“別時茫茫江浸月”作進一層的環(huán)境烘染,就使得“忽聞水上琵琶聲”具有濃烈的空谷足音之感,無怪乎“主人忘歸客不發(fā)”,要“尋聲暗問彈者誰”、“移船相近邀相見”了。]
尋聲暗[輕聲]問彈者誰,琵琶聲停欲語遲[遲疑不決]。移船相[副詞,偏指一方,指代氣候“近”的賓語“那船”]近邀相[副詞,偏指一方,指代氣候“見”的賓語“她”]見,添酒回?zé)糁亻_宴。千呼萬喚始[才]出來,猶[還]抱琵琶半遮面。
[詩人用“琵琶聲停欲語遲”、“猶抱琵琶半遮面”的肖像描寫,來表現(xiàn)琵琶女有一肚子“天涯淪落之恨”,不便明說,也不愿見人的難言之痛的。]
轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。弦弦掩抑[低沉抑郁的樂聲]聲聲思[名詞,思緒、愁思],似訴平生不得志[得意]。低眉[低頭]信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。輕攏慢捻抹復(fù)挑[“攏捻抹挑”談琵琶的四種指法],初[開始]為《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈[擬聲詞,形容聲音的濁雜粗重]如急雨,小弦切切[擬聲詞,形容聲音的輕細]如私語。嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠[珠子,比喻樂聲清脆圓潤]落玉盤。間關(guān)[婉轉(zhuǎn)的鳥聲]鶯語花底滑[流利],幽咽[形容遇塞不暢的流水聲]泉流冰下難[涌泉水冰下阻塞南通來形容樂聲由流暢變?yōu)槔錆?/FONT>。冰泉冷澀弦凝絕[像泉水一樣又冷又澀不能暢流,弦?guī)缀跄Y(jié)不動],凝絕不通聲暫歇。別有幽愁暗恨[內(nèi)心深藏的憂愁和怨恨]生,此時無聲勝有聲。銀瓶乍[突然]破水漿迸[濺射];鐵騎突出[急速沖出]刀槍嗚。曲終收撥當(dāng)心畫[通“劃”],四弦一聲如裂帛。
[借助語言的音韻摹寫音樂,兼用各種生動的比喻以加強其形象性!按笙亦朽腥缂庇辍保扔谩班朽小边@個疊字詞摹聲,又用“如急雨”使它形象化。“小弦切切如私語”亦然。這還不夠,“嘈嘈切切錯雜彈”,已經(jīng)再現(xiàn)了“如急雨”、“如私語”兩種旋律的交錯出現(xiàn),再用“大珠小珠落玉盤”一比,視覺形象與聽覺形象就同時顯露出來,令人眼花繚亂,耳不暇接。旋律繼續(xù)變化,出現(xiàn)了先“滑”后“澀”的兩種意境!伴g關(guān)”之聲,輕快流利,而這種聲音又好象“鶯語花底”,視覺形象的優(yōu)美強化了聽覺形象的優(yōu)美!坝难省敝暎诌烊,而這種聲音又好象“泉流冰下”;視覺形象的冷澀強化了聽覺形象的冷澀。由“冷澀”到“凝絕”,是一個“聲漸歇”的過程,詩人用“別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲”的佳句描繪了徐音裊裊、余意無窮的藝術(shù)境界。彈奏至此,滿以為已經(jīng)結(jié)束了。誰知那“幽愁暗恨”在“聲漸歇”的過程中積聚了無窮的力量,無法壓抑,終于如“銀瓶乍破”,水漿奔進,如“鐵騎突出”,刀槍轟鳴,把“凝絕”的暗流突然推向高潮。才到高潮,即收撥一畫,戛然而止。一曲雖終,而回腸蕩氣、驚心動魄的音樂魅力,卻并沒有消失。]
東船西舫悄[悄然]無言[說話的聲音],唯見江心秋月白。
[用環(huán)境描寫作側(cè)面烘托,表現(xiàn)樂聲的美妙動人,給讀者留下了涵泳回味的廣闊空間。]
沉吟[要說話又有些遲疑的樣子]放撥插弦中,整頓[整理]衣裳起斂容[正容,顯出嚴(yán)肅的臉色]。自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。曲罷曾教善才服[佩服],妝[成妝,畫好妝]成每[常]被秋娘妒。五陵年少爭[爭給,爭送]纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。鈿頭銀篦擊節(jié)[節(jié)拍]碎,血色羅裙翻酒污。今年歡笑復(fù)[再、又]明年,秋月春風(fēng)等閑度[白白的、隨便]。弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色[容貌]故[舊,衰老]。門前冷落鞍馬稀,老大[年紀(jì)大]嫁作商人婦。商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。去來[助詞,無義]江口守空船,繞船月明江水寒。夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干[縱橫散亂的樣子]。
[正象在“邀相見”之后,省掉了請彈琵琶的細節(jié)一樣;在曲終之后,也略去了關(guān)于身世的詢問,而用兩個描寫肖像的句子向“自言”過渡:“沉吟”的神態(tài),顯然與詢問有關(guān),這反映了她欲說還休的內(nèi)心矛盾;“放撥”、“插弦中”,“整頓衣裳”、“起”、“斂容”等一系列動作和表情,則表現(xiàn)了她克服矛盾、一吐為快的心理活動!白匝浴币韵,用如怨如慕、如泣如訴的抒情筆調(diào),為琵琶女的半生遭遇譜寫了一曲扣人心弦的悲歌,與“說盡心中無限事”的樂曲互相補充。完成了女主人公的形象塑造。]
我聞琵琶已嘆息,又聞此語重[更加]唧唧。同是天涯淪落[沉淪流落]人,相逢[見]何必曾相識?我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。住近溢江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物[什么聲音]?杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還[還是]獨傾[獨酌]。豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫[頓時]明。莫辭更坐彈一曲,為君翻作[寫作]《琵琶行》。
[前四句寫作者的感慨。頭兩句承上啟下,表達詩人對琵琶女遭遇的深切同情。后兩句寫產(chǎn)生共鳴,點明題旨。中間十二句是詩人的自述,著重寫謫居江洲后郁悶的心情。此處作者極寫潯陽蕭條的環(huán)境,這不僅是作者被貶心情的揭示,更反襯了琵琶女彈奏音樂給作者的震動。杜鵑啼血之鳴、猿聲的哀切、山歌的“嘔啞嘲哳”都是對“仙樂”反襯。]
感我此言良久[很久]立,卻坐[返回座位坐下]促弦[琴弦]弦[弦聲]轉(zhuǎn)急[急促]。凄凄[形容琴音悲切]不似向前[剛才]聲,滿座重聞皆掩[掩面]泣。座中泣下誰最多,江州司馬青衫濕。
[寫詩人重聞琵琶聲時激動悲切的強烈情感。還寫了琵琶女的滿腔激情,這其中包含了對詩人遭遇的同情,也有對知遇之恩的感激。最后,用設(shè)問句從側(cè)面表現(xiàn)詩人感傷程度之深。全詩在哀怨之情達到頂峰時突然收束,給讀者留下充分回味的余地。]