文言文固定句式
文言文常見(jiàn)常用固定結(jié)構(gòu)例析
一、“以為”、“以……為”(現(xiàn)代漢語(yǔ)的動(dòng)詞“以為”、“認(rèn)為” 相當(dāng)。)
如:1.而陋者乃以斧斤考擊而求之,自以為得其實(shí)。(《石鐘山記》)——而淺陋的人竟用斧頭敲打石塊來(lái)探求命名為“鐘山”的原因,還自以為得到了它的實(shí)情。
然而,在更多的場(chǎng)合,“以為”卻是“以……為……”的緊縮。
相當(dāng)于“用…做…”或“把…當(dāng)作……”。如:2.虎視之,龐然大物也,以為神。(《黔之驢
二、 “所以”:
相當(dāng)于“……的原因”、“……的緣故”
如:強(qiáng)秦之所以不敢加兵于趙者,徒以吾兩人在也。(《廉頗藺相如列傳》)
強(qiáng)暴的秦國(guó)不敢出兵侵犯趙國(guó)的緣故,僅僅是因?yàn)橛形覀儍蓚(gè)在呀。
相當(dāng)于“……的辦法”或“用來(lái)……的”,用來(lái)表示手段、方法、根據(jù)、工具等。
如:吾知所以距子矣,吾不言。(《墨子·公輸》)——我知道怎樣抵御你的辦法了,我不說(shuō)。
先王之所以為法者,民也。(《呂氏春秋·察今》)——先王制定法律的根據(jù),是老百姓。
師者,所以傳道、授業(yè)、解惑也。(《師說(shuō)》)——教師是用來(lái)傳授道理、教授學(xué)業(yè)、解釋疑難問(wèn)題的人。
三、“如……何”、“奈……何”、“若……何”
譯為“怎”、“怎么辦”、“怎么樣”或“怎么對(duì)付”;對(duì)(拿、能)……怎么樣(怎么辦)”。
王曰:“取吾璧玉,不予我城,奈何?”(《廉頗藺相如列傳》)——趙王說(shuō):“秦王如果拿去我的璧,不給我城,怎么辦呢?”
“如何”、“若何”又變作“何如”、“何若”,譯作“怎么樣”。如:
曰:“今日之事何如?”(《項(xiàng)羽本紀(jì)》)——樊噲問(wèn)道:“現(xiàn)在的情況怎么樣?”
四、“何以……為”
“要(拿、用)……做(干)什么呢”或譯為“怎么(為什么)用得著……呢”。
如:1.匈奴未滅,何以家為?(《漢書(shū)·霍去病傳》)——匈奴還沒(méi)有消滅掉,要家做什么呢?
閱讀文言文時(shí),要注意“何以……為”形式的變化,主要有這樣幾種:
(1)壓縮為“何以為”結(jié)構(gòu),意義不變。
(2)有時(shí)省去了“以”字,形成“何……為”式,這時(shí),意義發(fā)生些變化,“何……為”可譯作“為什么……”或譯為“做(干)什么……”。
如:如今人方為刀俎,我為魚(yú)肉,何辭為?——現(xiàn)在人家正處在宰割者的地位,我們處在被宰割的地位,還告辭做什么?
項(xiàng)王笑曰:“天之亡我,我何渡為?”——項(xiàng)王笑著說(shuō):“老天要滅我,我還渡江做什么呢?”
五、“何……之有”
“有什么……呢”或 “有什么……的呢”。如:姜氏何厭之有?——姜氏有什么滿足呢?
子曰:“默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉?”(《論語(yǔ)·述而》)——孔子說(shuō):“口里不說(shuō)而心里記住它,學(xué)習(xí)而不滿足,教導(dǎo)別人而不知疲倦,對(duì)于我來(lái)說(shuō),又有什么呢?”
六、“不亦……乎”
“不也……嗎”或“豈不也是……嗎”對(duì)譯。如:
1.子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(《論語(yǔ)·學(xué)而》)——孔子說(shuō):“學(xué)到了知識(shí),再按一定的時(shí)間溫習(xí)不也愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)道而來(lái),不也快樂(lè)嗎?人家不了解我,我卻不惱恨,不也是有道德修養(yǎng)的人嗎?”
七、“無(wú)乃……乎” “毋乃……乎”
“恐怕(只怕、大概)……吧”。
如:師勞力竭,遠(yuǎn)主備之,無(wú)乃不可乎?部隊(duì)(因長(zhǎng)途行軍)筋疲力盡,鄭國(guó)又有了準(zhǔn)備,這樣做恐怕不行吧?
八、“得無(wú)……乎”
“能不……嗎”或“能沒(méi)有……嗎”!霸摬粫(huì)(莫非、只怕、恐怕)(是)……吧”
如:覽物之情,得無(wú)異乎?——觀賞自然景物而觸發(fā)的感情,能不有所不同嗎?
成反復(fù)思念,得無(wú)教我獵蟲(chóng)所耶?(《促織》)——成名反復(fù)思量,只怕是(豈不是)給我指點(diǎn)捕捉蟲(chóng)的地點(diǎn)吧?
十、 “……孰與……”
為“……比……怎么樣”或“……跟(與)……比誰(shuí)(哪一個(gè))……”
十一、“與其……孰若……”和“與其……豈若……”
“與其……不如……”或“與其……怎么趕得上……” 對(duì)譯。
與其殺是童,孰若賣(mài)之?與其賣(mài)而分,孰若吾得專焉?
與其殺死這個(gè)孩子,哪如賣(mài)掉他?與其賣(mài)掉而分得利益,怎么趕得上我獨(dú)得利益呢?
十二、“與其……寧……”和“寧……無(wú)(不)……”
“與其……寧……”和“寧……無(wú)(不)……”是表示抉擇的兩種格式,其抉擇是在比較中肯定其中之一的!芭c其……寧……”是肯定后者,“寧”是語(yǔ)氣副詞;“寧……無(wú)(不)……”是肯定前者,舍其后者。這兩種格式可用現(xiàn)代漢語(yǔ)“與其……寧可……”和“寧可……不……”對(duì)譯。如:
3.與其害于民,寧我獨(dú)死。(《左傳·定公十三年》)——與其對(duì)民有害,寧可我一個(gè)人死去。
十三、“……有……以……”、“……無(wú)……以……” “……有……以……”、“……無(wú)……以……”
“有什么可拿來(lái)”、“沒(méi)有什么可拿來(lái)”對(duì)譯。如:
7.料大王士卒足以當(dāng)項(xiàng)王乎?(《項(xiàng)羽本紀(jì)》)——估計(jì)大王的兵力能夠拿來(lái)抵擋住項(xiàng)王嗎?
十四、“……有所……”、“……無(wú)所……”
相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“……有什么……”、“……沒(méi)有什么……”的意思。如:
1.吾入關(guān),秋毫不敢有所近。(《項(xiàng)羽本紀(jì)》)——我進(jìn)入關(guān)中以后,一點(diǎn)點(diǎn)東西也不敢有所貪圖。
十五、“……之謂也”、“其……之謂也”、“其……之謂矣”、“其……之謂乎”
文言文中,尤其是議論文,常出現(xiàn)“……之謂也”、“其……之謂也”、“其……之謂矣”、“其……之謂乎”的格式。就表達(dá)方式來(lái)說(shuō),它們是總結(jié)性的判斷。這種格式的使用,往往是作者先提出一首詩(shī)或一個(gè)典故,然后來(lái)判斷前文講的道理或現(xiàn)實(shí)的人或事。
“……之謂也”是總結(jié)性判斷的基本形式!爸笔莿(dòng)詞“謂”的賓語(yǔ)前置的標(biāo)志,這種形式可以翻譯為“說(shuō)的就是……啊”或“這就叫……啊”。